Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → русский / 451

451 перевод на русский

50 параллельный перевод
Si se presuriza lo suficiente, la temperatura puede reducirse a 451 · bajo 0.
Под давлением, водород может быть охлаждён до - 451 градуса.
Plato
449 00 : 17 : 17,048 - - 00 : 17 : 22,453 ( holding note ) : 450 00 : 17 : 22,520 - - 00 : 17 : 24,121 451 00 : 17 : 24,205 - - 00 : 17 : 25,639 Now don't let Julia's situation
Estás triste, que te han hecho?
Привет, иди, иди со мною. 451 Ты грустный, что тебе сделали?
... para el vuelo 451 a Tokio por Aerolíneas Lejano Oriente.
- Вот он! ... на рейс 451 Дальневосточных Авиалиний до Токио.
El SG-10 estaba de misión exploratoria normal en P3W-451.
SG-10 были на обычной исследовательской миссии на P3W-451.
Lo único de lo que informó Boyd fue que la vida indígena que pudiera haber en 451 se extinguió recientemente.
Майор Бойд только доложил, что... если на 451 и была местная жизнь, то недавно она вымерла.
La sonda llegará al Stargate de P3W-451 en cinco segundos,... cuatro,... tres, dos, ahora.
Зонд должен достигнуть врат P3W-451... через 5... 4... 3, 2... сейчас.
El P3W-451 gravitaba alrededor de su estrella.
P3W-451 вращается вокруг звезды-близнеца.
Como el tiempo está pasando más despacio en P3W-451 que en la Tierra, estamos experimentando una paradoja para la que el Stargate no se diseñó.
Думаю, поскольку время на P3W-451 течет намного медленнее по сравнению с Землей,... мы наблюдаем парадокс, который не учтен во Вратах.
Pero nuestro espacio-tiempo ha empezado a alterarse, como en P3W-451.
Но, похоже, наше пространство-время начало деформироваться, как и на P3W-451.
- C.P. 451, Seattle...
-... а / я 451, Сиэтл...
Bueno, esto os va a sonar a locura Llamando a P3V-451.
Это прозвучит немного сумасшедше,... но мы откроем врата на P3W-451.
¿ No fue la puerta de P3V-451 absorbida por el agujero negro hace mucho tiempo?
Простите, разве врата на P3W-451 не давным-давно засосало в черную дыру?
La puerta en P3V-541 sigue activa.
Врата P3W-451 все еще активны.
Prohibió un libro que habla de prohibir libros.
Он запретил "451 градус по Фаренгейту", книгу в которой говорится о запрете книг.
451-1226
451-1226.
Hace tiempo estuve en una especie de psiquiátrico 172 00 : 13 : 30,451 - - 00 : 13 : 31,930 y allí había un tío, Leonard.
Некоторое время назад я побывал в той психушке, где сидел парень по имени Леонард.
El beneficio de las ventas será de alrededor de 451,8 billones de wons.
Прибыль от всеобщего объёма продаж будет составлять 451.8 биллионов вон.
No significa que soporte 200 kilos y que se vaya a romper con 201.
Вряд ли, если он может выдержать 450 фунтов - - то тотчас сломается под 451-им.
Unidades cuatro-cinco-uno, cuatro-cinco-seis y cuatro-cinco-siete respondan a un Código Tres.
Группы 451, 456, 457 ответе. Код три.
Finalmente, en el 451 los obispos del Imperio se reunieron al otro lado de los estrechos de Constantinopla, para otro Concilio hito en la historia de la Iglesia.
В конце концов, в 451 году епископы империи собрались на другом берегу пролива, напротив Константинополя на еще один памятный собор в истории церкви.
Consíguete los tuyos.
Сам себе возьми. 112 00 : 05 : 41,451 - - 00 : 05 : 43,719 Эй, ребята?
Y cuando acampamos en las afueras. Hacemos de los mejores. Tres capas, Madre Naturaleza.
И когда мы отдыхаем на природе, Мы делаем лучший жаренный зефир 449 00 : 21 : 20,131 - - 00 : 21 : 21,965 450 00 : 21 : 22,033 - - 00 : 21 : 23,867 451 00 : 21 : 23,934 - - 00 : 21 : 25,602 Художники творят на берегах Франции.
Fahrenheit 451.
"451 градус по Фаренгейту".
Tengo algunos disparos de Bode Miller.
Эй, 569 00 : 28 : 25,884 - - 00 : 28 : 27,451 - Ты хочешь посмотреть? - Да, конечно
.451
.451.
¿.451?
.451?
Se quién eres... Sonmi 451.
Я знаю, что ты Сонми-451.
Sonmi 451, es un honor conocerte.
Сонми 451, это больше честь для меня встретить вас.
Dirección actual 451 Shannon Corte.
Текущий адрес, 451 Шеннинг Корт.
mientras lee "Fahrenheit 451."
в то время как она читает "Fahrenheit 451."
Si, "Fahrenheit 451", la quema de libros.
Да, "451 по Фаренгейту" - просто жесть.
¿ Fahrenheit 451 de Ray Bradbury?
451 градус по Фаренгейту Рэя Бредбери?
Tengo un problema con mi cuenta, número Delta, Sierra, 451.
У меня проблемы с моим счётом, номер Дельта - Сиерра - 451.
Centro de Restauración de Antigüedades Top Gear, en la A451, a las afueras de Kidderminster.
Центре по Восстановлению Антиквариата Топ Гир, на шоссе А 451, сразу за Киддерминстером.
La persona que ha marcado no...
66.667 ) \ frz8.451 } Чхве Ин Ха пожалуйста...
¿ Pelotón 451?
Отряд 451?
Pelotón 451, son mi unidad.
Отряд 451, я ваш командир.
451 a Base.
451 - базе.
Fahrenheit 451, de Bradbury... 1984, de Orwell.
"451 градус по Фаренгейту" Брэдбери, "1984" Оруэлла.
Disección de un cadáver, como recoge el Estatuto Revisado de Nevada 451.
"Расчленение мёртвого тела" - так гласит п.451 Свода законов Невады.
Fahrenheit 451. - Pensé que lo apreciaría.
"451 градус по Фаренгейту".
Te lo prometo.
451 00 : 50 : 28,480 - - 00 : 50 : 31,733 Я скормлю тебя червям.
No se le ocurra repetir esos golpecitos.
Первые 451 \ 2 такта играет оркестр.
448, 449, 450, 451,,452, 453, 454, 455, 456, 457, 458...
Шеф! 453, 454, 455
Aquí va.
Так вот... 958 00 : 39 : 06,216 - - 00 : 39 : 08,451 В моей школе начинается программа по обмену
451.
451.
451 a Base.
Нужно уходить. 451 - базе.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]