Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → русский / 880

880 перевод на русский

47 параллельный перевод
Estas históricas imágenes de la reina Victoria... tomadas en 1 880 en Osborne, muestran a la reina con Gladstone.
Эти исторические кадры королевы Виктории, снятые в 1880 в Озборне, показывают королеву и Глэдстоуна.
Ud. cancela así su hipoteca... y una vez que deduzcamos los intereses y honorarios... le quedarán 3,880 francos.
Вы сможете погасить ссуду, и, после комиссионных и налогов, у вас останется три тысячи восемьсот восемьдесят франков.
152 00 : 52 : 03,880 - - 00 : 52 : 06,120 ¡ Buzz, vamos, levántate! ¡ Usa tus piernas!
Я занят!
Eso supone unos 880 pasos.
Это 880 шагов на милю.
Quitarle 28 gr. a una zapatilla... significa 880 veces 28 gr.
[~ 28 грамм]... это 880 унций.
Vamos hasta 880 hertz.
Переходим на 880 Гц.
Movilicemos la Unidad 880 de la isla Parris.
Я думаю, мы должны мобилизовать 880-е подразделение по освобождению заложников с острова Пэрис.
Seth Cohen, caballero blanco.
Сет Коен, ковалер. 123 00 : 07 : 23,880 - - 00 : 07 : 26,519 И ты будешь на репетиции?
- En 880 días.
- За 880 дней.
Oh, soy un maniatico londinense.
00 : 25 : 06,880 - - 00 : 25 : 08,518 Рубит по диагонали, будто играет кинжалами в уголки. О, я безумный Кокни.
Luego están esas cajas 431 00 : 41 : 50,880 - - 00 : 41 : 53,570 que desearias no haber abierto A mi me gusta el pastel.
А другие же коробочки вы хотели бы никогда не открывать...
Los últimos tres dígitos : 8-8-0.
Заканчивается на 880
- "Malcolm Gilvary, 1880".
- "Малкольм Гилвари, 1 880."
Señor presidente, entre 1880, cuando el escritorio del Resolute llegó al despacho oval, y hoy, uno de nuestros presidentes encontró un compartimento secreto que contenía un tablón con escritura amerindia.
Мистер Президент, в какой-то момент с 1 880 года, когда стол из Решительного был поставлен в Овальном Кабинете... И теперь, один из наших Президентов нашел в столе потайное отделение. Внутри него была дощечка с письменами коренных американцев.
- Exacto. " 1880.
- Именно. " В 1 880 году стол из
880 gramos cada una.
880 грамм каждая.
¿ Quién sabe? 2054 01 : 40 : 48,912 - - 01 : 40 : 50,880 Sí, exacto.
Кто знает?
En la lista de éxitos, 1998 : Supuestamente eliminó a "Dog" Paulson, cuando nuestros bandidos locales se disputaban el tráfico de meta con los motoristas del Sur de California.
Одним из событий 1998 года... который с нашими доморощенными бандитами... 880.5 ) }... боролся за рынок сбыта с южнокалифорнийскими группировками байкеров.
Por el momento nada de contacto, ¿ entendido?
880.5 ) } А пока никаких контактов. Усек?
Lo malo es que el Lago Mead tiene 880 kilómetros de orilla.
Проблема в том, что береговая линия Мид - 550 миль.
Me gusta pensar que encontró la paz... y que continuó viendo belleza en este mundo... y la bondad. 01 : 31 : 30,880 - - 01 : 31 : 40,518 Subs : JC.Reaper.
Я надеюсь, что он обрёл наконец покой, что сохранил веру в красоту и добро.
Radio deportiva, la jugada de la semana.
Спортивное радио. Эй Эм 880.AM 880.Игра недели.
820.840.860.880...
820. 840. 860. 880.
Como los planetas que orbítan al Sol, los anillos más cercanos a Saturno son... los mas rápidos, desplazándose alrededor de 80.000 Km / h.
Так же, как и планеты, вращающиеся вокруг Солнца, кольца, расположенные ближе к Сатурну, движутся быстрее, со скоростью более 880 тысяч километров в час.
El año pasado, las alfilererías de Ankh-Morpork produjeron 27.880.972 alfileres.
" а последний год булавочники јнк-ћорпорка изготовили 27 880 972 булавки
Frankly, Mitchell no podría haber hecho más para inculparse a sí mismo... si hubiera dejado una confesión y diagramas.
Честно говоря, Митчелл не смог бы ещё сильнее себя выдать, 478 00 : 34 : 06,880 - - 00 : 34 : 08,520 даже если бы оставил признание и схемы.
107 ) } I { \ fsp-6 }'m getting the feeling 103 ) \ clip ( m 612 150 l 630 131 639 122 657 109 666 104 678 99 691 96 703 93 714 91 731 89 751 86 773 85 797 83 801 76 809 73 816 75 821 78 826 82 830 84 834 81 838 79 843 78 847 80 851 83 857 87 863 86 871 85 877 88 880 93 886 91 891 91 896 93 900 96 903 100 904 106 904 112 908 113 910 116 917 123 928 132 942 147 952 163 1038 175 1052 49 442 33 433 199 ) } I { \ fsp-6 }'m getting the feeling 103 ) \ clip ( m 602 153 I 607 147 617 135 632 122 653 109 676 99 694 94 720 86 740 81 766 79 793 78 810 81 813 78 817 76 821 75 825 73 829 74 834 77 838 78 839 79 841 84 846 83 854 83 860 84 864 89 869 94 870 98 875 97 885 98 892 94 897 92 903 93 906 97 910 101 909 105 909 110 912 113 914 109 917 112 918 116 922 121 925 129 930 136 931 142 936 146 941 153 948 160 950 167 952 172 1032 187 1048 48 440 29 465 194 ) } I { \ fsp-6 }'m getting the feeling 103 ) \ clip ( m 608 144 l 624 129 646 109 658 102 677 94 695 85 708 84 730 77 739 76 754 76 770 75 793 77 805 77 823 81 828 76 835 70 841 69 846 69 844 68 852 73 857 78 866 77 878 77 882 82 887 85 892 88 899 88 905 88 908 92 913 97 916 103 918 108 921 111 924 115 930 120 934 125 939 134 942 141 947 146 954 158 960 162 967 166 971 172 975 176 980 186 1046 190 1040 36 433 49 429 198 ) } I { \ fsp-6 }'m getting the feeling
Проснулась с чувством
Tengo un bolsillo lleno de Hawthornes.
45 00 : 01 : 41,880 - - 00 : 01 : 44,416 46 00 : 01 : 44,450 - - 00 : 01 : 45,836 О боже, Пирс,
A la izquierda, 880. 900.000 libras.
Слева 880 тысяч. 900.
Spence sólo llega hasta 880, ¿ verdad?
А на Спенс только 880 домов, да?
Tengo 880.000 dólares. ¿ He oído 900.000?
У меня есть $ 880000.
Están jugando ahora.
Игру, немедленно на 880 волне.
- 880 de la AM. - No puedo.
- Я не могу.
Dijiste que ganaste 880,000 won.
000 вон!
Eso es porque soy de la época de los 880,000 won. ¿ Qué puedo hacer acerca de haber nacido en la época equivocada?
что родилась не в то время.
Justo a la derecha, 880.
Направо, к номеру 880.
El negocio, en aquella época, era... creo que fue la revista Forbes la que los llamó dinastía familiar de 880.000.000 dólares.
В то время их состояние - об этом ещё писали в Форбс - составляло восемьсот восемьдесят миллионов долларов.
Pero en el primer puesto está una tal Clara Meades, que tiene 880 votos.
Но на первом месте.... 880 хэштегов с какой-то Кларой Мидс.
Mejor.
Три километра северо-восточнее, азимут 880, пыль. - Тем лучше.
Tres kms norte-oeste, acimut 880. Voy. ¿ Y tú?
- Иду!
Autonomia : 880 km. Paris-Marsella 2 airbags frontales, 2 traseros, 4 laterales.
Запас хода 900 км. Париж - Марсель без заправки!
426 00 : 39 : 09,880 - - 00 : 39 : 12,394 Era como si fuesemos verdaderas estrellas del cielo... iluminando la tierra con nuestro brillo. Mi corazon casi se sale del pecho mientras la escuchaba cantar.
# Сижу я вечером.
Otro tiempo arriesgado, el 80 %...
А других неблагоприятных природных явлений 880 %.
Valor del premio... 880 dólares.
Ценный приз - 880 долларов.
880.000.
880 тысяч.
He de admitir que hace dos años, en obras subterráneas, 412 00 : 37 : 57.080 - - 00 : 38 : 00.880 cuando su, perdón, se encontró el cráneo, 413 00 : 38 : 01.720 - - 00 : 38 : 03.643 Reichsminister, muchos dudaban si estás vivo.
Признаюсь, что когда два года назад, во время прорытия метро, был найден, извините, ваш череп,
880.000 dólares.
( звенит звонок, лифт выключается ) ) $ 880000.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]