Translate.vc / испанский → русский / 1920
1920 перевод на русский
152 параллельный перевод
Llevé bacilos de difteria en la herida hasta 1920.
В ране была бацилла дифтерии.
Fundé el Partido en Canadá en 1920.
Я основал партию в Канаде в 1920 году.
- No puedo, me costó 1920.
- Не могу, они стоили мне 1200 песет.
1920.
Землетрясения были зарегистрированы : в 1890, 1903, 1920 годах.
Estuve junto a él en la Plaza Dvortsovaya en Julio, en 1920.
Я стоял с ним рядом на Дворцовой площади в июле 1920.
Entre 1910 y 1920, México estaba asolada por luchas internas... y devastada por bandas de saqueadores.
В 1910-20ом годах Мексика находилась в состоянии гражданской войны. Всё это время на её территории хозяйничали бандиты.
Mil novecientos veinte.
1920
Esto se parece a la antigua Tierra de 1920 o 25.
Похоже на старушку Землю, примерно 1920-ый или 2-ый год.
Victoria del cine revolucionario : 19 de julio de 1920.
Победа революционного кино, 19 июля, 1920.
Los Decatur Staleys en 1920.
Декейтор Стейлиз в 1920 году.
Nací el 22 de Febrero de 1920.
- 22 февраля 1920 года.
- ¿ Fecha de nacimiento? - 17 de marzo, 1920.
- Дата рождения. - 7 марта 1920.
¿ Fecha de nacimiento?
- Дата рождения. - 12 июня 1920.
- Harry Champion, 1920.
- Гарри Чемпион, 1920.
En los años 20, tras años de estudio de física e ingeniería experimentó con cohetes de combustible líquido.
В 1920-м, после нескольких лет изучения физики и инженерии он экспериментировал с ракетами на жидком топливе.
En los años 20 Kulik, un científico soviético intentó resolver el misterio.
В далёких 1920-х годах советский учёный Л. А. Кулик организовал экспедиции, чтобы попробовать решить эту загадку.
Hacia 1920, las primeras experiencias no descubrieron en Venus ni un indicio de vapor de agua entre las nubes.
Но около 1920 года, когда впервые был проведён этот эксперимент, в атмосфере Венеры не нашлось ни намёка, ни капли, ни следа водяных паров в облаках.
En los años 1920 se instaló el telescopio más grande del mundo en el Monte Wilson que dominaba los entonces límpidos cielos de Los Ángeles.
В 10-х годах 20 века на горе Маунт-Вилсон велось строительство крупнейшего в мире телескопа, направленного в тогда еще чистое небо Лос-Анджелеса.
Yo, Mahmut Zolj, hijo de Sejfo y madre Zejneba, apellido de soltera Hatibovic, nacido en 1920, residente de Sarajevo, en la calle France Preseren, número... - Veinticuatro.
Я, Махмут Золь, сын отца Сейфы и матери Зайнебы, урождённой Хатибович, родившийся в 1920 году, проживающий в Сараево по адресу улица Франца Прешерна, дом номер... 24.
- En 1920 comenzó una sociedad secreta.
И затем, в 1920, он основал тайное общество.
Lenin hizo el aborto legal in 1920 en Rusia.
Ленин в СССР легализовал аборты еще в 1920 году.
( * Acta oficial de debate parlamentario ) 1920, volumen 40. ¿ Significa esto algo para usted?
Вам это о чём-то говорит?
Mi papá lo hizo un tiempo, pero fue en la década de 1920.
Мой отец так работал, но это было в 20-е годы.
creo que fue el central de New York - ciudad de Albania. descarrilado en 1920, murieron miles.
Это был старый поезд до Олбани, сошёл с рельсов в 1920 году.
- Creo que el camarada Butt se refiere al informe del camarada Stalin para el Congreso de Soviets de diciembre de 1920, en el cual dijo que el socialismo es la fuerza del soviet además de la electrificación de todo el país.
Думаю, товарищ Батт, имеет в виду доклад товарища Сталина... на Конгрессе Советов в 1920 году,.. в котором он сказал, что социализм - это советская власть плюс электрификация всей страны.
Resultó ser una antigüedad. Todo parece indicar que la dispararon antes del 1920.
Выстрел был произведён... не позже 1920го года.
Cuando Knut Hamsun recibió el Premio Nobel de literatura en 1920, sólo se confirmó lo que todo el mundo sabía :
Когда Кнут Гамсун получил в 1920 Нобелевскую премию по литературе, это только подтвердило уже известный факт :
No olvides que la década de 1920 fue una época muy desesperada en Alemania.
Помни, 20-е годы были отчаянным временем в Германии.
Dije que la AAU debería haber sido mandada a la mierda en 1920.
Я сказал, что ССЛ надо было разогнать в 1920.
Seguro que notó que el baño todavía tiene las baldosas originales de 1920.
Уверена, вы заметили в ванной редкий кафель ещё 20-ых годов.
Entre 1913 y 1920 se rodaron varios films en Italia... con una fuerte influencia de los ideales del Romanticismo Negro de fin de siglo.
Во многих фильмах, снятых в Италии между 1913 и 1920 заметно сильное влияние идеалов Черного Романтизма.
Y la prohibición de 1920
Сухой закон 1920.
Papel original. Año 1920.
Настоящая бумага. 1920 года.
- ¿ Y la sortija princesa 1920?
- Где кольцо из коллекции принцессы 20-х годов?
Es acerca de la huelga de mineros en el Oeste de Virginia en 1920.
О забастовке шахтёров в Западной Виржинии.
No le he visto desde que estuvimos en Juárez allá por 1920.
Я знаю Ангела начиная с двадцатых годов.
Mira esto : 7 de Octubre de 1920.
Смотри, смотри! "7 октября 1920 года".
En 1920.
В 1920 году.
La sentencia de 1920 del Tribunal Supremo número 116 confirma que al haber mantenido a mi cliente bajo custodia por más de 48 horas, la policía no sólo es culpable de conducta inadecuada sino también del delito de privación de libertad.
уголовныи кодекс - параграф 116 говорит, что удерживая его под охраной - более 48 часов полиция виновна - не только в должностном преступлении - но и в нарушении прав и свобод личности.
La guerra de Independencia finalizó en 1920.
Освободительная война закончилась в 1 920-м году
Uno dice : "2000 menos 1920..." "Vivió ochenta años..."
Мы считаем, что 2000 минус 1920 это 80 лет жизни.
Viena era en 1781 un poco como Berlín en 1920, era el lugar en que músicos y artistas se reunían
Вена в 1781 была практически как Берлин в 1920-х Это было то самое место, куда стекались отовсюду музыканты и другие творческие люди
En junio de 1920, Mathilde recibió la carta de una monja. Un paciente del hospital de Rennes la quería ver.
В июне 1920 года Матильда получила известие от одной монахини, что с ней ищет встречи раненый из Рейнского госпиталя.
Véronique Passavant, 17 de julio, 1920.
Вероник Пассаван, 17 июля 1920 года.
Ferretería Leprince, París, 25 de julio, 1920.
Галантерейная лавка Лепринс, Париж, 25е июля 1920 года.
Etienne Morillon, maestro, 3 de agosto, 1920.
Этьен Морильон, учитель, 3е августа 1920 года.
Universos insulares a millones de años luz. Hacia 1920, se empezó a medir la velocidad de galaxias distantes.
Это было время, когда жажда знаний снова стала цениться.
- Feliz Navidad.
Декабрь, 1920
Un Hansard británico.
Британский Хансард, 1920 год, том 40.
* * En 1920 *
* В 1920 *
¡ Es un clásico de 1920!
- Постройка начала 20-х.