Translate.vc / испанский → русский / Ali
Ali перевод на русский
2,568 параллельный перевод
¿ Ali?
Эли.
Ali ¿ ves ese edificio de allí?
Эли, видишь то здание вон там?
Ali ¿ todavía quieres seguir aquí?
Эли... ты всё ещё хочешь быть здесь?
Ya sabes, cuando Muhammad Ali tenía mi edad, ya había empezado a boxear.
В моем возрасте Мохаммед Али... уже занимался боксом.
Te das cuenta de que Muhammad Ali terminó... con la enfermedad de Parkinson, incapaz de hablar, ¿ no?
Мохаммед Али превратился... в немощного инвалида...
Tengo que llegar a Ali.
Мне нужно попасть к Али.
Ponlo en la maletera, Ali.
Али, просто положи это в багажник.
Gracias, Ali.
Спасибо, Али.
Ali, tienes problemas.
Эли, у тебя проблемы.
Mejórate, Ali.
Поправляйся, Эли.
Vamos, Ali. Quítate esa carga.
Давай, Али, излей душу, для этого мы и здесь.
Hola, Ali.
Эй, Али. Готова к дню встречи с семьёй?
- ¡ Ali! Como es costumbre en el Día de la Familia, el grupo ha elegido a un residente para dar el discurso inaugural.
По традиции в этот день группа выбирает человека для вступительной речи.
Ali...
Эли...
No, no, Ali.
Нет, нет, Эли.
¡ Creo que le tengo que disparar, Ali!
Эли, думаю, стоит его пристрелить.
Por sacar a Ali de bajo tierra.
За то, что вытащили Эли из могилы.
Ali... se lo llevaron a la cirugía.
Эли... его забрали в хирургию.
Ali... vamos a ir a hablar con el médico.
Эли... иди поговори с врачом.
¿ Qué pasa, Ali?
Как дела, Эли.
Claro, Ali.
Ладно, Эли.
Tiene algo que ver con Muhammad Ali.
Что-то связанное с Мухаммедом Али.
Ali, de color corrige el agua para mí.
Али, коррекция цвета воды.
Vamos a tratar de hacer que Ali lo más cómoda posible hasta que el corazón del donante llega, y luego Dr. Clemmens llevará a cabo el trasplante.
Она волнуется. Эй, дай парню отдохнуть.
Si Ali tiene una infección, ponemos en un nuevo corazón, lo pusimos en inmunosupresores,
Эй, Пол. Сделай мне одолжение.
Hablé con ellos, y ellos están esperando, pero si Ali no está listo para el trasplante por la mañana, alguien más va a conseguir que el corazón.
И знаешь что? Если он тебе не нравится, ты пнешь меня под столом и мы пошлем его.
¿ Esto ha estado allí? No, Ali, se siente dolor en el pecho?
Тогда я больше не буду тебе светить в глаза фонариком.
Tengo que ir a ver a Ali.
А как ты?
- No. Las cosas con Ali empeoraron de lo que esperaba, pero estoy bien.
Она здесь?
Pruebas de Ali van a tomar lo que toman.
Дрю, держи голову. Я возьму за плечи.
Lo sé. ¿ Cómo es Ali?
Разве это не твое свидание?
Estoy aquí, Ali.
Эй, не переживай.
Muhammad Ali de pie sobre Sonny Liston.
Мохамед Али, стоящий над Сонни Листоном.
Tu cara en Ali, la mía en Liston, todos los días durante una semana.
Твое лицо вместо Али, мое - вместо Листона, и так целую неделю.
Ali contra Liston.
Али против Листона.
Ali Hasan.
Али Хасан.
CLONANDO TELÉFONO : ALI HASAN. CONEXIÓN COMPLETADA.
-
Es una persona muy reservada, ¿ verdad, Ali?
Ты очень скрытный человек, так ведь, Али?
Hasta dónde yo sé, están obligando a Ali a construir una especie de red privada de telefonía que la policía no pueda intervenir.
Насколько я знаю, они заставили Али создать своего рода частную телефонную линию, которую бы копы не могли засечь.
Ali es inteligente.
Али умен.
Ali está monitorizando el teléfono de Link.
Али отслеживает телефон Линка.
Ali no es la víctima.
Али не жертва.
Soy Ali.
Это Али.
MENSAJE DE ALI HASAN. CONÉCTATE A LA RED : 18547.
-
Que se ponga Ali.
Дай мне Али.
Es la red de malla de Ali.
Это сотовая сеть Али.
- Ali!
Мне очень жаль.
Cuando te fuiste, cuando los americanos se fueron, sabes lo que hicieron los ancianos de la aldea a colaboradores como Ali?
Антибиотики? Анальгетики? Нет.
Mira, sé lo mucho que esto significa para usted Ali, pero necesito que nos referimos más.
Просто прогуляйся со мной.
Tienen otro destinatario para el corazón y querían conocer el estado de Ali.
Кайли, зачем ты это сделала?
- Ali.
Али.