Ñus перевод на португальский
1,205 параллельный перевод
Desnudos, como Adán y Eva.
Nus, como Adão e Eva.
" Pronto estaremos desnudos frente a ti y te pediremos perdón.
" Brevemente estaremos nus perante Vós pedindo perdão.
He pintado algunos toreros, algunos desnudos.
Já pintei uns toureiros, uns nus.
Creo que ellos no deberias estar desnudos. Tu sabes qué hacer en ese caso, también., ¿ No?
Acho que não deviam andar nus, também sabes o que fazer nesse caso.
Estaban desnudos en el armario.
Estavam todos nus no armário.
Es interesante estar entre tantos hombres que has visto sin pantalones.
Deve ser interessante....... estar num quarto cheio de homens, a maioria dos quais já viste nús.
Y aparecen casi desnudos enfrente de las visitas...
E aparecem quase nus na frente das visitas...
Los verdaderos heterosexuales no piensan mucho en chicos desnudos.
Os tipos normais não pensam muito em homens molhados e nus.
A la venta de fotos de niños por computadora.
Vendia fotografias de rapazinhos nus no computador.
Sueño con el momento de estar desnudo con vos, en el lecho, en el que pueda golpearos las nalgas y quizá también vuestro... ¿ conejito?
Sonho com o momento em que nos encontremos nus, a sós, num leito. Poderia acariciar-vos as coxas, talvez mesmo a rata?
Primero los vi besarse y luego nadaron desnudos en la piscina mientras tú dormías en la terraza.
As minhas primeiras suspeitas apareceram quando os vi aos beijos em frente à casa dela, depois descobri onde foram tomar banho nus. Foi na piscina do Sr. Blume, estando os dois a fazer "trabalho de mãos" enquanto dormias na entrada.
- Nunca hemos nadado desnudos.
Nós nunca mergulhámos nus. Claro que não...
Jugamos a backgammon desnudos.
Jogámos gamäo, todos nus.
¿ Sabéis que es la primera vez que nos vemos desnudos?
Sabem que esta foi a primeira vez que nos vimos nus.
¡ Desnudémonos, eso es genial!
Vamos ficar nus, isso é brilhante!
¿ Mi hermanita posando desnuda?
A minha irmãzinha posando para uma revista de nús?
- Todos nacimos desnudos.
- Todos viemos ao mundo, nus.
Sólo querría arrebatarla ahora mismo y... llevarla a una isla desierta... donde podamos sentarnos desnudos en aguas cristalinas... y paguemos mucho por comida mediocre, pero...
Nada mais queria do que me ajoelhar aos seus pés, agora mesmo e... levá-la para uma ilha distante.. onde possa-mos sentar-nos nus em águas cristalinas... e paguemos muito por comida medíocre, mas... que podemos fazer?
Hombres desnudos.
Homens nús.
Imagínate que estamos en una isla desierta en la playa, haciendo al amor mientras las olas rompen contra nuestros cuerpos desnudos.
Imagina que estamos numa ilha deserta, a fazer amor deitados na praia, com as ondas a bater nos nossos corpos nus.
La pareja hippie que siempre atienden la puerta desnudos?
O casal de hippies que abrem a porta sempre nus?
Hago desnudos.
Quase só "nus".
Desnudos todo el tiempo.
Podíamos andar nus o tempo todo.
Primero pintaba desnudos enteros. Con el tiempo, me di cuenta de que la verdad se encontraba sólo en el coño.
Costumava pintar nus integrais, mas à medida que envelhecia, apercebi-me que a verdade reside apenas na vagina.
Hay un estanque para bañarse desnudo y un neumático para mecerse desnudo.
Tem um lago para nadarem nus, um pneu para se balançarem nus.
Una pandilla de idiotas desnudos.
Um bando de idiotas nus.
Estamos desnudos y hay un montón de perros aquí.
Estamos nus, e há aqui muitos cães.
Grace y yo estamos... desnudos y aceitados y a punto de comenzar a hacer lucha grecorromana.
Estamos nús e besuntados com óleo a fazer luta greco-romana.
Los héroes muertos y desnudos.
Mortos e nús.
Sí, un hombre medio desnudo gritando en medio de la plaza.
Sim, homens quase nus a gritarem pela praça.
Son jóvenes, exitosos, están desnudos.
São jovens, bem-sucedidos, nus.
Pero nunca tuvimos la intención de que acabara así con miles de personas mirando fijamente nuestros cuerpos desnudos.
Mas nunca quisemos que acabasse assim. Com milhares de pessoas a ver os nossos corpos nus.
No si estás desnuda.
- Só é se não estivermos nus.
Ves a alguien y crees que están desnuda.
Vemos alguém e parece que estão nus.
Esa noche que pasamos en el recibidor, cuando fuimos a la piscina... ¿ Te acuerdas?
Naquela noite que fomos ate ao reservatório e nadamos nus.
Estábamos desnudos y yo estaba aterrada y me sentía avergonzada.
Estávamos nus e eu estava aterrada e sentia-me envergonhada.
- ¿ Y desnudo?
- Nus?
Esto va al archivo de desnudos.
Estas vão para o monte de fotos de nus.
Es como si hubiera pestañado, y ya estábamos desnudos.
Num piscar de olhos, estávamos nus.
Algunos jóvenes vienen a bañarse desnudos.
Alguns adolescentes vão lá de vez em quando para nadarem nus.
Estamos desnudos y tenemos esposas y otras cosas para jugar.
Estamos todos nus e temos algemas e uma drogas para brincar.
DESNUDAS EN VIVO
NUS AO VIVO
Son como Santa Claus asiáticos desnudos.
Eles são uma espécie de Pais Natais asiáticos nus, alegres e espertos.
Hermoso clima, fantásticas bandas y por supuesto, 300 extraños de todas partes del país sueltos, desnudándose y en general, pasandola bien.
Tempo atraente, bandas excelentes... e, claro, 300 estranhos de toda a parte desta nossa gloriosa nação, a desbumbar, meio nús... basicamente, a passar um bom bocado.
Una vez una mujer pasó con los brazos desnudos.
Outro dia, uma mulher com os braços nús, passou.
Porque las desnudeces enlazadas Saltan el tiempo
Porque dois corpos nus e ligados Se sobrepõem ao tempo
¿ Descubriste como decodificar el canal de desnudos? ¡ No!
Descobriste como descodificar o canal dos nus?
Desnudos.
Nus.
No te parece raro que todo el mundo esté desnudo?
Não achas que é um bocado estranho que queiram que nós, sabes... Fiquemos nus?
Al rato estábamos desnudos en mi casa.
Ao momento estávamos nus em minha casa.
No están desnudos.
Nus, não estão.