Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → русский / 350

350 перевод на русский

598 параллельный перевод
Whisky caliente en una botella de 350 ml.
Горячее виски в 3 / 4-пинтовой бутылке.
Bueno, en tiempos como estos la mayoría está reduciendo salarios. pero en su caso, suponga que decimos... 350?
Знаете, в нынешние времени зарплаты обычно сокращают, но в Вашем случае, полагаю, мы можем говорить о 350 франках?
¿ Le gustaría ganar $ 350 por mes?
Хотите 350 долларов в месяц?
- 350 dólares.
- Триста долларов и еще полсотни - проценты.
- "Fräulein" von Schluetow nuestra deuda nacional aumentó en 350.000 billones de dólares por ganar esta guerra, me parece un gasto inútil si no eliminamos a las personas como usted.
Фройляйн фон Шлютов, ради победы мы увеличили наш национальный долг на 350 миллиардов. И мы зря потратили деньги, если не истребили таких персон, как вы. Как вы!
Gané 350 liras.
Собирал апельсины за 350 лир.
350 y 200 de ayer, más las 400 que ahorramos...
350 - и 200 за вчерашнюю работу.
Por 350 libras.
- За 350 фунтов!
Durante 350 años, Kronborg ha destacado a la entrada del Oresund.
В течение более чем 350 лет Кронборг стоял на входе в пролив.
Hace más de 350 años, Frederik ll trasladó los cañones fuera de los bastiones.
Более чем 350 лет спустя Фредерик II переместил пушки наружу, в бастионы.
300 ó 350, depende de tu grado.
300 - 350 в зависимости от чина.
El sonido del carrete bajo 350 kilos de atún rojo de Nueva Escocia.
Пение катушки с леской под весом 750 фунтового тунца из Новой Шотландии.
Estamos de acuerdo en que para evitar un desastre debe construirse otro puente 350 m más abajo, según Reeves.
Полагаю, мы все согласны, что, во избежание катастрофы... построим новый мост в 400 ярдах вниз по течению, как предложил Ривз.
350,000 por la casa, es todo lo que pagaron esos sinvergüenzas.
350 тысяч - это всё, что они дали мне за дом.
350 piastras.
- 350 пиастров.
350.000 visitas en menos de una hora.
350 000 просмотров меньше, чем за час.
2.350, el hierro forjado.
2'350. Рифленое железо.
Si aciertas ganas 35 veces lo que apostaste... 350.000 francos, más tu apuesta : 360.000.
Ты можешь выиграть в 35 раз больше, чем поставил... 350.000 франков плюс твоя ставка : 360.000.
350.000 los 10.000 al 21.
350.000 за 10.000 на 21.
350.000 por los 10.000 al 8.
35.000 за 10.000 на 8.
350.000 para los 10.000 francos.
350.000 на 10.000 франков.
Hay 350 europeos, 200 de Asia 150 de América, 10 de Africa y 12 conmemorativos de la princesa Grace.
350 европейских, 200 азиатских, 175 американских, 100 африканских и 12 марок в память о принцессе Грейс.
- ¡ Yo siempre he pagado 350!
- Ты что? Я всегда плачу 350!
Compagnia Assicurazioni Milano, 30.150.
А ее привилегированные акции - 350 тысяч 500.
Es el día no 350 de la guerra.
Трехсотпятидесятый день войны.
Y hundiéndose en los abismos del silencio calló para siempre... el día 350 de la guerra.
И сразу канул в омут тишины Трехсотпятидесятый день войны.
Ruta 350... ¡ Díselo, Perrin!
Пусть летит к отметке 350... Скажи ему, Перрен!
Tras la explosión de tres misiles de 1 megatón dentro de este confín del condado, Se ha estimado que cada doctor superviviente tendría que tratar al menos 350 bajas, muchas de ellas con graves quemaduras de segundo y tercer grado.
После взрыва трех мегатонных боеголовок в пределах этого графства, на каждого выжившего врача приходится 350 раненных, многие из которых страдают от ожогов второй-третьей степени.
Estamos a 15, medio mes, o sea 350 francos.
У нас сегодня десятое, я поступила к вам первого, всего получается триста франков.
Todos los instrumentos de violencia de este planeta irradian ahora una temperatura de 350 grados.
Вы? Все предметы вооружения на этой планете теперь излучают температуру в 350 градусов.
- ¡ Proveedor Dos, 350 quatloos!
- Кормилец Два, 350 кватлу!
... entre 0 y 1 0 horas de bonificación... esto es, un salario de 350 francos por quincena.
... оплата с полуночи до 10 часов, равна 350 франкам за каждые две недели.
M16s. $ 350 cada una.
M16. Триста пятьдесят за штуку.
Si no lo encontramos, Frank le pagará 350.000 dólares...
Если мы не найдём её, компания Фрэнка выплатит вам 350 тысяч долларов.
En febrero de 1968 la ciudad de Carson se incorporó y desde entonces se la conoce por ser una de las poblaciones con mayor crecimiento en la zona sur de California, con una población de unas 82.000 personas y un volumen de negocio estimado en 350 millones, sin impuestos sobre propiedades.
Карсон получил статус города в 1968 году и стал одним из самых быстрорастущих городов Южной Калифорнии. Его население - более 82 тысяч человек, стоимость недвижимости - 3,5 млн долларов при отсутствии налога на собственность.
Valorado en 350.000 dólares.
Стоимостью 350 тысяч долларов.
Recogí el collar de perlas de 350.000 dólares de la papelera y le dije que se lo devolviera a su dueño en Chicago, y que le dijera a todo el mundo que Daisy había cambiado de idea.
Я вытащила из мусорного ведра нитку жемчуга за $ 350,000 и сказала... Вот, дорогая, отнеси их вниз, отдай их владельцу из Чикаго и скажи ему, скажи им всем, что Дейзи передумала!
La Yakuza cobró vida en Japón hace más de 350 años con jugadores, estafadores y oscuros comerciantes.
Якудза начали своё существование в Японии более 350-ти лет назад в качестве картёжников, мошенников и странствующих торговцев чёрного рынка.
Las rocas y la tierra de su alrrededor deben tener, por lo menos, 350 millones de años.
Скалам в окрестностях Маунт Маседон, вероятно, не менее 350 миллионов лет.
El Tribunal de Cuentas afirma que... había 350.000 dólares en la caja del Comité de Reelección.
Счётная палата. Отчёт счётной палаты.. .. говорит, что в сейфе комитета..
¿ 350.000 dólares para cenas?
$ 350,000 на обеды?
El informe dice que había... 350.000 dólares en la caja del Comité, ¿ no?
В отчёте по наличным.. .. говорилось чтр в сейфе комитета... Что там было?
Gano de 300 $ a 350 $ semanales.
Иногда я делаю в неделю долларов 300-350.
Tres cincuenta por la Magnum, 250 por el 38 125 por la 25, 150 por la 380.
350 за Магнум, 250 за 38-й 125 за кольт, и 150 за Вальтер.
Los ingenieros y la Guardia Nacional se esfuerzan en contener las toxinas y en evacuar esos 350 km cuadrados.
Военные инженеры и Национальная гвардия Вайоминга прилагают все усилия к тому, чтоб удержать вытекающие токсины и эвакуировать территорию, площадью почти в 200 кв. миль.
El primer barco de rescate, en caso de un vuelo frustrado, será el U.S.S. Kitty Hawk, situado a 350 millas náuticas al sudsudeste de las Bermudas.
Пункты слежения сообщают о четком приеме. В случае прерывания полета поисково-спасательным назначено судно ВМС США "Китти Хок".
El año pasado fueron 3 50 mil.
- В том году было 350 тысяч.
- Sostén esto 621 00 : 52 : 38,350 - - 00 : 52 : 40,648 - y quédate quieto hasta que regrese.
Теперь держи так и сиди тихо, пока я не вернусь.
350.
350.
Toda esa cantidad de distancia... 24.564.000 millas en el perihelio y 161.350.000 millas en el afelio. Hey esa vino desde Venus.
Так или иначе, я люблю цветы.
¡ A 350º!
350!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]