Translate.vc / испанский → русский / 401k
401k перевод на русский
38 параллельный перевод
Todos me están endosando sus planes 401 K.
Ребята переписывают на меня свои 401K ( пенсионные счета ).
¿ Y qué hay de los 401K que dijiste que ibas a ofrecer?
А как же 401 тысяча, которую ты хотел предложить?
Tu plan de ahorro ya no existe.
План 401k Твои накопления исчезли.
No puedo unirte a 401K.
Я не могу предложить вам пенсионную программу с инвестированием в фонды.
¿ Recuérdame quién configuró plan de pensiones 401k?
Напомни мне кто установил нашему агенству 401k?
Porque India no hay el 401k.
Поскольку у Индии нет 401ks.
Tuvo que pagar en efectivo 401k.
Был вынужден вложить его чек на 401К.
Es que vamos a hacer un recorte del 3 %. Lo que significa que ya no vamos a igualar las contribuciones de 401K.
А значит у нас больше не будет 401 тысячи финансирования.
¿ Quién se preocupa por los de nueve a cinco y los k-401? ( NdT : Son fondos de pensión o ayuda )
Кого волнует работа с 9 до 5 и пенсионная программа 401K?
Se llevo nuestro 401k. Vá a regresar por la causa.
Этот хер спиздил все наши сбережения и приближается к дому!
PRÉSTAMO HIPOTECARIO ¿ 30 MIL? 401K Si se queda sin dinero, se queda sin amigos.
Закончатся бабки, и друзья бросят.
¡ Me alegra que aún seas presumida, mientras Archer se juega nuestros... -... 401K!
Рад, что ты можешь сохранять надменность, пока Арчер проигрывает твой пенсионный фонд!
- ¿ Tengo una 401K?
- У меня есть пенсионный счёт7
Busquemos la manera de recuperar nuestros fondos 401K.
Мы сообразим, как вернуть наши пенсионные деньги.
Porque si no recuperamos mi 401K no vivirás lo suficiente como para lamentar haber nacido.
Потому что, если мы не вернем мою пенсию, ты не проживёшь столько, чтобы пожалеть, что родился.
¡ Estoy vendiendo los equipos de ISIS hasta que recupere cada maldito centavo de mi fondo 401K!
Я продаю оборудование ИМНБ, чтобы вернуть свои пенсионные сбережения, до последнего, мать их, цента.
-... ¡ gracias por robar los fondos 401K!
- Спасибо, что украли наш пенсионный фонд!
Bueno, solo para que conste creo que usar nuestros 401K como tu cajero automático personal fue increíblemente lamentable.
И для сведения. Я думаю, использовать нашу пенсию, как личный банкомат было откровенным свинством.
No sé que podrían hacer esos idiotas si descubren que desaparecieron sus miserables 401K...
Я уж не говорю о том, что могу натворить эти идиоты, когда обнаружат, что их жалкая пенсия пропала...
Ya sabéis, 401K.
Ну план 401K.
¿ Porqué no le abres un 401k? ( Fondo de seguro de jubilación )
Мог бы просто открыть ему 401 ( k ) ( пенсионный счёт ).
Usted tiene un Prius, una página en Facebook, y un 401k.
У вас Тойота Приус, страница на Фейсбуке и пенсионная страховка.
Así que se sumerge en su 401K para comprar un montón de vestidos.
Да она спустила свои пенсионные накопления, чтобы ты накупила себе кучу платьев.
tiene un 401k y un pack de 6
У него есть пенсионный счёт и пресс на шесть кубиков!
Es decir, ni siquiera ofrecen un plan de pensiones.
Я думаю, вы, ребята, даже не знаете, что в 401K.
De acuerdo, Srta. 401K.
.
En serio, una semana de vacaciones pagadas... 401k...
Я имею в виду, оплачиваемый недельный отпуск... 401 км * ( пенсионный счёт )
¿ 401k?
401 км?
- La charla de 401k.
Ч ѕоговорить о 401k.
¿ Qué es un plan de 401k?
" то за 401k?
Cada mes, usted deposita parte de su salario en su 401k, y la empresa coincida con él, libre de impuestos.
аждый мес € ц ты вносишь часть своей зарплаты в свой 401k, и компани € приравнивает еЄ, беспошлинно.
Se que algunas personas obtienen 401k y yo obtengo las sobras.
Знаю, некоторые получают 401к, а я получаю остатки.
¿ Sabes lo que es un 401k?
Ты вообще знаешь, что такое 401к?
Pon eso en contra de su 401K, ¿ sabes?
Разве это сравниться с пенсионным планом?
Y cuando seduces, ¿ acaso dices : "Gano 401 mil al año"?
И когда вы соблазняете, вы говорите : "у меня есть счета 401k"?
Dale de RRHH vendrá con algunas formas que llenar... seguro, 401K...
Дейл из отдела кадров зайдёт... с парой форм, которые нужно заполнить... страховка, пенсия...
Probablemente tenga lo que queda de mi 401k allí,
Наверное, у него там остатки моей пенсии.
-... todas las cuentas 401K de ISIS! - ¿ Qué?
- Что?