Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → русский / 1928

1928 перевод на русский

86 параллельный перевод
Distintas variaciones sobre la fantástica secuencia de Moloch pueden verse... en una gran cantidad de films épicos, entre los que se cuentan "Metrópolis" de Lang, y "El arca de Noé", de Michael Curtiz.
Вариации потрясающего эпизода в храме Молоха можно обнаружить включая "Метрополис" Фрица Ланга ( 1927 ) и "Ноев Ковчег" Майкла Кертица ( 1928 ).
La Sant 1928.
- Да, сэр.
En 1928, New York tenía mucho dinero
В 28-ом Нью-Йорк купался в деньгах.
Amigos, ¡ vuelvo a sentirme de nuevo como en el 28'!
Ребятки, я словно вернулся в 1928-ой год.
Desde el año 28 que no teníamos un día tan bueno.
Замечательно! Самый успешный день с 1928 года!
He pasado gran parte de la tarde en los cuarteles centrales y también yo he podido hacer un descubrimiento muy interesante.
Арестован в Болонье четвёртого февраля 1928-го. Приговорён к двенадцати годам тюрьмы за участие в антигосударственном заговоре.
"Ferraris, Luigi, nacido en Turín el 3 de octubre de 1906, detenido en Polonia el 4 de febrero de 1928, condenado 12 años por conspiración contra el poder constituido del Estado y fugado durante el traslado, fichado en París y en Marsella".
Луиджи Феррарис! Вы меня обскакали. - Уж извините.
Desde 1828, el Club de Coches Veteranos ha celebrado una carrera conmemorativa anual.
С 1928 года "Клуб любителей старинных автомобилей" проводит ежегодные памятные автопробеги.
Y en 1928 mi... mi padre lo encontró en un desguace, lo compró por una libra y lo reconstruyó.
Приблизительно в 1928 году мой... Мой отец нашёл её на свалке купил за 1 фунт и восстановил.
"El Sindicato Cristiano de Trabajadores les ofrece una charla del padre Wojda LOS JUDIOS Y EL CRISTIANISMO."
25 мая 1928 г. в субботу, в помещении Христианского союза по ул. Масляной, дом 3 выступление ксендза Войды ЕВРЕИ И ХРИСТИАНСКАЯ ВЕРА
10 de octubre de 1 928.
10 октября 1928 года ".
Los portugueses en 1928.
Португальцы в 1928-м.
Yo no recuerdo bien. Fue en el'28 o'29.
Это должно быть было в 1928 или 1929 году.
Yo no recuerdo bien. Debe haber sido en el'28. En el'28 o el'29.
Это было, может быть, в 1928... в 1928 или 1929...
En 1928.
В 1928 году.
04.31 del 19 de marzo de 1928.
- 4 часа 31 минута утра, 19 марта 1928г.
O en 1968, o en 1928, o en 1898.
Да хоть в 68-м, или в 28-м, или в 98-м.
- Serie 1928.
- Займ 1928-гo гoда.
Serie 1928.
Займ 1928-гo гoда.
1928.
1928-гo?
Sus trajes fueron hechos por un sastre de Nueva York, a mano en 1928.
Его костюмы пошиты портным из Нью-Йорка, это ручная работа 1928 года.
Año, 1928.
1928 год.
Diciembre, 1928.
Декабрь, 1928
Una botella doble de Louis Roederer Cristal, 1928.
Бутылку Lоuis Rоеdеrеr Сristal ( Кристалл Луи Родерер ), 1928.
Baron Lafitte-Rothschild 1928.
Ѕарон – осчайлд'28.
Adquirida por Electricidad y Gas del Este en 1928.
Купленный Восточной газовые и электрические в 1 928.
Permítanme traer una botella de champán muy especial. Cosecha 1928.
Разрешите мне принести бутьıл отборного шампанского - 1 928 года.
Mi padre creía que tenía que haber habido un segundo artefacto cerca del que descubrió su padre en 1928.
Мой отец считал, что существует второй артефакт, рядом с местом обнаружения первого вашим отцом в 1928 году.
6 días y 7 noches... en el histórico hotel Graystone en Chicago, del año 1928.
Шесть дней и семь ночей... в историческом отеле "Грейстоун", в живописном пригороде Чикаго, приблизительно в 1928 году.
Todo empezó en 1928 cuando yo era un chiquillo en Savannah, Georgia.
1928 год. Я был тогда юнцом из Саванны, штат Джорджия.
Según este informe hubo una serie de asesinatos allá por 1928 cuando un trabajador se suicidó junto con otros dos.
Даже поверхностная проверка показывает историческое наследие убийства, начиная с постройки отеля в 1928 году когда кровельщик убился насмерть, прихватив с собой еще двоих.
Voy a descorchar una botella de Chateau Latour del 1 928.
Не опаздывай этим вечером. Я откупорю по случаю Chateau Latour 1928 года.
Tu verdadero padre era un hombre llamado Edmond J. Windsor. Entre otras cosas, era un asesino en serie. Tu madre no lo sabía cuando tuvo un romance con él en 1928.
Твоим истинным отцом был Эдмонд Джеймс Уиндзор - помимо всего прочего он был серийным убийцей, чего не знала твоя мать, когда крутила с ним роман в 1928-м.
Una de las ocho que quedan... las "Teddy Nickels" invertidas, calidad X.F., 1928.
Одна из восьми оставшихся - перевёрнутый американский "Тедди Микельс", 1928 года.
Un Delta de 1928.
"Дельта" 1928 года!
No han ganado al estadio Velódromo desde 1928.
Они не выигрывали на Велодроме с 1928 года!
El dispositivo fue descubierto en Egipto en 1928 donde había estado enterrado durante varios miles de años.
Само устройство было найдено в Египте в 1928 г, где оно пролежало захороненым в земле несколько тысяч лет.
El edificio original data, por supuesto, de 1928.
Оригинальное здание было построено в 1928 году.
En 1928 en Giza, Egipto, arqueólogos descubrieron un antiguo dispositivo, capaz de proporcionar transporte instantáneo a otros planetas a través de un agujero de gusano subespacial
В 1928 в Гизе, Египте, Археологи нашли древнее устройство, способное к мгновенной транспортировке на другие планеты посредством подкосмического пространственно-временного туннеля.
- ¿ Cuál es su vegetal favorito? - Ni idea.
Закон об опасных наркотиках, 28 сентября 1928.
Debería haber sido descubierto en 1928 en alguna parte cerca de donde se encontró esta cinta.
Оно были найдено в 1928 неподалеку от места, где была найдена эта пленка.
Su mayor tormenta de nieve fue el día de su cumpleaños el 14 de febrero de 1928, cuando cumplió 63.
Самый лучший снегопад был на его день рождения, когда ему исполнилось 63 года,
Según él : "fue el regalo de un invierno gentil".
14 февраля 1928 года. Он назвал это "подарком от доброго ветра".
IBM había utilizado un sistema similar en 1928 en un estudio de mezcla racial.
Ранее, в 1928-ом, IBM использовала подобные системы в изучении смешения рас на Ямайке.
Hablando de dinero... sabían que Josh Milford compuso una canción para las elecciones presidenciales, entre All Smith y Herbert Hoover en 1928?
Ха-ха-ха-ха. Говоря о деньгах. Вы знали, что Джош Милофорд написал песню в поддержку кампании под названием "Президентские гонки"?
- Bien. 10 de marzo de 1928
Хорошо.
Conocemos a la Sra. Collins desde el 10 de marzo de 1928, cuando denunció que su hijo de nueve años había desaparecido.
Миссис Коллинс известна нам где-то с 10 марта 1928 года, когда она сообщида, что ее 9летний сын, Уолтер, пропал.
- El chico estuvo ausente hasta agosto.
Мальчик отсутствовал до Августа 1928 года.
Hay más personas hoy en esta sala 24 de octubre de 1928 que ningún día a lo largo de toda su historia.
В этой комнате собралось больше людей чем когда-либо
A Walter Collins se le declaró desaparecido el 10 de marzo de 1928.
Мальчик, Уолтер Коллинз пропал 10 марта 1928 г.
"Paris, 1928".
Aаа... "Париж, 1928й год".

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]