Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → русский / 1a

1a перевод на русский

86 параллельный перевод
Erwin Splettstösser conduce el Taxi 1A 10088.
Эрвин Шплетштёссер едет на такси с номером 1A 10088.
Unidad 1A-16, 1A-16, código 6.
Вызываю 1А-15, 1А-15, код 5.
Unidad 1A-14, 1A-14, Bloqu 1300, South Flower, una pelea 390.
Вызываю 1А-14, 1А-14, дом 1300, "Южный Цветок", 390, драка.
Unidad 1A-16, 1A-16, código 6.
Подразделение 1А-15, 1А-15, код 5.
Unidad 1A-14, 1A-14.
Подразделение 1А-14, 1А-14.
1A-12, 1A-12, sedán Lincoln gris.
1А-12, 1А-12, серый "Линкольн".
Unidad 1A-12, 1A-12.
Подразделение 1А-12, 1А-12.
Unidad 1A-16, 1A-16, código 6.
Вызываю 1А-16, 1А-16, код 6.
Unidad 1A-17, 1A-17 a la manzana 300, North Bradford.
Вызываю 1А - 17, 1А - 17. 2300, Северный Брэдфорд.
Es el departamento 1A.
Квартира 1 А
El párrafo 1A establece claramente...
В пункте 1А четко сказано...
En la vía 19 directo en 1a y 2a clases para Bretigny y Étampes.
На 19-м пути поезд на Брегани, Этан и Орлеан.
Ésta fue la 1a imagen jamás recibida de la superficie de Marte.
Это был самый первый снимок, пришедший с Марса.
Más allá de la nave vimos por 1a vez el paisaje del planeta rojo.
Над посадочным аппаратом мы впервые увидели пейзаж Красной планеты.
Este mapa incluye estrellas que fueron catalogadas por 1a vez años después de que Betty Hill recordara lo que vio en la nave.
В эту карту входят звезды, которые были внесены в каталог спустя несколько лет после того, как Бетти Хилл вспомнила, что она видела на корабле пришельцев.
Desde nuestra 1a emisión se ha mantenido el interés por los OVNIS.
Со времени выхода "Космоса" в эфир интерес к НЛО не угас.
La 1a ley de Kepler es simplemente :
Первый закон Кеплера о планетарном движении просто гласит :
La 1a. Nave terrestre que aterrizó en otro planeta.
Это был первый космический аппарат Земли, когда-либо севший на другую планету.
Desde nuestra perspectiva, qué lenta fue la evolución de las moléculas de los océanos primitivos a la 1a bacteria.
Но как же медленно, с человеческой точки зрения, развивалась жизнь. От молекул в ранних океанах до первых бактерий.
Salvo por la exploración planetaria el estudio de las galaxias y la cosmología han experimentado grandes avances desde nuestra 1a emisión.
В отличие от освоения планет, изучение галактик и космология, описанные в этой серии, совершили огромный прогресс с тех пор, как "Космос" впервые вышел в эфир.
La 1a imagen de la superficie de otra estrella.
Первое изображение поверхности другой звезды.
Dentro de estas galaxias, nació la 1a generación de estrellas encendiendo la energía oculta en la materia inundando el cosmos con luz.
В этих галактиках родилось первое поколение звезд, пробудив скрытую в материи энергию, наполнив космос светом.
Por 1a vez, los descubrimientos científicos son ampliamente accesibles.
Впервые научные открытия стали широко доступны.
Secuencia de destrucción dos, Código : 11 A 2B.
Вторая последовательность самоликвидации, код : 1 1A 2B.
Ésa es la 1a.
Это первое.
Después de 3 años he concluido mi 1a. misión al mando de esta nave - catalogando anomalías gaseosas en el Cuadrante Beta.
Три года прошло с тех пор, как я получил должность капитана корабля, и сейчас мы выполнили задание по каталогизации аномалий в квадрате Бета.
Es la 1a.m. Si quieres seguir, me temo que son $ 45 la hora.
Уже 1 : 00. Если я нужен, это будет стоить тебе 45 долларов в час.
1a, 2a, 3a...
1A 2A 3A...
Pues bien, respecto al 1a, lo primero que debe...
Хорошо, используем красный цвет для Группы 1А. Давайте посмотрим.
Enséñame a curar el Síndrome de Macgregor, 1a. etapa.
Научи лечить первую стадию синдрома Макгрегора.
Cuando conoces a alguien por 1a vez, no les conoces.
Когда ты встречаешь кого-то впервые, ты не с ними знакомишься.
Creo que el juez Dreifort es intolerante con gays, lesbianas gente de color, mujeres, pobres y con la 1a., 5a. y 9a. enmiendas así que permaneceré intolerante hacia él.
Думаю, что пока судья Дрейфорт нетерпим к геям, лесбиянкам чёрным, профсоюзам, женщинам, беднякам и к Первой, Четвёртой, Пятой и Девятой поправкам я буду нетерпим к нему. Рад знакомству.
Dos divisiones : La décima en el Fuerte Drum y la 1a. lnfantería en Alemania clasificadas en C-4.
Двум дивизиям : 10ой Горной дивизии в Форте Драм и 1ой Пехотной в Германии поставили оценку С-4.
Llévese a la 1a Sección.
Ты с 1-ым отрядом - справа.
Quiero la 1a Sección y las tiendas allí.
Развернуть тенты 1-го отряда там!
Es el 1A.
1А.
Cancela "vigorosamente" en la 1a. oración.
Эд. Убери "энергично" из первого предложения.
Data de 1917, pertenecía a un teniente de la 1a guerra mundial
1917-го года, принадлежал лейтенанту Первой мировой.
Por 1a vez vi a los escoceses en su habitat natural, y no fue bonito.
Я увидел шотландцев на их исторической родине, это было не приятное зрелище.
La Circunscripción 1a. es lugar de muchas de las más notorias atracciones turísticas :
ПЕРВЫЙ ОКРУГ. В Первом расположены многие из наиболее посещаемых в Париже туристами достопримечательностей :
A esta colosal explosión se le conoce como una Supernova 1A.
этот грандиозный взрыв называется "сверхновая звезда типа 1А".
A pesar de que las Supernovas tipo 1A provienen de enanas blancas que explotan muchas otras, conocidas como Supernovas Tipo 2 señalan la dramática muerte de estrellas mucho más grandes quiza 8 ó 10 veces más grandes que el Sol.
Тогда как сверхновые типа 1А - результат взрыва "белых карликов", другие, сверхновые типа 2 - знаменуют драматическую смерть гораздо более массивных звезд, в 8-10 раз больших Солнца.
Mega-Life, " Back To School, 30 segundos, 1a.
О'кей! Мега-Лайф, "Обратно в школу", тридцать секунд, первая версия!
Estoy saltando de la 1a. a la 2a. persona del plural, que no se escribe así.
Я пошутил. - Там неправильно.
Desde los años 80, los astrofísicos conocen una clase particular de explosión estelar llamada Supernova Tipo 1A.
Давайте-ка взглянем поближе на, вероятно, самую необычную возможность из всех. И начнем мы отсюда. Уилл Райт - создатель по меньшей мере одной вселенной.
Estas Supernovas Tipo 1A son perfectas para nuestro propósito porque siempre es la misma cantidad de masa la que genera la explosión, y por lo tanto, tienen siempre el mismo brillo cuando alcanzan su pico.
Как вы думаете, сколько сопереживаний вы готовы испытать по отношению к герою игры а сколько вот к этому? Рост вычислительной мощи компьютеров, наблюдаемый в последние десятилетия, не подает признаков ослабления.
1a. parte La perforación
Часть 1 : Зонды
No hilemos fino aquí, Andrew... ella es status 1A.
Давай не будем играть в игру "кому хуже", Эндрю. У неё статус 1А.
Ponerlo al norte para reforzar la 5a. y la 1a. de los Marines.
" огда он пойдЄт на север на подкрепление первой и п € той дивизий.
Bueno, la vieja historia para la 1a. de los Marines.
ѕервой дивизии оп € ть подфартило.
Fin de la 1a.
Закончилась Первая Мировая Война.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]