Translate.vc / испанский → русский / 402
402 перевод на русский
89 параллельный перевод
- Auto 402.
- Здесь. - Машина 402.
Delitos informados en las últimas 12 horas.
Виктор Крейг... 402-oй. 402-oй. Сводка преступлений за последние 12 часов :
El A-400, el 401 y 402 fueron destruidos tras la rendición.
l-400, 401 и 402... Они были уничтожены после капитуляции.
Extensión 402.
Внутренний номер 402.
y aquí hay 402.
Ну, я же просил четыреста капель, а тут четыреста две.
El único muchacho de tu edad está en el 402, y se llama Everardo.
Мальчик твоих лет есть только в 402-й. И его зовут Эверардо.
Escribir a Edna K. Casilla de Correo 402 ".
Пишите Эдне. Ящик 402.
"Edna K. Casilla de Correo 402, Springfield"
Эдна К Ящик 402
¡ Diego! 402 01 : 27 : 36,680 - - 01 : 27 : 38,511 Quiero que te vayas.
Диего!
De hecho, esta es la llave n ° 402.
Вообще-то, это ключ № 402.
402. ¿ Quién vive allí?
Кто находиться в комнате 402?
¿ No estuvo ranqueado como 402, o algo así?
На каком он был месте, 402 или типа того?
El código es 402 # 4.
Код 402 # 4.
Pienso que deberíamos tomar la 402.
Думаю, мы должны поехать по 402-му.
La 402 es directa.
402-ое - идет прямо.
Ben, pensaba tomar por la 402.
Бен, я думаю повернуть на 402-ое.
Está en construcción A lo largo y a lo ancho de la 402.
Там проходят строительные работы, на протяжении всего 402-го.
¿ No debería estar usted en la 402?
Разве ты не должен быть на 402-ом?
Lo 402 es un estacionamiento.
402-ое забито.
He estado en la 402 todo el día.
Я весь день там провел.
Lo 402 sin obstrucción a la vista.
402-ое свободно.
- 402.
- 402.
Cuarto 402, síncope.
402 - "Обмороки".
Nick, 402, posible incendio provocado en el Burger Giant.
Ник, 402, возможный поджог в Бургер Джайант.
Charlie-Cero-Cinco Stokes y Charlie-Cero-Ocho Langston acudiendo a un 402419 en el Monte Sunrise.
Диспетчер, Чарли 0-5 Стоукс и Чарли 0-8 Лэнгстон сообщают о 402-419, гора Санрайз. ( "Пожар и труп" )
1000 caballos. Y una velocidad máxima de 400 km / h.
Одна тысяча лошадиных сил и максимальная скорость 402 км / ч
¡ 402 soldados sobrevivieron al impacto!
Сорок два солдата пережили падение.
Rincón se esconde en un proyecto de viviendas abandonado en la calle 15 Oeste, unidad 402.
Ринкон прячется в заброшенном многоквартирном доме на Восточной 15, корпус 402.
Quiero vivir como si hubiera algo que mostrar
965 00 : 40 : 41,367 - - 00 : 40 : 43,402 966 00 : 40 : 43,436 - - 00 : 40 : 45,471 967 00 : 40 : 45,505 - - 00 : 40 : 47,974 968 00 : 40 : 48,009 - - 00 : 40 : 51,644 Я хочу любить, любить, любить, любить, любить
Suena como un plan.
Звучит как план. 155 00 : 08 : 27,402 - - 00 : 08 : 29,502 Крюгер умен.
¿ Dónde está el tipo de la 402?
Где парень из 402-й?
Y a 402 Km / h, es como... tratar de conducir a través de un pastel de frutas.
И 400 км / ч, это как.. попытаться ехать через кекс.
Enviad una ambulancia y refuerzos al 751 de la calle Hindry, apartamento 402.
Мне нужна скорая на Хиндри стрит, 751, что на северо-востоке, квартира 402.
El peor incidente que tuvimos fue cuando Benjamín Headley, del 402 encontró a su esposa acostándose con el de la limpieza y le disparó en la ingle.
Худшее, что у нас случалось, это когда Бенджамин Хедли из 402-й наверху узнал, что его жена спит с уборщиком и выстрелил ему в пах.
262.5 ) \ 3cH7AC2C0 \ 4cH767676 \ frz9.153 } Deadman Wonderland 402 ) } Creando un mundo mejor 543 ) } con todo nuestro amor. En principio.
436 ) } занимаемся благотворительностью 531 ) } ради счастья и процветания
Sólo Seung Nyang y yo sabemos dónde encontraríamos a los traficantes.
398 ) } Король Ван Ю Я возвращаюсь в Корё прямо сейчас 402 ) } Император Хуэйцзун
Dime que no vas a quedarte aquí 402 01 : 02 : 36,581 - - 01 : 02 : 38,596 ¡ No!
Скажи мне, что ты не останешься здесь.
Hola, ayer registré a alguien mi hermana y sus dos hijos.
Здравствуйте, извините. Я тут навещала кое-кого вчера... мою сестру и двух ее ребятишек в комнате 402?
La habitación 402 está vacía.
Комната 402... свободна.
Estoy orgulloso de ello justo como espero que tú estés orgulloso de la Operación Remington.
Я горжусь этим так же, как, я надеюсь, 509 00 : 22 : 18,402 - - 00 : 22 : 20,103 вы гордитесь операцией Ремингтон.
¿ 402?
402?
Primero iré a su departamento.
Загляну к ней. 402?
¿ La 402? Fue a ver a Cha Do Hwi.
Она пошла к Ча До Хви.
Pero no estoy seguro de si le dirá a la 402.
сообщит ли он ей.
Te dije que la 402 ya está conectada al corazón de Hyung,
402 плотно засела у него в голове.
Estás lastimado por la 402, ¿ no?
да?
Fue por la del Departamento 402.
Все из-за 402-ой.
La del Departamento 402 es normalmente...
она и говорить не умеет.
¿ Por qué no empezamos con la parte del 401? 401... 401 toma lo tuyo. 402, aquí tienes.
начнем с 401... и вам.
Sí, Villa Jin Han, habitación 402.
Да, комната 402, Джин Хан Вилла.
- -Este momento- -Será robado- -
748 00 : 38 : 01,068 - - 00 : 38 : 03,402 749 00 : 38 : 04,404 - - 00 : 38 : 07,540 750 00 : 38 : 08,542 - - 00 : 38 : 19,651.