Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → русский / 100000

100000 перевод на русский

151 параллельный перевод
Calculo que unos 100000 F.
"Ещё один чек на 100 000."
Sé razonable. Si confieso, no practicaré más la profesión y hallarán los $ 100000.
Если схватят меня, то не только от конторы адвокатов.
Cumpliré mi sentencia pero esos $ 100000 son míos y los quiero cuando salga.
Но та сотня кусков тоже моя, и я её заберу. Смотри,..
- ¿ Qué? ¿ Los 100000?
- Та сотня штук?
Debería pegarte un tiro, pero me debes $ 100000.
Я бы убил тебя, но ты должен мне 200 штук.
Y que me dé los 100000, ¿ entiendes?
... пусть отдаст мне сотню косых. Усвоил?
Saca $ 100000 de mi cuenta y dáselos a él.
Сними сто тысяч с моего счёта и отдай ему.
Acabo de pagarle $ 100000.
- Я только что отдал ему сто тысяч.
Pidió un rescate de $ 100000 ".
"Выкуп составил сто тысяч долларов".
Obligaste a Frazier a darte los $ 100000. Todos saben.
Я знаю, что ты выудил у Фрейзера сто тысяч.
" Esta tarde, me hicieron una propuesta halagadora. Un soborno de parte del bajo mundo. $ 100000 para construir un edificio como centro de recreo en mi parroquia.
Сегодня днём мне сделали заманчивое предложение - предложили взятку в сто тысяч долларов на строительство спортивного центра в моём приходе,..
¿ Por qué el notorio Mac Keefer pagó a Sullivan $ 100000 y qué espada sostiene sobre ciertos fiscales, jueces y policías?
Почему небезызвестный Мак Кипер отдал Салливану сто тысяч долларов,.. ... и какой меч он держит над головами районного прокурора, судей и полиции?
¿ Unos 100.000 dólares?
Представим 100000 $.
¿ Es lo suficiente como para aceptar 100.000 francos?
Но не настолько, чтобы не оценить предложение в 100000 франков!
Soy primer oficial de este buque petrolero que se unirá a un convoy con rumbo Este... y que transporta 100.000 barriles de gasolina de alto octanaje en la bodega.
Я первый помощник капитана на этом танкере, мы должны присоединиться к конвою идущему на восток, и мы загрузили 100000 баррелей высокосортного бензина в наши танки.
Sr. Roberts, tiene un minuto para decirnos cómo se propone... agregar 100000 suscripciones a Así Es la Noticia.
Мистер Робертс, у вас одна минута, чтобы рассказать, как вы предлагаете увеличить тираж "Мира новостей" на 100 000 экземпляров?
Su historia venderá 100000 ejemplares extra la próxima semana.
Да. Его история позволит нам продать 100 тысяч дополнительных экземпляров.
Lo podría vender por $ 100000 en el mercado, pero eso sería botar el dinero.
Могу продать идею за сто тысяч.
Del pueblo de Israel, 100000 marcos de plata.
От израильского народа, 100 тысяч серебряных марок.
Eso tiene 100.000 años.
Значит, ему 100000 лет.
La civilización miniana fue destruida hace 100.000 años,... al otro lado del universo.
Миньянская цивилизация исчезла 100000 лет назад. На другом конце вселенной.
Eso fue hace 100.000 años.
Но ему 100000 лет.
Nadie vive 100.000 años.
Никто не живет 100000 лет.
Llevamos de misión 100.000 años, Doctor.
Наша миссия длится 100000 лет, Доктор.
Avanzando a 100000 km / h una montaña de hielo, grande como un campo de fútbol, que pesaba un millón de toneladas.
Летящая со скоростью больше 100 000 километров в час, ледяная глыба размером с футбольное поле и весом почти миллион тонн.
Es simple : 100000 ingleses no pueden controlar a 350 millones que se niegan a cooperar.
350 миллионав индийцев, если эти индийцы отказываются сотрудничать.
Debe haber 100000 bajo arresto.
Арестовано что-то порядка 90000-100000.
Te costará $ 100000 en billetes de 20 si son tan buenos como los últimos.
- С тебя 100 штук двадцатками если oни как те чтo были.
Ya que tú mismo imprimes esa mierda ¿ qué te importa si hago $ 25, 50 ó 100000?
Ты же сам печатаешь этo дoбpo какая тебе pазница скoлькo я вoзьму, 25, 50 или 100 штук?
Ella usó sus primeras 100000 en la manzana.
Свои первые 130 000 бактерий она израсходовала на яблоко.
Quieren tener la oportunidad de ganar 100000 dólares.
Они хотят иметь шанс выиграть денежный приз в $ 100.000.
El ganador se irá de aquí con la copa mundial un camión de 250000 dólares de la compañía Volvo White 100000 dólares en efectivo y el título de campeón mundial de pulseadas.
Сегодняшний победитель уйдет отсюда с кубком чемпиона мира, грузовиком от компании Vоlvо Whitе, стоимостью $ 250.000, $ 100.000 наличными и титулом чемпиона мира по армрестлингу.
- ¿ $ 100,000 y tres meses?
- $ 100000 и три месяца?
- 100.000 francos.
В 100000 франков. Ну надо же!
El senador John Fitzgerald Kennedy de Massachusetts le ganó una de las elecciones más reñidas en la historia estadounidense al vicepresidente Richard Nixon por un margen de poco más de 100.000 votos.
Сенатор из Массачусетса, Джон Фицджеральд Кеннеди... одержал на выборах одну из самых невероятных побед в истории Америки. Его перевес над вице-президентом Ричардом Никсоном составил всего немногим более 100000 голосов.
Se calcula que después del lanzamiento habrá... 100.000 personas muertas o heridas.
Предварительное число жертв : 100000 человек.
¿ Nosotros estamos desde hace cuanto?
А мы здесь сколько, 100000? Возможно.
100.000 kilómetros a EP9.
100000 километров до ДС9.
Para volver al punto donde empezó todo hacen falta quinientos mil.
Чтобы вернуться туда, где все произошло, понадобится по меньшей мере 100000.
Gracias, Sr. $ 90.000... $ 100.000!
Благодарю вас, сэр. 90000 $... 100000 $!
Las ofertas comienzan en $ 100.000. ¿ Quién ofrece?
Стартовая цена - 100000 долларов.
Cien mil revoluciones por segundo.
100000 оборотов в минуту.
- ¿ Qué hay del $ 100000? - No.
- А как же батончик "100 000 долларов"?
¿ No le cambiaron el nombre de $ 100000 a $ 100 mil?
Знаете, что поменяли название с "100000 долларов" на "Сто Штук"?
Si alguna vez estuvo habitado, debieron irse hace más de 100.000 años.
Если здесь кто-то и был, то они умерли больше 100000 лет назад.
Donde durmieron durante 100.000 años.
В которой вы спали 100000 лет.
Hay 100.000 dólares en la caja fuerte.
У меня в сейфе есть 100000 долларов.
Y esas 10000, en 100000.
А те, 10000 - 100000.
Me deben más de $ 100000.
Мне нужно сто тысяч.
Tal vez 100000 millones.
Может быть, 100 миллиардов.
Al final se irán caminando.
В конце концов вы уйдёте потому что 100000 англичан просто не в состоянии контролировать

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]