Translate.vc / испанский → русский / Alias
Alias перевод на русский
1,222 параллельный перевод
Estaba usando un alias.
Я использовал псевдоним.
El Sheriff de Barstow encontró a Bodie Lambert escondido en un Motel 6 bajo uno de sus alias.
Шериф из Барстоу нашел Бади Ламберта. Остановился в 6 мотеле под одним из псевдонимов.
ELIAS KOTEAS COMO EL DR. ABEL CAMPOS [ALIAS] Creo que las dos tienen el mismo problema con síntomas diferentes.
Думаю, у вас обеих одна проблема с различными симптомами.
WILL PATTON COMO EL ALGUACIL AUGUST [ALIAS]
Я подъезжаю к дому.
No estamos seguros de lo que dice. HAKEEM KAE-KAZIM COMO EL DR. AWOLOWA ODUSAMI [ALIAS]
У нас нет уверенности, что было сказано именно это.
AYUDANTE RYAN [ALIAS] " AH...
Я...
HAY... " AYUDANTE RYAN [ALIAS]" HAY ALGO... " "...
Там есть что-то...
CAMPOS [ALIAS] : ABBEY, ABBEY
Эбби!
AWOLOWA [ALIAS] :
Что это?
EL DR. ABEL CAMPOS [ALIAS] CONTINÚA EJERCIENDO LA PSICOLOGÍA EN ALASKA.
Доктор Эйбел Кемпос продолжает работать психологом на Аляске.
EL DR. AWOLOWA ODUSAMI [ALIAS] LOGRÓ UN PUESTO EN UNA PRESTIGIOSA UNIVERSIDAD CANADIENSE.
Доктор Аволово Одусами с тех пор получил должность в престижном университете в Канаде.
TYLER EL ALGUACIL AUGUST [ALIAS] SE RETIRÓ DOS AÑOS DESPUÉS DE LOS INCIDENTES Y ACTUALMENTE RESIDE EN EL NORTE DE ALASKA.
Шериф Огюст через два года после происшествия вышел на пенсию и в настоящее время проживает в Северной Аляске.
Dos tipos, usando identificaciones falsas con alias de rock,
Два парня, которые используют поддельные значки с псевдонимами рокеров
Dean va a venir a por mí y conoce mis costumbres, mis alias, todo.
Дин придёт за мной. Он знает мои привычки, мои псевдонимы, и всё остальное.
Pagas en efectivo, usas un alias, así que... Uno de mis chicos, Un amigo que trabaja para mi fue asesinado.
так что... который работал на меня убили.
Christian Ortega, alias "Combo".
Кристиан Ортего, он же "Комбо".
Joseph K. Ellis, alias Joey.
Джозеф К. Эллис, также известный как Джой.
Alias Tripp Linson.
Он же — Трипп Линсон.
Alias Ryan Morton.
Он же — Райан Мортон.
Identifiqué la huella de la televisión Robert Danward, alias Pequeño Bobby.
я установил личность по отпечатку на телевизоре Ч – оберт ƒануорд. ќн же Ч ћалыш Ѕобби.
"Y así Curtis Jackson, " alias 50 Cent, no sería una estrella si hubiera muerto tras el ataque " a consecuencia de sus varios negocios de narcotráfico.
Таким образом, карьера Кёртиса Джексона, то есть "50 cent", могла бы никогда не начаться, если бы он умер от 9 пуль, полученных в результате бандитской разборки.
William ford, alias "William el dulce"
Уильям Форд, он же "милый Уильям".
Paul Reynolds, alias Chad Nellis.
Йоу. Пол Рейндолдс или Чед Неллис.
Diles que saquen a Oni de la lista y que pongan su nombre y alias en la lista negra.
Передайте им набросок Они. И скажите им поместить его имя и псевдонимы в список не допущенных к полетам.
Debe haber sido registrado con un alias. Los policías en la cárcel corren peligro.
Соответствует названию ( Пентонвиль - мужская тюрьма в Лондоне, Скрабс - по-английски'ничтожность').
Donna Mitchell, estás arrestada por el asesinato de Colin Mitchell alias "el pobre infeliz que tuvo la desgracia de ser tu esposo".
Донна Митчелл, вы арестованы за убийство Колина Митчелла, Несчастного болвана, имеющего несчастье стать твоим мужем.
Quizás se trate de un alias.
Might've been farmed out to a nick.
- Alias Brenda Gormley.
А иначе Бренда Гормли.
Alias pobre Amanda.
Увы, бедняжка Аманда.
Tenemos un tipo en nuestra lista de observación usando el alias Abin Tabal... se crre que está aquí en Washington.
Мы вышли на парня из розыскного списка, использует псевдоним Абин Табаль - предположительно здесь, в Вашингтоне.
Abin Tabal, alias Adolfo Ruiz, alias Hikmet Gillersoy, alias, como, nueve nombres más.
Абин Табаль, он же Адольфо Руиз, он же Хикмет Гиллерсой, он же еще 9 липовых имен.
El CPB no tiene ningun resultado aún con ninguno de los alias de Abin Tabal.
Пограничники не засекали никого ни под каким из имен Табаля.
Jefa, hallé a Mark Bernstein, alias Intriga, en una biografía en Wikipedia.
Шеф, я нашел биографию Марка Бернстина, он же "Интрига" в Википедии.
- alias Intriga.
- он же "Интрига".
Alias... bueno, más de los que puedo mencionar.
Также известные под множеством других псевдонимов.
- Nuestro hombre, Carlos Almansa, alias Fermín. lnfiltrado como el cocinero del internado.
Наш человек, Карлос Альманса, псевдоним Фермин, был внедрен в интернат под видом повара.
Tenemos un posible alias para uno de nuestros tiradores...
У нас есть кличка одного из наших возможных стрелков...
Por favor, pase esos nombres por su base de datos de alias y compruebelos con los archivos de la seccion de bandas de LAPD
Пожалуйста, прогоните эти клички через базы данных и проверьте их в файлах отдела полиции Лос-Анджелеса по борьбе с бандами.
Despereaux siempre entra y sale de la ciudad sin ser detectado... con un ejército de alias, normalmente de un artista.
Десперо всегда приезжает и уезжает из города незамеченным,... у него куча личин, но обычно это имя какого-нибудь художника.
Despereaux siempre entra y sale de la ciudad sin ser detectado con una infinidad de alias...
Десперо всегда приезжает и уезжает из города незамеченным, у него куча личин,..
Registrado a nombre de uno de sus alias.
Зарегистрированный на одну из его личин.
Es el alias de Vince.
Это псевдоним Винса.
- ¿ Su alias?
- Псевдоним?
Uno de los alias de Fletcher estafó a una mujer llamada Patty Schultz... robándole los ahorros de toda su vida.
Один из наших Флетчеров обворовал женщину по имени Пэтти Шульц - лишив ее всех ее сбережений где-то год назад.
Sabemos que es uno de tus alias.
Мы знаем, что это один из твоих псевдонимов.
¿ Dices que Wil Wheaton alias Wesley Crusher en Star Trek :
Ты хочешь сказать что Уил Уитон ака прапорщик Уэсли Крашер по фильму Star Trek :
Señalaos todos los alias conocidos de Frank.
Послал запрос на все известные псевдонимы Фрэнкса.
Pero era un alias.
Но это был псевдоним.
AWOLOWA [ALIAS] :
Эбби!
CAMPOS [ALIAS] : ¿ VES ESO?
Вы видели это?
Tu eres Tik Fesku, alias Boar.
- Тик Феску, по кличке Вепрь. А вы профессор Аллу Зеф.