Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → русский / 510

510 перевод на русский

36 параллельный перевод
Me pregunto si... ¿ tomaría un modelo 5-10-A?
Может быть, попробуете модель 510-А?
510-96-8686.
510-96-8686.
Mi número es el área 510-555-0199.
Мой телефон : код 510, 555-01-99.
"Por favor llámeme al 510-555-0199"
Пожалуйста, позвоните мне.
No era blanco fácil. No sabía dónde estabas tú. [Skipped item nr. 510]
Я не мог точно прицелиться и не знал, где ты.
No me mires. No he tenido nada que ver 472 00 : 23 : 34,080 - - 00 : 23 : 37,510 -?
Не смотри на меня.
510---------------------------------------------------------------------------- - - ------------------------------------------------------------------------------- - tu cabeza esta muy... gira tu cabeza. ¿ Físicamente?
Физическом?
Una corriente de 58,5 kiloamperios carga transferida de 510 megajulios.
Ток силой 58,5 килоампер выделил энергию ровно в 510 мегаджоулей.
El vuelo 510 de Chicago ha llegado a la puerta número tres.
Рейс 510 из Чикаго прибыл к 3 воротам.
510 dólares.
510 долларов.
Mientras que la población carcelaria brasileña será de 510 millones.
А тем временем число заключенных в Бразилии... будет свыше 510 миллионов.
debia?
А тебе? 510 00 : 23 : 18,706 - - 00 : 23 : 21,587 - Как тебя зовут?
510.
$ 510,000.
Esto significa que el Vantage ha sido transformado en desempeño y apariencia. Este coche tiene un V12 de 6 litros que da 510 caballos con 300 km / h de velocidad punta.
Здесь 6-литровый V12 выдает 510 л / с..., 305 км / ч - максимальная скорость.
510 caballos, no se puede luchar contra eso.
510 лошадей, с этим не поспоришь.
Saqué 510.
А я получила только 510. Вдобавок я уклонялась от вопросов.
Estamos en 510 asignaturas.
На этот час у нас 510 ориентировок.
Bien, el DBS tiene 510 CV, el DB9 de allí tiene 470, y el Virage tiene 490.
Итак, у DBS 510 лошадиных сил, у вон того DB9 - 470, а у Virage - 490.
No, como es menos de 510.000, dijeron que recurriera a ustedes.
Нет, они сказали, так как это меньше 10 тысяч, я должен обращаться к вам.
Benji Gellerman, 507 gr. en el nacimiento.
Бенджи Геллерман, родился весом в 510 граммов.
El Mercedes está dando rienda suelta a su bomba atómica V8 de 6,2 litros y 510CV.
Сейчас Мерс спускает с привязи 6.2 литрвую, 510 сильную восьмицилиндровую атомную бомбу.
Este es el Range Rover de 510 CV sobrealimentado.
Это 510-сильный турбированный Range Rover.
Alrededor de £ 280.000, de hecho.
Около $ 510,000.
Peter Henry MacKenzie, 510 de Cornelius Street en el Village.
Питер Генри Маккензи живет на улице Корнелиус 510 в Виллэдж.
Este es Paul.
423 00 : 41 : 05,550 - - 00 : 41 : 07,510 О.
1.510 bares y 2.996 restaurantes.
1510 баров и 2996 ресторанов.
El sujeto es resucitado con una infusión de suero LAZ-510 y estimulación eléctrica dirigida.
Объект оживлён путём введения сыворотки ЛАЗ-510, и электростимуляции мышц.
Quiero que trasladéis el cultivo de las muestras del M-510 a otra localización.
Нужно переместить полученные образцы M5-10 в другое место.
$ 510!
510 баксов!
Su peso era 151.510 libras, viento y temperatura, nort, noroeste, 21 grados, Velocidad y altitud 200 cabeceos y 2818 pies.
Ваш вес был 151.510 фунтов, ветер и температура, Nort, к северо-западу, 21 градусов, скорость и высоту 200 кивает и 2818 футов. Верный.
¿ 510 páginas?
510 страниц?
Oh, bueno...
510 ) \ p1 } m 0 400 l 0 0 270 0 270 400 545 ) \ p1 } m 0 270 l 0 0 500 0 570 270
- Unidad 510. - Dios mío...
О Боже.
Quiero... ver... tus dientes.
Я хочу 264 00 : 27 : 56,107 - - 00 : 27 : 58,473 увидеть 265 00 : 27 : 58,510 - - 00 : 28 : 00,137 Твои зубы.
71 ) \ cH3C4957 } Even { \ fsp-2 } the { \ fsp-2 } 100th { \ fsp-2 } number { \ fsp-2 } one is { \ fsp-2 } still { \ fsp-2 } number { \ fsp-2 } one 71 ) \ cH3C4957 \ clip ( m 506 133 I 502 122 502 111 511 98 510 92 511 87 508 80 509 73 511 68 515 64 519 59 519 47 523 47 525 52 526 57 529 60 528 66 531 71 530 77 528 82 529 86 535 89 537 94 538 100 538 110 538 122 754 139 839 20 296 6 292 128 ) } Even { \ fsp-2 } the { \ fsp-2 } 100th { \ fsp-2 } number { \ fsp-2 } one is { \ fsp-2 } still { \ fsp-2 } number { \ fsp-2 } one 71 ) \ cH3C4957 \ clip ( m 507 136 l 508 121 509 104 503 91 500 83 503 72 511 63 511 56 510 46 509 37 512 32 514 26 518 23 520 15 520 6 525 6 527 15 528 23 530 30 532 35 532 41 528 51 532 54 535 58 536 65 536 73 540 88 544 96 548 121 733 132 856 17 283 12 313 137 ) } Even { \ fsp-2 } the { \ fsp-2 } 100th { \ fsp-2 } number { \ fsp-2 } one is { \ fsp-2 } still { \ fsp-2 } number { \ fsp-2 } one
И даже тот, кто на вторых ролях Нам ценен словно идеал
460 ) \ blur1 } Realmente quiero tomar prestada 510 ) \ blur1 } la IBN 5100. ¿ Puedo?
Ведь можно?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]