Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → русский / 462

462 перевод на русский

24 параллельный перевод
Wu tiene 462 años.
Ву 462 года.
Tengo al dique explotando, al río, todo.
Там, где разрыв плотины, наводнение, всё. Ты видел. 622 00 : 37 : 45,462 - - 00 : 37 : 48,788 Меняя маркировку, я на самом деле пытаюсь открыть в себе все эти вещи.
Si meten la pata me voy a encargar de que los saquen del barco y se les cobre el pasaje completo de 5.462,51 dólares...
А если облажаетесь, я лично прослежу, чтобы вас сняли с корабля и взыскали стоимость проезда, составляющую $ 5462,51, как указано в контрактах.
Se presentaron 11.462... y 9.141 fueron denegadas.
11.462 запроса. 9.141 отказ.
- ¿ 462?
- 4-6-2?
- $ 462.25.
- 462,25.
Sí. 461, 462...
Ладно 469, 470
Desde hace 462 dias, Sra. Kubik.
462 дня, миссис Кьюбик.
There's a 24-hour chapel Hay una capilla que abre las 24 horas
460 00 : 21 : 00,509 - - 00 : 21 : 03,211 461 00 : 21 : 03,278 - - 00 : 21 : 07,815 462 00 : 21 : 07,883 - - 00 : 21 : 10,118 Внимание все! У нас обьявление.
Solo quiero 462,10 libras. Por favor.
Я просто хочу получить 462 фунта 10 пенсов, пожалуйста.
Eric, la dirección IP es 579.72.351.462.
Эрик, номер ISP - 579.72.351.462.
462 millones.
- 462 миллиона.
636.667 ) } Egg of the High King 636.667 ) } Egg of the High King
462 ) } Яйцо властителя 440 ) } Яйцо властителя 462 ) } Яйцо властителя 440 ) } Яйцо властителя
Es que este destornillador debería estar fabricado con berilio cuyo punto de fusión es de 462 grados centígrados.
Просто... эта отвертка сделана из бериллия, температура плавления которого 865 градусов Цельсия.
Entonces la temperatura era mayor de 462 grados pero menor de 485.
Значит температура была выше 865 градусов, но ниже 905.
Si se estuviesen comunicando por radio, están en la banda FRS, en algún punto entre los 462 y los 467 megahercios.
Если они связываются по радио, они будут на частоте FRS где-то между 462 и 467 МГц
- hay 462 pasajeros, 312 varones.
- 462 пассажира, среди них 312 мужчин.
Jurado 462.
Присяжный 462.
462, la razón por la que le pedí venir hoy es que el Departamento del Alguacil revisó algunos documentos de la Corte, ¿ y parece que acusó una vez a su marido de abuso físico?
Номер 462, причина, по которой я вас сегодня вызвал в том, что управление шерифа проверило архивные записи суда и обнаружило, что вы обвиняли своего мужа в причинении вам физического вреда.
No tengo más remedio que despedir a 462.
Мне остаётся только заявить отвод номера 462.
¿ Quién aviso al Alguacil sobre 620 y 462?
Кто намекнул шерифу о 620-ом и 462-ой?
462...
Схватить их. как и лидер этих ищеек.
* Jennifer Juniper *
Дженнифер Джунипер 461 00 : 21 : 16,447 - - 00 : 21 : 19,334 462 00 : 21 : 20,129 - - 00 : 21 : 23,531 Дышит ли она? Да, очень тихо.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]