Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → русский / 490

490 перевод на русский

39 параллельный перевод
- Hasta mañana.
00 : 06 : 47,490 - - 00 : 06 : 49,617 Приходите завтра.
Distíllati, 2.490.
Спиртные напитки - 2490.
70 veces por 7 son 490.
" Семьдесят умножить на семь, получится 490 ;
Aunque hayas pecado contra él 490 veces,... podrás ser perdonado.
490 раз ты можешь согрешить против Него... и будешь прощён.
Jesucristo, nuestro Señor, ha prometido perdonaros 490 veces,... sea lo que sea lo que hayáis hecho y esa son sus exactas palabras.
Иисус Христос обещал простить тебя 490 раз, что бы ты не натворил...
Fui un pecador, pero en la verdad, pero el adulterio..
Получится 490! Это очень большое число.
- 490 en pan de centeno... 110 en pan de trigo integral... y 300 en pan blanco.
- 490 с ржаным хлебом. 110 с пшеничным хлебом и 300 с белым. Да, я не ошибся.
La diosa griega de la victoria, año 490 A. C.
Nike - в честь Ники, - древнегреческой погини Победы.
Mi papá no llegó a Mecánico Maestro hasta los 490 años.
Мой папа стал мастером-жестянщиком в 490 лет. В 490!
Llegando a esos grandes 500.
Иду на великие 5 сотен. 490.
490. 1, 2, 3, 4...
Один, два, три, четыре... Хоп!
Completos desconocidos nos han dado cuatrocientos noventa dólares.
Абсолютно незнакомые люди пожертвовали 490 долларов.
Quizás 495.
490. Может быть 495.
Las 10 farmacéuticas más importantes ganan más dinero que las 490 empresas restantes de Fortune 500 juntas.
Десять ведущих фармкомпаний получают больше, чем все остальные четыреста девяносто из списка лучших.
Podemos controlarlas, reprimirlas, pisotearlas como bichos.
Эй, 490 00 : 20 : 40,243 - - 00 : 20 : 42,506 Мариана Коста. Она из Лисабона
y 490.721.000 km al año... que se ahorraban.
И 304,920,000 миль в год. Вот так вот.
No lo intentaste demasiado. - Cariño... - ¿ Qué?
- 790 00 : 43 : 17,020 - - 00 : 43 : 19,350 - 791 00 : 43 : 19,390 - - 00 : 43 : 23,460 792 00 : 43 : 23,490 - - 00 : 43 : 25,030 Да, вечно я во всём виноват.
La región de choque térmico en la proa de nuestro Sistema Solar, por ejemplo, está gritando a través de los cielos a 788,600 KM.
Тепловая область шока на носу нашей Солнечной Системы, например, кричит через небеса на 490 000 миль в час.
Bien, el DBS tiene 510 CV, el DB9 de allí tiene 470, y el Virage tiene 490.
Итак, у DBS 510 лошадиных сил, у вон того DB9 - 470, а у Virage - 490.
380 ) \ blur.5 \ fay0.1 \ fax-0.1 \ fs30 } No tengo información. ¿ Como vas tú? 490 ) \ blur.5 \ fay0.1 \ fax-0.1 \ fs30 } Moeka. 230 ) \ blur.5 \ fay-0.238 \ fax0.1 \ fs23 }
Постараемся!
Ey, quién era ese tutor que tuviste en, como, sexto grado?
Эй, 490 00 : 20 : 40,243 - - 00 : 20 : 42,506 Мариана Коста. Она из Лисабона
Año 490 AEC, la Batalla de Maratón - la batalla más importante del mundo antiguo.
490 год до нашей эры и битва при Марафоне - самая важная битва древнего мира.
¿ 490?
490?
Estatua de bronce, $ 490...
Бронзовая статуя, 490 долларов.
Ahora forma parte de la mente pensamientos negativos, 205. 00 : 14 : 01,490 - - 00 : 14 : 03,024 y permitir que se la devolvió.
Теперь избавь голову от тревожных мыслей, и позволь оказать тебе почести.
Tienes que verla en nuestra casa, y tienes que dejarte los pantalones puestos. ¡ 490!
Ты должен посмотреть её у нас дома, и у тебя должны быть надеты штаны. 490 долларов!
Perdí la cuenta de los días alrededor de los 490.
Я потеряла счёт дням, но что-то около 490.
Coordinador de Relaciones Sociales del 490 Batallón de Asuntos Civiles.
Координатор внешних связей 490-го Батальона Гражданского Назначения
- del 490 Batallón de Asuntos Civiles.
- 490-го Батальона Гражданского Назначения.
490.000 dólares en el bote.
$ 490,000 на кону.
Tierra de nadie. 490 KM.
Посреди хрен знает чего.
Servicio de acarreo son 490 pesos y la multa por la infracción la va a recibir en su domicilio.
Плата за эвакуацию 490 песо и штраф за парковку будет Вам выслан по почте.
Están a once kilómetros, viajando a 490 nudos.
Высота 11 000 метров, скорость 490 узлов.
Está a 490 kms de Moscú y a 170 de San Petersburgo.
В 490 км от Москвы, в 170 от Санкт-Петербурга.
¿ Y qué hay de Cassie? 490 / 491 00 : 24 : 28,709 - - 00 : 24 : 31,942 Tu hija, la prima de mi padre.
А как на счёт Кэти?
490.
- 490.
En el momento de la victoria, el hombre estará indefenso.
490 ) } Схватка в Баскуле Люди теряют бдительность в момент победы.
La OMS ha avisado a las organizaciones internacionales de la salud para tomar medidas de emergencia, y asi detener el sindrome de dureza celular tambien conocido como "Sindrome Medusa".
490 ) } 12 декабря 2012 550 ) } Нью-Йорк
EL FINAL DEL VIAJE Lánzate a la vida.
490 ) } Конец путешествия что зовётся жизнью.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]