Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → португальский / Ñapa

Ñapa перевод на португальский

218 параллельный перевод
Él fue, um... Él fue una ñapa.
Isso foi tipo... um bónus.
Importado de Napa Valley, California.
Importado de Napa Valley, Califórnia.
Hay una capa freática abajo... no hay nada como ella en toda la región...
Há aqui debaixo uma napa freática... Não há nada como isto em toda a região
Que es vinilo.
É napa.
Es una nueva vinatería, ubicada en el Valle Napa.
É uma nova loja de vinhos, localizada em Napa Valley.
- ¿ Ha estado en el Valle Napa?
- Já esteve em Napa Valley?
Suban al autobús 14 de Trans Continental por el lado de la cuneta... destino a Truckee, Tahoe City, Aubarn Carmichael, Sacramento, Napa Valley...
Autocarro Trans Continental número 14, embarque do lado do passeio, para Truckee, Tahoe City, Auburn, Carmichael, Sacramento, Napa Valley...
Residencia de Coppola Napa, California Anoche dormimos afuera, en el césped.
CALIFÓRNIA no relvado.
Pero cuando vivía con la Srta. Johnson, ¿ no descubrieron vinos juntos en sus viajes al Valle de Napa?
Mas quando vivia com a Sr.ª Johnson, não iam juntos descobrir vinhos nas viagens ao Napa Valley?
En los viajes a Napa se había convertido en un entendido amateur, una buena botella le impresionaría.
Sabia das viagens a Napa que ele era um conhecedor amador. Ficaria impressionado com um bom vinho.
Los únicos empleos para los que estoy calificado son un puesto de niñero en Napa, y modelo para fotógrafa de desnudos.
Os únicos trabalhos para os quais estou qualificado são um de ama em Napa, e modelo fotográfica de nudismo.
Los únicos empleos para los que estoy calificado son un puesto de niñero en Napa, y modelo para fotógrafa de desnudos.
- Aquela é a tua mãe? - Espero que não.
Su padre tiene un viñedo en Napa. Sabe mucho al respecto.
O teu pai é dono de um vinhedo em Napa, então sabe muito.
¿ No dejé seis botellas aquí?
Não deixei aqui uma meia dúzia de garrafas de Napa?
Es un hospital en Napa.
É um hospital em Napa.
Vivo en Napa.
Eu moro em Napa.
La ganadora, y aún campeona invicta, de Napa California,
A vencedora, e ainda campeã de Napa, Califórnia,
Y todas ellas están en el banco del valle Napa.
E estão todas no Banco Comunitário de Napa Valley.
En Napa con su padre, Nick Parker.
Em Napa com o pai dela, Nick Parker.
Entonces, yo digo que volemos a Napa, veamos a Annie y a papá... y arreglemos este asunto.
Eu digo que temos que ir para Napa ver Annie e o pai... e arranjar isto tudo.
- Adiós, Hal. Así que vienes a Napa para Acción de gracias, verdad?
Vais a Napa no Dia de Acção de Graças?
¿ Va a hacer esto todo el camino hasta Napa?
Vais fazer isso até chegarmos a Napa?
Greg, marcaste las mejores paradas de descanso de San Francisco a Napa
Assinalaste as melhores áreas de serviço de São Francisco a Napa.
Napa.
A Napa!
Queso fresco de cabra del Valle Napa.
Queijo de cabra de Napa Valley.
- Claro. ¿ Dónde estás? - En el 3112 de la calle Napa.
Estou na rua Napa, no 3112.
Tú si que sabes llevar el cuero Elvis.
Tu enches bem essas calças de napa, Elvis!
Mi corazón esta engalanado en pantalones rosados brillantes.
Meu coração veste calças de napa rosa brilhante.
- Discúlpame por lo de Napa.
- Desculpa-me por aquilo no parque.
Yo vivía en un pequeño chalé en la calle Napa.
Eu vivia num pequeno bangalô na Rua Napa.
El deber de esta comisión es... defender la integridad de la psiquiatría... en la zona Boise / Napa / Caldwell.
Dra. Paige, o dever desta comissão é... defender a integridade das artes psiquiátricas... na área de Boise, Napa e Caldwell.
Uno pequeño en el valle de Napa.
Uma vinha pequena no vale Napa.
Yo debería estar camino a Napa para celebrar los 70 años de mi padre.
Devia estar a caminho de Napa para o 70 ° aniversário do meu pai.
Se supone que ir a Napa.
Vamos juntar-nos todos em Napa.
Puedes conducir hasta Napa.
Podes ir de carro até Napa.
En Napa Valley o en otro lado.
Em Napa Valley ou em outro lado.
El tren a la ciudad de Seattle está listo para abordar en el andén 16. Señoras y señores, el tren 623... ha arribado a las 5 : 49 en el andén 2. ¿ Anne?
Senhoras e senhores, o Napa Express chegou às 17 : 49, na gare número dois.
Díselo al corredor inmobiliario de Napa.
- Diz isso ao meu corretor de Napa.
¿ Napa en California?
A Napa da Califórnia?
Si estás cansado, duerme una siesta. No te mudes a Napa.
Se estás cansado, fazes uma sesta, não te mudas para Napa.
¿ Qué vas a hacer en Napa además de ver cómo se arrugan las uvas?
Que farás em Napa, além de ver as uvas murchar?
No será suficiente el contingente de Napa.
O pessoal de Napa não vem.
Apuesto que no hay bistecs como éstos en tu pueblito de Napa, ¿ no?
Aposto que não encontras bifes destes na tua aldeia de Napa. De onde julgas que vem a carne?
Pero la gente de la ciudad como yo, se mueve... en taxis.
Bom, o que não temos em gado, compensamos em táxis. - Napa tem táxis.
- En Napa hay taxis.
- Pronto, ganhaste.
Él es limitado, y lo acepto. Volverá a Napa, y yo volveré a mis ojos secos.
Vai voltar para Napa e eu volto a não chorar.
Y una pelirroja de mucho cuerpo de Napa Valley.
E uma ruiva de Napa Valley.
Nos encontraremos esta semana en Napa.
Nos encontramos esse final de semana em Napa.
Pero la procaína más la NAPA deben estar por debajo de cuarenta.
Procrainamida e N-acetil devem estar abaixo dos 40.
- ¿ Cómo está Napa?
- Como está Napa?
¿ O mejor le digo Sra. Cara de Cangrejo?
Ou deverei dizer "Sra. Crava Napa"?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]