Translate.vc / испанский → русский / Angelis
Angelis перевод на русский
26 параллельный перевод
Pepe Angelis
Пэпэ Ангелис...
Angelis, Alberti, Matsasek, ¿ Y qué más'?
Ангепис, Апьберти, Мацашек, а кто ещё?
Búscala en el Café Angelis.
- Возможно, она в "Лос-Анджелесе". - Там она и тусуется.
Suena a "hacer Funcionar el Amor," de Barbara De Angelis.
Грэйс, ты прямо как по книжке Барбры Дианжелез "Сделай любовь работой"
Roberta de Angelis.
Роберта де Анджелис
Y quisiera solicitar a De Angelis como refuerzo, por favor.
Ах да, я бы хотел запросить в помощь Де Анджелис, если вы не против.
Esperaba a De Angelis.
Я ждал Де Анджелиса.
Silvia, ¿ podrías enviar a los detectives Fabri, Romizi y De Angelis, por favor?
Сильвия, пожалуйста, не могли бы вы прислать ко мне детективов Фабри, Ромидзи и Де Анджелиса?
Esa periodista, Maxine Angelis, dice que uno de los hombres del dinero de Griffin ha estado falsificando los libros.
Журналистка, Максин Анжелис, заявляет, что один из финансистов Гриффина мошенничал с отчетностью.
Maxine Angelis, New York Journal.
Максин Анжелис, "Нью-Йорк Джорнел".
Periodistas de investigación como la señorita Angelis son una especie en peligro.
Журналисты, ведущие расследования как мисс Анжелис, - вымирающий вид.
Maxine Angelis.
Максин Анжелис.
Maxine Angelis, New York Journal.
Максин Анжелис, Нью-Йорк Джорнал.
Debe proteger a la señorita Angelis, pero debe hacerlo sin darle a ella ninguna prueba de que el hombre con traje existe.
Ты должен защитить мисс Анжелис, но ты должен сделать это, не давая ей больше доказательств, что человек в костюме существует.
Bueno, ha salido todo a la luz, pero la señorita Angelis sigue estando en peligro.
Ну, тайна раскрыта, но мисс Анджелис все еще в опасности.
Bien, señorita Angelis.
Хорошо, мисс Анджелис.
- Maxine Angelis.
- Максин Анджелис.
Así que enhorabuena, señorita Angelis, se la acaban de jugar, probablemente por el auténtico jefe de RR.HH.
Так что поздравляю, мисс Анджелис, возможно вы только что сыграли под дудку самого главы ЭйчАр.
Maxine Angelis.
Максин Анжделис.
El futuro de la Srta. Angelis como periodista puede estar en duda, pero no ha terminado de investigar.
Будущее мисс Анджелис в качестве журналиста может быть под сомнением, однако она не прекратила расследовать.
La srta. Angelis es testigo de una investigación de homicidio.
Мисс Анджелис - свидетель в расследовании убийства.
Hemos estado super saturados desde que la Dra. de Angelis nos dejo.
Мы слишком завалены работой с тех пор, как Др. де Анджелис ушел от нас.
"No olvides de mostrar hospitalidad, pues," recibes a mis ángeles...
- "Hospitalitatem nolite oblivisci per hanc enim latuerunt quidam Angelis..."...
"Recibirán" a mis ángeles.
- Quidam angElis...