Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → русский / Allan

Allan перевод на русский

427 параллельный перевод
¡ Sólo Poe, el Sr. Edgar Allan Poe, podría apreciar un lugar así!
Описать это смог бы только мистер Эдгар Алан По.
La polca que estaban tocando cuando Allan...
Полька, которую играли, когда Аллен...
Después de la muerte de Allan encuentros con extraños era con lo único que podía llenar mi corazón vacío.
После смерти Алана только ласки незнакомцев казались мне тем, что могло заполнить моё пустующее сердце.
Edgar Allan Poe, por supuesto.
Эдгар Аллан По, разумеется.
Si esta casa estaba bien para Edgar Allan Poe... está bien para nosotros.
Если этот дом был достаточно хорош для Эдгара Аллана По, он достаточно хорош и для нас.
No sucede todos los días que Edgar Allan Poe se encuentre en Londres.
Не каждый день Эдгар Алан По появляется в Лондоне.
Creo que es la iglesia presbiteriana de la calle Allan.
Кажется, в Первой Пресветорианской, на улице Аллан.
¿ Dónde es la calle Allan?
Где улица Аллана?
Soy Allan Jordan, el abogado de la Sra. Regnier.
Добрый день, мадам. Я Ален Жордан, адвокат мадам Ренье.
"Tu amigo Allan". Lo escribió en el aeropuerto.
Написал ещё в аэропорту.
¿ Y si ese telegrama no lo envió Allan?
А если телеграмма была не от Алана?
Lady Montcalm, pintado por Allan Ramsay.
Леди Монткальм кисти Алана Рамси.
Todo lo que sabía sobre decencia y moralidad... Io aprendió ese día en diciembre, de Allan, "El Caballo", Ameche.
Всё что он узнал о порядочности и морали, он узнал в этот день Декабря от Алана "Лошадки" Амека.
Pero no solo piensa en brutales crímenes, le gusta pintar y leer para pasar algo del tiempo, pero mientras que otros niños leen libros como "Go Jane Go", el autor preferido de Vincent es Edgar Allan Poe.
Злодейских идей его мысли полны, рисует уродов до дрожи спины. Все дети читают про "Колобок", - Винсент увлечен Эдгар-Алланом-По.
Su vos era suave y muy lenta mientras citaba "El Cuervo" de Edgar Allan Poe :
его голос слабо, бессильно звучал, когда "Ворону" ( Эдгара ) По он вопрос свой послал :
Hombre Que Se Transforma Descubierto El clamor es tan grande que el Dr. Allan Sindell se ve obligado a hacer una declaración.
Шум столь велик... что д-р Аллан Синделл вынужден выступить с заявлением.
- Buenas, Allan
- Доброе утро, Алан.
Sólo quiero tratos con la hija de Edgar Allan Poe.
Вот с кем бы я связался, так с дочуркой Эдгара Алана По!
¿ Quién es este tío, Edgar Allan Poe?
Что б тебя! Этот парень
Me dispongo a leerte un cuento clásico de terror de Edgar Allan Poe.
Скажу тебе, я собираюсь прочесть повесть Эдгара Аллана По.
El Honorable Allan D. y la antigua Sra. Eastern.
Достопочтенный Аллен Ди Ди...
Troy, he traído conmigo la lápida del autor y alma perturbada, Edgar Allan Poe.
Я принес надгробный камень мятежной души Эдгара Аллана По.
- Jefe, Zack Allan.
- "Шеф, Зак Аллан."
Hoy quiero pasar a otra figura importante : Sir Allan Napier McNab.
Teмa урокa eщe однa выдaющaяcя личноcть : cэр Аллaн Hэпир Maкнэб.
Sir Allan fue elegido para... la Asamblea Legislativa Superior de Canadá en 1830.
Избрaн в Bыcшую Зaконодaтeльную Accaмблeю Кaнaды в 1 830 году.
- Buenas tardes, sargento Allan.
- Добрый день, сержант Аллан.
así que voy a ir a buscarle, Sr. Allan.
Я хочу найти его, Аллан.
Buenos días, Sr. Allan.
Доброго дня, мистер Аллан.
¿ Señor Allan?
- Мистер Аллан?
Estudié el mapa de la estación antes de llegar Sr. Allan.
- Я изучила план станции до приезда сюда, мистер Аллан.
- Buenos días, señor Allan.
- А, доброе утро, мистер Аллан.
¿ Sabía que no le queda bien la chaqueta, señor Allan?
- Знаете, ваш китель плохо на вас сидит, мистер Аллан.
¿ Algún problema, Sargento Allan?
Вас что-то не устраивает, мистер Аллан?
El control de daños conlleva mucho tiempo, esfuerzo y recursos, señor Allan.
Исправление вреда - это всегда трата времени, сил и ресурсов, мистер Аллан.
Tú sabes que el Sr. Allan preside el comité de ascensos, ¿ no?
Ты знаешь, что партнерскую комиссию возглавляет сам м-р Аллан?
Perdone la interrupción, Sr. Allan ¿ se acuerda de Fletcher Reede?
Простите за вторжение. М-р Аллан, вы случайно не помните Флетчера Рида?
Dile al Sr. Allan. ¿ Qué opinas de él?
Скажи м-ру Аллану, что ты о нем думаешь.
Le has lamido tanto el culo a Allan que se te trabó la cabeza.
Ты так усердно лижешь задницу Аллана, что на ней вот-вот появятся мозоли!
Me llamó otra secretaria. Dijo que Ud. había regañado al Sr. Allan.
Одна из коллег позвонила мне и рассказала... о вашем приступе честности перед м-ром Алланом.
Ayúdame, ¿ sí, Allan?
Перестань, Алан.
Sr. Allan, ahora es el jefe de seguridad.
Мистер Аллан, вы теперь глава безопасности.
Sr. Allan, ¿ podria comentar algo? Su problema con el nuevo uniforme, no es el nuevo uniforme, ¿ o si?
Мистер Аллан, насколько я могу судить ваша проблема с новой формой не вызвана самой формой, не так ли?
¿ Y yo entro en la categoría de irregular, Sr. Allan?
А я подпадаю под категорию необычного, мистер Аллан?
El corazón delator Película basada en el clásico inmortal homónimo de E. Allan Poe.
СЕРДЦЕ-ОБЛИЧИТЕЛЬ
- Me llamo Allan Breck.
Спросим у полиции?
¿ Mataste a Donnell sabiendo que Allan Breck me encubriría?
- Иначе бы я вас не вытянул.
- Eres listo, pero Allan es sincero.
Легко быть дерзким и романтичным, труднее быть верным!
- Son de Allan Breck. - Así es.
Это же Аллана Брека!
Jacob Lawrence y Allan Barclay.
Якоба Лоуренса, Алана Барклая.
- Vámonos, Allan.
Пойдём.
Allan Bolton, George Cox...
Алан Болтон, Джордж Кокс,

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]