Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → русский / 507

507 перевод на русский

33 параллельный перевод
"Gibson, 507, homicidio."
Гибсон, 507 ст. "Непредумышленное убийство"
quiero ser preciso. Hay 326.507 autos con este tipo de cubre asiento.
... я хочу быть точным 326,507 автомобилей с такими чехлами.
Mercedes 1986, licencia número : CRL 507.
"Мерседес", 1986 года, номерной знак CRL 507.
¿ Es dueño de un Mercedes Benz negro, número de placa : CRL 507?
У вас имеется черный "Мерседес-Бенц" с номером CRL 507?
¡ Es el auto de mi esposa!
- 507? Это машина моей жены.
Creó un virus informático que desconfiguró 1.507 sistemas operativos, causando una caída de siete puntos en la Bolsa de Nueva York.
Его вирус компьютера потерпел крах 1 507 систем, including Уолл Стрит системы торговли, единолично порождение seven-point drop на Нью-Йоркском рынке запаса ( акции ).
1.507.
1, 507.
Zero Cool desconfiguró 1.507 sistemas en un día ;
Ноля Прохладный потерпел крах 1, 507 systems in один день.
Corren rumores de que el Dominio ha establecido un almacén para ketracel-blanco en el sector 507.
Ходят слухи, что Доминион построил новое хранилище белого кетрасела где-то в секторе 507.
507 Obal Hall.
507 Обал Холл.
Sí.
Прости, что? — Плюс 20 — просто отвечай! — 507.
Posteriormente, como adultos usaban sombreros que se ajustaban a peculiar forma de su cráneo.
Когда они вырастали, им приходилось носить особые шляпы, подходящие к форме их головы 01 : 17 : 58,507 - - 01 : 18 : 00,065 Один из черепов, описанных Бломом,
Sí, 507 millones, brutos.
Да. Приблизительно 507 миллионов долларов.
Nissan dice que es alrededor de 470 de freno caballos de fuerza, sino una revista americana y se producen 507 caballos de fuerza.
Nissan говорит о 470 л.с., но в испытаниях одного американского журнала он выдал 507 л.с.
"Dentro de las lineas, tengo que coger un vaso de papel"
119 00 : 05 : 02,669 - - 00 : 05 : 04,507 Давай, чувак. Мы все еще можем сделать это.
Y se lo di a la Obispo cuando ella vino.
Комната 507. И я отдала бутылку Епископу Парсонс, когда она вернулась.
La Obispo quería cambiar de habitación, pero ya habíamos cambiado a un huésped.. ... de la 507 y no teníamos lugar.
Епископ хотела поменять комнату, но, мы и так уже переселили из 507-о одного из постояльцев, у нас тут все битком набито.
¿ Alguien más había estado en la 507?
Кто-то другой должен был остановиться в 507-м?
507, señor.
Номер 507, сэр.
En una hora. Sala 507, Hotel Raj Palace.
Комната № 507, гостиница Радж Палас.
Benji Gellerman, 507 gr. en el nacimiento.
Бенджи Геллерман, родился весом в 510 граммов.
507 habitaciones en el Taj Mahal, 40 aviones,
507 номеров в Тадж-Махале, 40 самолётов,
Parece que viene a 507 kilómetros. Velocidad 430, Ángeles.
Внимание, объект по курсу 315.
Muy tranquilo, posibles 507's
[Довольно тихо, возможно, уличные беспорядки]
Bueno, ha visitado tu página 2.507 veces en los últimos seis meses.
Ну, он посещал вашу страничку 2507 раз за последние 6 месяцев.
- 507.
— 507.
A todas la unidades, tenemos un 507 en Wharf Road.
Все подразделения, код 507 на Уорф Роад.
El mismo que el mío... 507, 123, M, doble 0, 1.
Такая же как у меня. 5-0-7, 1-2-3, M, О-O, 1.
VEME EN EL HOTEL TEMPLETON, HABITACIÓN 507.
Приходи ко мне в отель "Темплтон", номер 507.
En una pequeña isla llamada Britania en el año 507 d. C.
На маленьком острове под названием Британия в 507 году нашей эры.
Hace muchos años, fue una expedición... a la planta 507, la mayor de las granjas solares.
Много лет назад была отправлена экспедиция, на этаж 507,... крупнейшую из солнечных станций.
Dinamarca 507 D.C.
Дания 507 н. э.
71 ) \ cH3C4957 } Even { \ fsp-2 } the { \ fsp-2 } 100th { \ fsp-2 } number { \ fsp-2 } one is { \ fsp-2 } still { \ fsp-2 } number { \ fsp-2 } one 71 ) \ cH3C4957 \ clip ( m 506 133 I 502 122 502 111 511 98 510 92 511 87 508 80 509 73 511 68 515 64 519 59 519 47 523 47 525 52 526 57 529 60 528 66 531 71 530 77 528 82 529 86 535 89 537 94 538 100 538 110 538 122 754 139 839 20 296 6 292 128 ) } Even { \ fsp-2 } the { \ fsp-2 } 100th { \ fsp-2 } number { \ fsp-2 } one is { \ fsp-2 } still { \ fsp-2 } number { \ fsp-2 } one 71 ) \ cH3C4957 \ clip ( m 507 136 l 508 121 509 104 503 91 500 83 503 72 511 63 511 56 510 46 509 37 512 32 514 26 518 23 520 15 520 6 525 6 527 15 528 23 530 30 532 35 532 41 528 51 532 54 535 58 536 65 536 73 540 88 544 96 548 121 733 132 856 17 283 12 313 137 ) } Even { \ fsp-2 } the { \ fsp-2 } 100th { \ fsp-2 } number { \ fsp-2 } one is { \ fsp-2 } still { \ fsp-2 } number { \ fsp-2 } one
И даже тот, кто на вторых ролях Нам ценен словно идеал

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]