Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → русский / Amor

Amor перевод на русский

44,002 параллельный перевод
Y como se desprende de lo que decía el arte... es amor hecho público.
И как я говорил перед уроком, искусство это любовь, проявленная людям.
- Hazme el amor.
– Люби меня.
¿ Qué pasó, amor?
Детка, что случилось?
Su esposo necesita amor.
Вашему мужу нужна любовь.
El amor todo lo cura.
Любовь лечит все болезни.
Tu amor duele.
Твоя любовь причиняет боль.
Y que los secretos son mejores que el amor porque mantienen a la gente unida.
И эти секреты лучше любви, потому что они скрепляют людей.
La gruta del amor.
Рай для любовничков.
Si es amor lo que necesitas, debes ir hasta el fin del mundo para encontrarlo.
Если тебе нужна любовь, будь готов отправиться за ней хоть на край света.
- Por el amor de Dios, ¿ por qué no?
- Бог мой, почему нет?
Así podrías encontrar al amor de tu vida.
Возможно, там ты встретишь свою любовь.
Genial, ahora me voy a hacer amigo de mi primer amor.
Хорошо, приглашу в друзья свою первую любовь.
Sí, en honor a eso, hay algunas cosas que quisiera decir sobre el amor.
И в честь этого я бы хотел кое-что сказать о любви.
Mi amigo Clarence se paró en el almuerzo y dijo que tenía algo para decir sobre el amor.
Во время одной обеденной перемены мой друг Кларенс заявил, что хочет сказать кое-что о любви.
¿ Sabes lo que dicen? Aparecer es el 90 % del amor.
Знаешь, а ведь говорят, если явился, значит уже на 90 % любит.
Si viniste a sacrificarte por algo más importante que tu amor propio... esta es la playa correcta.
Но если вы здесь потому, что готовы пожертвовать многим, этот пляж для вас.
La conocerás... por el amor que ella te muestre.
Ты ее узнаешь. Она полюбит тебя.
Amor.
Любил.
Se dice que un verdadero artista... se preocupa sólo por el amor de su audiencia.
Говорят настоящему пианисту дороги сердца его публики.
- Tu verdadero amor está aquí.
У тебя есть настоящие подруги.
Lamento lo de Rob, amor.
Мне жаль из-за Роба, детка.
¿ No hay amor para tu papá?
А твоему старику любви не положено?
No me malinterpreten, sólo tengo amor para con los otros seres humanos.
Поймите меня правильно - я люблю других людей.
Seguramente se burlaron de Copérnico, por el amor de Dios.
Уверен, что Коперника и то изводили, черт возьми.
Apenas la conoces, y te envió a prisión, ¡ por el amor de Dios!
Ты почти не знаешь её, и она засадила тебя в тюрьму!
¿ Cómo conoces este lugar, mi amor?
Откуда ты знаешь про это место?
Conocía cada forma de amor, sufrimiento, locura.
Он познал любовь, страдание, безумие.
No creía lo suficiente en el amor.
Я не достаточно верила в любовь.
El amor nunca falla.
Любовь никогда не кончается.
Desperdicié nuestro amor.
Я потеряла твою любовь.
Tú mataste mi amor.
Ты убил мою любовь.
Es una historia de amor.
Это же история любовь.
" Y el amor, la forma humana divina.
Любовь - Божественный источник ;
" Amor, piedad, compasión, paz.
В Любви, милосердии, жалости, безмолвии.
Oye, amor. Prueba con Alfa.
Попробуй Альфу!
Amor, ¿ te refieres al protocolo de cuarentena?
Слушай, так нам что, карантин организовать?
Mi amor, mi ángel.
Мой любимый! Ангел мой!
¿ Qué es eso, si no es amor?
Что это, если не любовь?
Sólo quería su amor a cambio. Mataste a su esposa.
И хотела, чтобы он любил меня.
Dámela mi amor.
Отдай кинжал, любовь моя.
No necesitas recordármelo, amor.
Нет нужды напоминать мне об этом, дорогуша.
Y estás fuera de práctica, amor.
И у тебя мало опыта, дорогуша.
Déjalo ir, amor.
Выдыхай, дорогая.
A eso llamo ser útil, amor.
Вот что я называю "быть полезным", дорогая.
Por el amor de Dios, ¿ puede hablar claro?
Ради бога, вы можете сказать по-человечески?
Veamos, lo primero que hice en la mañana fue hacer el amor dos veces.
Так, посмотрим, с утра мы занимались любовью дважды.
En vez de mirarme a mí desvístanse y hagan el amor.
Вмеcто тoго чтобы cмотpеть нa меня, вaм нaдо paздетьcя и тpaхнутьcя.
Junior. ¿ Vas a venir, por el amor de Dios?
Фpaнко-млaдший. Ты идешь, чеpт тебя дери?
Ella ya había visto que no había amor en su corazón.
Волшебница увидела, что в его сердце нет любви.
AMOR
ЛЮБОВЬ
¡ Amor!
Детка!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]