Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → русский / 272

272 перевод на русский

63 параллельный перевод
Luego tomará la A-272 hasta la A-3, al Norte de Hindhead, ahí.
Затем по шоссе А272 он доберется до дороги А3, сюда, к северу от Хиндхеда.
Es la primera vez que un artista moderno de tal estatura toma la A-272.
Впервые современный художник такой величины поедет по трассе А272.
Tenemos 53 días para practicar, que no parece mucho, hasta que lo rompes en horas, 1.272.
До него осталось 53 дня, и может показаться, что это немного, но если разбить это на часы, 1 272.
No me parece necesario ver los demás experimentos. ¡ Primer premio!
Не думаю, что мы будем смотреть другие экспонаты. [Skipped item nr. 272]
Oh, gilipollas de mierda.
Ну ты, блядь, и засранец. 885 00 : 51 : 34,272 - - 00 : 51 : 36,638 Думаешь мне не насрать на тебя?
Milla 3... 272.593 kilómetros por hora.
Третья миля. 171, 371 мили в час.
Placas de California número 50KF272.
Номер вижу, калифорнийский. 50-кей-эф-272.
169.
272.
La receta de Jeff Steinhauer para hacer tal agujero negro sónico empieza con una diminuta muestra de átomos de rubidio enfriados a - 459 of ( - 272 oc ).
Рецепт создания черной дыры от Джефа Стейнхоэра начинается с небольшого образца из атомов рубидия, замороженного почти до абсолютного нуля.
Dios, va a 270, 272 km / h... Y aún sigue aumentando!
Боже, 267, 268 и он продолжает разгоняться!
Aquí se llama al 272.
Вообще-то тут у нас звонят в 272.
Yo tenía que encontrar mi auto en el estacionamiento, Ir hacia la autopista, Conducir 272 millas por el desierto hacia Las Vegas,
Мне нужно было найти свою машину на парковке, выехать на шоссе, проехать 435 км по пустыне в Лас-Вегас, и выиграть у Ратледжа на финише, в баре "Фонтан" отеля "Белладжио" на Стрип.
" Iréis ahora al pueblo de Canelli, que se encuentra a 270 km, cerca de Alba.
"Теперь Мы отправляемся в Канелли, " до которого 272 км, это около Альбы.
¡ 272 en un Jaguar!
274. В Ягуаре!
Eso es como el número 272 en la lista de las cosas de las que nunca voy a hablar contigo.
Это 272 пункт вещей Я никогда не буду говорить с вами об этом.
[Lugar del evento]
272 ) } Место мероприятия
[Sitio del accidente de Malaysian Airlines clausurado] [ 28 de Julio, 2014.
Понедельник 28 июля? 272 ) } Самолет малайзийских авиалиний потерпел крушение 242 ) } 28 июля 2014.
Habitación 272.
Комната 272
Argus Aire 272, la desviacion no ha sido aprobado.
Argus Air 272, отклонение от курса не было одобрено.
Argus Aire 272, el clima en el rumbo actual.
Argus Air 272, надвигается шторм.
Washington Center, Argus 272.
Вашингтон, это Argus 272.
Argus 272, si usted lee la transmision, ident.
Argus 272, если вы получаете сообщения, ответьте.
Argus 272, el clima en el rumbo actual.
Argus 272, надвигается шторм.
Son todos Argus 272.
Все они - Argus 272.
Argus Aire 272, ident.
Argus 272, ответьте.
Argus Aire 272, ¿ me escuchas?
- Argus Air 272, вы меня слышите?
Vuelo 272 de Air Argus ya no esta a mi alcance.
Все. Рейса Argus Air 272 больше нет на моем радаре.
Vuelo 272 se ha ido.
Argus Air 272 исчез.
Vuelo 272 despego esta tarde de Tampa, en direccion a Rhode Island.
Рейс 272 вылетел после обеда из Тампы и направлялся на Род-Айленд.
Alguien asignado Vuelo 272 un plan de vuelo no autenticado justo antes del despegue.
Кто-то отправил рейс 272 по неодобренному маршруту прямо перед взлетом.
Pero a partir de ahora, simplemente tenemos ni idea de donde Vuelo 272 es.
Но сейчас мы не имеем понятия, где может быть рейс 272.
Pero lo que necesita saber que es la principal prioridad de todo el mundo encontrar Vuelo 272.
Но вы должны знать, что задание № 1 для всех - найти рейс 272.
Estoy pensando en el dispositivo GPS a bordo que el vuelo de 272 puede haber sido manipulado.
Я думаю, что GPS-устройство на борту 272, могло быть взломано.
Bueno, tecnicamente, si se puede crear uno, puede crear 50, y los dos sabemos que no hay 50 272s de vuelos volando alrededor de ahi arriba.
Технически, если оно может создать один, может создать и 50, а мы оба знаем, что там нет 50 самолетов рейса 272, кружащих в небе.
Voy a triangular la ultima ubicacion conocida del dispositivo GPS y que deberia obtener la ultima ubicacion conocida del Vuelo 272 reales.
Я триангулирую последнее известное местоположение GPS-устройства с последним известным местоположением настоящего рейса 272.
Asi que primero, nuestra hackers asignado Vuelo 272 de un plan de vuelo no autorizado.
Сначала наш хакер назначил рейсу 272 неодобренный маршрут.
A continuacion, se falseadas un monton de señales por lo Control de transito aereo no podia perder de vista el plano real, y en el caos, Vuelo 272 se escabullo.
Затем они имитировали кучу сигналов, чтобы Управление не могло отследить настоящийсамолет, и в этом хаосе рейс 272 ускользнул.
Vuelo 272 ha estado desaparecido durante poco mas de tres horas.
Рейс 272 пропал чуть больше трех часов назад.
La radio SD creado 50 aviones falsos con el fin de enmascarar la direccion que el vuelo real 272 se dirigia cuando desaparecio.
Радио создало 50 фальшивых самолетов пытаясь скрыть направление, выбранное рейсом 272, до того, как он исчез.
Asi como lo que sabemos, Vuelo 272 esta todavia en el aire.
Насколько мы можему судить, рейс 272 все еще в воздухе.
Entonces, ¿ que es tan importante acerca del vuelo 272?
Так что же такого важного в рейсе 272?
Argus 272 en el nivel de vuelo 350.
Argus 272 на высоте в 10 км.
Reconstrui todo el plano, el vuelo 272.
Я воссоздал весь самолет рейса 272.
Y te daras cuenta que cada uno de estos tecnicos es la celebracion de varias piezas diferentes de equipos de comunicacion que se encontro en el vuelo 272.
И ты заметишь, что каждый из этих технарей держит разные кусочки коммуникационного оборудования, которое есть и на борту рейса 272.
Pero eso no es solo el caso del vuelo 272.
Но не в случае с рейсом 272.
Esta es la unica cosa lo suficientemente fuerte para hacer del vuelo 272 se vuelven invisibles.
Это единственная достаточно мощная вещь, которая сделает рейс 272 невидимым.
Asi que tenemos que encontrar algo que esta en el avion, y todavia en funcionamiento, y nos permite comunicarnos con el vuelo 272 a pesar del generador de ruido blanco.
Значит, нам нужно найти на самолете что-то, что все еще работает, и позволит нам связаться с экипажем, несмотря на генератор белого шума.
Encontramos Vuelo 272.
Мы нашли рейс 272.
Bonito vestido.
Если тебе хочется носить классические платья, 211 00 : 09 : 17,272 - - 00 : 09 : 19,906 нужно было думать об этом где-то 3 тату назад.
1709 ) \ clip ( m 431 400 l 423 340 425 304 438 269 447 273 447 380 ) } ¡ Buenos días! 1709 ) \ clip ( m 431 400 l 423 340 425 304 438 269 495 272 496 386 ) } ¡ Buenos días! 1709 ) \ clip ( m 431 400 l 423 340 425 304 438 269 545 275 544 386 ) } ¡ Buenos días!
C добрым утром!
Murió de un paro cardíaco el día de su liberación Recluso Kyu Nishida
272 ) } Сердечный приступ в день освобождения.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]