Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → русский / Amy

Amy перевод на русский

9,164 параллельный перевод
Y yo Amy.
А меня - Эми.
Tan apasionadas, que convertimos el jardín trasero de Amy en un jardín orgánico.
Так обожаем, что сделали свой органический сад.
En serio, Amy, dices querer un futuro conmigo, pero sigues planeando uno con ella.
Блин, Эми, ты говоришь, что хочешь строить со мной будущее, но ты продолжаешь планировать его с ней.
Amy, ayer querías esto.
Эми, ты буквально вчера этого хотела.
Amy, lo único que has dicho siempre es que no puedes esperar para entrar en la universidad.
Эми, ты всегда говорила, что прямо дождаться не можешь того момента, когда пойдешь в колледж.
Sólo estamos en lugares diferentes, Amy... por mucho que desee que no lo estuviéramos.
Мы разного хотим, Эми... хоть я и надеялась, что это не так.
- Es Amy?
Это Эми?
El siguiente Amy y yo vamos a divertirse en el baile juntos.
Мы с Эми продолжим традицию и пойдём вместе.
Amy!
Эми!
- Hola, Jamie, soy Amy.
Привет, Джейми. Я Эми.
Historia premia a los que toman las riendas de su destino...! Amy...
История вознаграждает тех, кто сам правит своей судьбой!
¿ Qué pasa con Amy? Usted había dicho que podría ser bisexual.
Даже ты говорил, что она может быть би.
Derecha, Amy? - Amy?
Да, Эми?
los padres de Jill y Amy acaban de... repudiarlos, dejado de hablarles, fingiendo que están muertos.
Родители Джил и Эми просто... отказались от них, перестали с ними разговаривать, сделали вид, будто они умерли.
Eres el que llevó a Amy a la carrera del triunfo.
Ты тот, кто засандалил Эми победное очко.
Amy, la liga tiene una regla estricta al final de la temporada, el capitán debe llevar a uno de los jugadores a una cena romántica.
Эми, в лиге есть строгое правило - в конце сезона капитан должен пригласить одного из игроков на романтический ужин.
- ¡ Amy, espera!
- Пока. - Эми, подожди!
De acuerdo, de ningún modo podemos dejar que Amy y el sargento nos ganen.
Короче, нельзя дать Эми и сержанту обыграть нас.
Cogí la foto que tomé de usted demoliendo el entusiasmo de Amy e hice estas ingeniosas camisetas con el hashtag, "FalloNerd".
Я сфоткала, как вы крушите дух Эми, и заказала такие креативные футболки - "# обломзануды"
Su expresión es la misma que la de Amy, como si ambos estuvieran devastados por haber decepcionado a sus mentores.
Взгляните. У вас лицо точно как у Эми, потому что оба убиты тем, что разочаровали своих наставников.
Lo logré varios años después, cuando me casé con Amy.
Я стал таким годы спустя, когда встретил Эми.
En el que Amy y yo solíamos escabullirnos...
Мы с Эми сбежали, но...
Así que Karma y Amy compartieron saliva en la piscina.
Так что, Карма с Эми обслюнявили друг друга в бассейне?
Adiós, Amy.
Пока, Эми.
Besaste a Amy.
Ты поцеловала Эми.
Este será el verano de Karma y Amy.
Это будет лето имени Кармы и Эми.
Amy.
Эми.
Amy, esta es Heather. Mi novia.
Эми, это Хизер, моя девушка.
Amy, si no quieres volver hacia atrás entonces necesitas empujarte hacia delante.
Эми, если ты не хочешь возвращаться к прошлому, то должна подтолкнуть себя к будущему.
Debería haber sabido que era todo por Amy.
Надо было догадаться, что всё дело в Эми.
- No todo por Amy.
– Вовсе не в ней дело.
¿ Sabes dónde está Amy?
Вы не знаете, где Эми?
Pero dudo que Rose, o Martha, o Amy hayan devuelto el desayuno en su primer viaje.
Сильно сомневаюсь, что Розу, Марту или Эми выворачивало наизнанку в первом же путешествии.
Amy, he estado perdiendo todo en mi vida.
Эми, я так скучал по своей прежней жизни.
Alférez Amy Martin.
Лейтенант Эми Мартин.
Amy quería ser marine desde que tenía trece años.
Эми хотела стать матросом с 13 лет.
Amy Martin no tiene lugar fuera del sistema judicial militar.
У Эми Мартин нет прав вне военной судебной системы.
¿ Cómo puede Amy Martin esperar justicia de un sistema judicial militar en el que, desde los investigadores, hasta los jueces, y el jurado, todos saludan y reciben órdenes de un hombre al que ella acusa de un delito?
Как может Эми Мартин ожидать справедливости от военной судебной системы, в которой все, от следователей до судей и присяжных, отдают честь и под началом человека, которого она обвиняет?
Las noticias de la BNC han sabido que se llevará a cabo una investigación militar oficial sobre las alegaciones de agresión sexual de la alférez Amy Martin contra el almirante John Hawley.
BNC выяснили, что будет проведено официальное военное дознание по поводу обвинений в сексуальном домогательстве, от лейтенанта Эми Мартин против адмирала Джона Хоули.
Amy tiene restringido salir del barco.
Эми заперта на корабле.
Tiene que haber una manera para sacar a Amy de allí.
Должен быть способ вытащить оттуда Эми.
Sí, si Amy tuviera un familiar que haya muerto y tuviera que asistir a su funeral, por ejemplo.
Конечно, если бы у Эми умер родственник... на чьи похороны она должна была бы пойти, например.
Eso también, pero Amy no tiene ningún familiar enfermo.
Тоже пойдет, но у Эми нет больного родственника.
Virgil, ¿ tú conoces personalmente a todos los familiares de Amy y los estados de salud que tienen?
Вёрджил, ты лично знаешь всех родственников Эми и состоянии их здоровья?
Amy, este es Huck.
Эми, это Гек.
Huck, esta es Amy, y este es el abogado de Amy, Virgil.
Гек, это Эми, а это её адвокат, Вёрджил.
Amy, estoy preocupada por...
Эми, я очень волнуюсь из-за...
Amy...
Эми...
¡ Amy!
Эми!
Soy Amy.
Это Эми.
¿ Amy?
Эми?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]