Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → русский / 1200

1200 перевод на русский

448 параллельный перевод
"Banco de 1200 louis."
Немного погодя, я услышал :
Nivela a 1.200 metros y yo te diré lo que tienes que hacer.
Набирай 1200 метров, потом скажу что делать.
Bien, lo siento, pero me temo? 1200 es nuestro límite.
Извините,... но боюсь, что 1200 долларов, это верх того, что мы можем заплатить.
- Más de 1.200.
- Больше 1200 долларов.
Me costó 1.200.
Оно стоит 1200!
Un cheque bancario por 1.200 rupias... y una firma buena desde aquí hasta China.
Настоящая банкнота в 1200 рупий... с подписью, действительной хоть здесь, хоть в Китае.
. 750 millas por hora a nivel de tierra.
Мы все знаем правильное значение - 1200 километров в час.
Pero si fuera a 750 millas por hora, la velocidad del sonido, match uno,
Но если ты превысила 1200 км / ч, скорость звука или 1 Мах воздух не может двигаться так быстро.
Gana entre $ 1. 200 y $ 1. 300 bruto, y el alquiler cuesta $ 102.
В общем, Томми, я хочу купить эту лавку. Доход - $ 1200-1300. Аренда - $ 102.
Yendo al grano, Sr. Rink, estamos dispuestos a poner en sus manos, en metálico, la suma de 1.200 dólares.
А теперь перейдем к делу, мистер Ринк! Мы готовы передать в твои руки, наличными, сумму 1200 долларов.
1.200 dólares, suma que cualquiera de estos caballeros tendrá mucho gusto en decirle... que es el doble del valor de esa tierra.
Ну как, 1200 долларов, любой из присутствующих джентльменов скажет тебе с радостью, это в два раза больше стоимости земли.
- No puedo, me costó 1920.
- Не могу, они стоили мне 1200 песет.
horas después, los dos mastodontes seguían atascados... en una apariencia mortecina... en el fondo del Oceano Ártico... a unos 1200 pies por debajo de la superficie.
Прошло уже несколько часов, а два огромных судна были по-прежнему сцеплены словно в смертельном захвате на дне Северного Ледовитого океана на глубине порядка 1,200 футов.
Allí ofrecen 1.200 $.
1200 долларов.
1.200 a la una. ¿ Alguien ofrece 1.300?
Продаётся за 1200? Кто даст 1300?
Adjudicado en 1.200 dólares.
Продано за 1200.
1.200 $.
$ 1200.
La oferta estaba en 1.200 $.
Последняя ставка была 1200.
- 1.200 dólares.
- $ 1200.
Tenemos 1.200 $ a la una, 1.200 $ a las dos... 3.000 $.
1200 раз, 1200 два. $ 3000.
Vendido en 1.200 dólares.
Продано за 1200.
- No podemos vivir solo con 1200 dólares.
- Я могу там выступать. - Нет. Замужняя дама тоже должна проводить вечера дома.
Esta manada inquieta es capaz de pisotear a muerte, en menos de 18 segundos, las cuentas bancarias de 1.200 maridos.
Это огромное стадо, как известно может до смерти бить копытом за 18 секунд до входа, получив как минимум по 1200 со счета мужа
Trabajaba en el hotel Plaza de manicurista. Tenía $ 1.200 que mi padre me dejó.
Я работала маникюршей в гостинице "Плаза", и у меня были 1200 долларов, которые мне оставил отец.
Espera, Benjamin. ¿ Tiene una patrulla cerca de Glenview Road al 1200?
- Где Илэйн? - Минуту. У вас есть патрульная машина в районе улицы Гленвью, дом 1200?
Me debes 100 por día y 500 por el tiroteo. En total 1.200.
Минуту, ты должен 100 долларов в день, 500, если стреляю, значит уже 1200.
Tienen delante algo que yo no dudaría en llamar la obra maestra de la arquitectura militar del 1200.
Господа, перед вами то, что я могу с полным основанием назвать шедевром военной архитектуры.
Tiene delante algo que yo no dudaría en llamar una obra de arte de la arquitectura militar del 1200.
Мсье, то, что находится перед вами, представляет из себя, не побоюсь этого слова, шедевр военной архитектуры.
pero creyendo que está a punto de morir, lega en su testamento la suma de 1.200 libras a François Delpeau... "
... и считая, что нет ничего более верного, чем смерть, завещает сумму в 1200 фунтов Франсуа Дельпо...
Casi 500 hectáreas.
- Всего 1200 акров.
enemiga, de 1200 km de largo y avanzaron 270 km dentro de la frontera de Prusia del Este, hasta el arroyo más bajo del río Wisla, desde la cabeza de puente del Wisla hasta el sur de Varsovia,
Взломали на протяжении 1200 км мощную оборону противника и с упорными боями продвинулись от границы восточной Пруссии до Вислы на 270 км. С плацдарма на Висле южнее Варшавы до нижнего течения Одера - на 570 км.
Y ahora el Canal 1200 cierra su programación hasta mañana.
А теперь канал 1200 прощается с вами до утра.
En la carrera de 1200 metros... el ganador, "Nada de Pánico", pagó $ 12.40... $ 8.20 y $ 5.00.
Ах- - Пришло время для трех-четвертей мили. Победитель, Помощник от Стресса, выиграли 12.40, 8.20 и $ 5.
Yo te lo habría conseguido por 1.200.
Я бы мог достать это кольцо за 1200.
Pues 1200.
Давай за 12 сотен.
Nos encontramos en un precioso auditorio, que antaño, quizá ya lo sepan, fue una iglesia del 1200.
Так вот, мы находимся в прекрасном концертном зале, который когда-то был церковью XIII века, как вы, возможно, знаете.
Es un asteroide. 1200 kilómetros.
Это планетоид. 1200 километров.
Pero le tomó largo tiempo a la vida alcanzar este estadio. No lo hizo probablemente hasta... 1200 millones de años atrás, digamos en septiembre de nuestro año "vida en la Tierra".
Их молодые, бескрылые личинки будут расти на дне водоема, дыша через перистые жабры и питаясь другими маленькими живущими в воде существами пока для них не настает время подняться вверх по тростнику и расправить свои крылья.
Con la información que puedo ingresar... puedo ejecutar de 900 a 1200 instrucciones más que cualquier humano.
При помощи информации, которую я получу, я смогу думать в 900-1200 быстрее любого человека.
" Dispararon sus armas haciendo caso omiso de la seguridad pública consumiendo aproximadamente 1200 cartuchos.
" Указанные офицеры открыли огонь из табельного оружия недопустимо пренебрегая безопасностью граждан израсходовав, в общей сложности, 1200 боевых патронов.
¡ 1200 cartuchos!
1200 патронов!
Yo apostaré 1200 dólares y tú pondrás 800.
Я ставлю $ 1200, ты - $ 800.
¿ Tú estás apostando 1200 dólares y yo sólo 800?
Ты ставишь свои $ 1200 против моих $ 800?
Cuando emprendí mi viaje en este páramo, eran tierras desnudas y monótonas, de 1200 a 1300 metros de altitud.
Путешествие началось с деревьев, на которых не было плодов. 1200 или 1300 метров над уровнем моря через безжизненную и бесцветную землю.
Como quiera. Entonces, vamos a discutir esta pérdida de 1200 $.
Ну, хорошо, теперь обсудим ваши денежные потери.
- 1200 entonces.
Ну тогда тысячу двести.
- Ahora no. - Tommy, profundidad 400 metros. - Sí, Capitán.
Погружение 1200 футов, угол дифферента на нос 20 градусов.
Oficial de Inmersión, profundidad 400 metros.
Погружение 1200 футов, угол дифферента на нос 20 градусов.
1200 en el banco para ella ablanda mi mente considerablemente.
Но у меня очень молодая внучка,... и 1200 долларов в банке для неё... значительно облегчили бы мои мысли.
Tenemos 1.200 $.
Ставка 1200.
¿ Cleve, con solo 1200 dólares?
Что-нибудь, чтобы хватило на нас и малыша.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]