Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → русский / 1989

1989 перевод на русский

342 параллельный перевод
Estamos en 1989.
Сейчас 1989 год.
Repetimos este aviso de la agencia para casos de emergencias a las 23 horas del 23 de agosto de 1989.
Повторяем официальное заявление... министерства по чрезвычайным ситуациям.
Soy Steve Hopkins y dirigi Depredador 2 en 1 989.
С вами Стив Хопкинс. Я режиссер фильма "Хищник 2", точнее, был им в 1989-м году.
En 1 989, conseguir todo esto en una sola secuencia era todo un reto.
Честное слово, снять такое в 1989-м, да так, чтобы все работало - это трудно.
En 1989, Henry y Karen Hill se separaron.
B 1989 году Гeнри и Кapeн рaзошлиcь поcлe 25 лeт брaкa.
1989-1991 Ahora, a principios de 1990, se renovará el Pont-Neuf, cuyos pilares se debilitan.
Мэрия парижа 1989 - 1991 года.
212-555-1989.
21 2-555-1 989.
Fecha de vencimiento, junio de 1989- -
Действительна до :
ve y sueña tus sueños alli... enero 18, 1989 :
В последнее время появилось много игрушек для взрослых и я поклонник их всех. Смотрите... смотрите... Она симпатичная... или как?
Es "Srta. Julio 1989". Jordan Tate.
Это Мисс Июль 89-го года, Джордан Тейт.
Y ahí está. "Srta. Julio 1989".
А вот и она, Мисс Июль 1989-го!
Soy la "Srta. Julio, 1989".
Я Мисс Июль 1989-го.
¿ Te acuerdas del de 1989?
Помнишь землетрясение в 89-м?
Hey... Mercury Sable 1989. Todos los modelos tienen bolsa de aire adelante.
Меркури Сабле 89 года, стандартная пневмоподушка.
Oficina Este del FBI, junio, 1989.
... Восточный отдел ФБР. Июнь 1989.
El agente Charles Stevens se suicidó en diciembre de 1989.
В декабре 1989 агент Чарльз Стивенс покончил с собой.
¿ Se refiere al curso del 89?
Выпуск 1989 года, детектив?
volkswagen Golf plateado de 1989... Matrícula de California :
Угнан Фольксваген 89 года, серебристого цвета, модель - кролик, калифорнийский номер.
¿ No tiene un Honda Civic 1989?
Вам не принадлежит Сивик 89 года?
No se si lo sabes, pero la musica existia antes de 1989.
Не знаю, осознаешь ли ты, но на самом деле есть музыка, записанная до 1989.
Retirado en 1989 cuando una explosión lo dejó con nueve dedos.
Ушёл на пенсию в 1989 году нет одного пальца на руке.
Después, en 1989, todos comprendieron que Egipto realmente deseaba la paz.
Лишь в 1989 году все поверили, что египтяне стремятся к миру.
En Disneylandia, 1989.
Диснейленд, 1989.
FEB. 6, 1989 MESA DE OFERTAS ARTÍCULOS A 10 ¢
Все товары по 10 центов
- Accidente automovilistico, 1989.
- Автокатастрофа в 1989 году.
En 1989, lo condenaron dos veces a 25 años de prisión portraficar armas.
б 89-нл нм онксвхк 50 кер гю оепебнгйс нпсфхъ.
En 1989, veinte años después del secuestro del Embajador Elbrick, elecciones libres son realizadas y la democracia retorna al Brasil.
В 1989, через двадцать лет после похищения Посла Элбрика, свободные выборы восстановили демократию в Бразилии.
Cuando los electroquímicos Pons y Fleischman anunciaron en 1989 que habían descubierto la fusión fría un proceso revolucionario de generar energía al principio los aclamaron como genios y luego los condenaron por charlatanes.
Когда электрохимики Понс и Флейшманн... объявили в 1989... что открыли холодный синтез... революционный процесс получения энергии... сначала их провозгласили гениями... а затем обвинили в шарлатанстве.
En 1989, recibió el Premio Nóbel de la Paz. Heinrich Harrer y el Dalai Lama siguen siendo amigos hasta la fecha.
Генрих Харрер и Далай-лама поддерживают дружбу до сих пор.
" En 1 989, empleada por el Instituto Geodésico.
Врач. В 1989 году работал в Институте геодезии.
"Desde el 89 al 93, " participante científica en expediciones... "a la capa de hielo del Océano Artico... y al ártico norteamericano".
С 1989 по 1993 год участвовал в научных экспедициях в зоне материковых льдов,... в Ледовитом океане, в арктической части Северной Америки.
No me acuesto con nadie desde 1989.
Я с восемьдесят девятого года не имела связи с мужчиной.
Steve Rubell murió en 1989. Tenía 45 años.
Стив Рубелл умер в 1989 году.
- Lo suaves de 1989 también valdrán.
- Гладенькие 1989г. тоже подойдут?
Mooby, el ternerillo de oro. Creado en 1989 por Nancy Goldruff, una ex-maestra de párvulos.
ћуби-золотой телец придуман в 1989 году Ќэнси √ олдраф, н € ней детсада.
Febrero de 1989.
- оказалось, это произошло в феврале 1989.
En 1989, adquirió Biocyte en una adquisición hostil.
Скупил на рынке акции Биосайт в 1989 году.
Navidad, 1989.
Рождество 1989-го года.
Mi primer experiencia contribuyendo al software libre ocurrió a finales de 1989, principios de 1990.
Мой первый опыт содействия с сообществом свободного ПО был в конце 1989, начале 1990.
Y para cerca del Otoño de ese año, teníamos todas trabajando acerca de los que necesitábamos en el equipo técnico, cuales serían los términos que la venta iba a tener, adonde apuntaba el precio principal, y nosotros recibimos nuestra incorporación en realidad en Noviembre de 1989.
И примерно к осени того года у нас были выработаны все моменты о том, кто необходим в технической группе, какие должны быть условия продаж, какими должны быть ключевые цены, и в ноябре 1989-го мы окончательно организовались.
Bueno, devuelta en, devuelta en 1989, en realidad comunismo hubiese sido un cumplido.
Ну, вернемся назад, в 1989-й, когда "коммунист" было комплементом.
Éste es de 1989.
Вот этот, 1989 год.
1989, 2 de junio.
- 2 июня 1989 года.
SÁBADO 10 DE MARZO En 1989 una mujer llamada Jennifer Talmadge fue hallada estrangulada en su apartamento.
- Тогда, в 1989 женщина по имени Дженифер Талмадж была найдена убитой в своей квартире,... причина смерти - удушение.
las autoridades confirman que los asesinatos y el canibalismo ocurridos en la tarde y la noche del 23 de agosto de 1989 son atribuibles, en parte a estos cadáveres revividos.
Сведения об убийствах и случаях каннибализма, регуляно поступающие с прошлого вечера, признаны имеющими место. Агрессия эта исходила и исходит от оживших трупов.
2012, sí.
июнь 1989... 2012. Да.
muevanse, todos aquellos que estan a favor de despedir al presidente Kubo por favor levanten sus manos esto es una locura! por mayoria de votos, el presidente Kubo ha sido despedido espere un momento! que cree que esta haciendo?
Идите и витайте в своих мечтах там... 18 января, 1989 :
10 de agosto de 1989 "
10 августа 1989
¿ Te acuerdas cuando cayó el muro en el 89? ...
Помнишь, когда стену разрушили в 1989-ом году, кусочки стены продавали повсюду.
- Eso fue en 1 989. - ¿ Y se las dio?
Это было в 1989.
- Facturas telefónicas de 1989.
Телефонная кампания собрала нам имена всех его исходящих звонков.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]