Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → русский / 1066

1066 перевод на русский

24 параллельный перевод
Anclado en 1 066.
Застрял в 1066.
De todos modos, era mejor que 1066.
Так или иначе, это лучше чем 1066.
¿ De qué está hablando, 1066?
О чем он говорит, 1066?
Doctor, ¿ te acuerdas que me dejasteis en 1066?
Доктор, ты помнишь, что оставил меня в 1066?
Por ejemplo, en el año 1066 los Normandos presenciaron el regreso del Halley.
Например, в 1066 году нормандцы видели появление кометы Галлея.
Y es el mismo del que hablábamos antes : El del año 1066.
И это та же комета, о которой мы говорили раньше, пролетавшая в 1066 году.
Mucho antes del 1066, los cometas eran admirados.
Ещё задолго до 1066 года кометы завораживали людей.
1066, William el Conquistador.
- 1066 год, Вильгельм Завоеватель.
¿ Sabía que había 50 mil judíos sefarditas en Londres en 1066?
Он был еврей. Вы знаете, что в 1066 году в Лондоне жило пятьдесят тысяч евреев-сефардов?
- Lee algo publicado después de 1066.
- Руперт, прочитай что-нибудь изданное после 1066.
Última llamada vuelo 1066 destino Atenas.
"Заканчивается посадка на рейс 1066 в Афины."
Pasajeros de vuelo 1066 deben abordar ya.
Пассажиры рейса 1066 на Афины должны быть на борту.
Mientras va acudiendo gente aquí para la coronación... de nuestro primer rey francés desde el año 1066... llámennos aquí a Londres FM... con las 10 cosas que más les gustan de los franceses.
Пока толпы зрителей ожидают коронации первого короля-француза с 1066-го года, вы можете позвонить нам и сказать, за что вы любите французов.
Está bien, voy para allá.
Кажется у нас здесь 1066.
Parece que tenemos un 1066.
Серийный убийца?
Esa es la historia de Londres, desde 1066 hasta el presente.
Это история Лондона. С 1066-го по сей день.
Uno punto seis kg.
1066 граммов.
Uno punto seis.
1066.
Solía ser 1066, pero lo cambiamos.
Раньше было 10 66, но мы сменили номер.
Entrego total y completamente la propiedad y domicilio al 1066 de North Hastings Boulevard. "
Я отдаю полностью и всецело собственность и юридический адрес 1066 Норс Хэстинг Бульвар.
¿ 1066?
1066?
Asesinatos similares... tuvieron lugar, apareciendo y desapareciendo... durante más de 900 años... remontándose hasta... Guillermo el Conquistador en 1066.
Похожие убийства происходили время от времени на протяжении 900 лет, уходя в прошлое ко временам Вильгельмая Завоевателя, 1066.
Sabes... mis ancestros pueden ser rastreados hasta la Batalla de Hastings, en 1066.
Знаешь, я могу проследить предков вплоть до битвы при Гастингсе. 1066 год.
¿ Es ese el 1066?
Бумаги об аннулировании?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]