Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → русский / Apocalypse

Apocalypse перевод на русский

58 параллельный перевод
En febrero de 1976, Francis Coppola viajó a Filipinas para rodar "Apocalypse Now".
В феврале 1976 года Фрэнсис Коппола отправился на Филиппины снимать "Апокалипсис сегодня".
Uno de sus primeros proyectos era Apocalypse Now, acerca de Vietnam, versión libre de El corazón de las tinieblas.
Одним из первых проектов студии стал "Апокалипсис сегодня", сюжет о войне во Вьетнаме, основанный на вольной интерпретации "Сердца тьмы".
Apocalypse Now es la historia del capitán Willard, y su misión para asesinar a un coronel de los Boinas Verdes, llamado Kurtz.
"Апокалипсис сегодня" повествует о задании капитана Уилларда : убийстве Курца - полковника Зеленых беретов.
Luego ofrecimos Apocalypse Now a todos los otros estudios.
Тогда мы предложили Апокалипсис другим студиям.
Sin un estudio, Apocalypse Now se archivó, y Francis dejó de lado los sueños que tenía con Zoetrope.
Лишившись студии, "Апокалипсис сегодня" отправился в архив, и Фрэнсис отложил мечты относительно Зоэтроп.
En 1975, retomó sus planes para Zoetrope y eligió Apocalypse Now como primer proyecto.
В 1975 он вернулся к Зоэтроп и выбрал "Апокалипсис сегодня" в качестве первого проекта студии.
El trabajo original lleva seis u ocho meses, como mínimo, estaba el guión de Apocalypse Now, y podíamos perfeccionarlo y enviarlo de inmediato.
На самом деле, такая заняла бы минимум шесть-восемь месяцев, а рядом был сценарий "Апокалипсиса", который мы могли подчистить и сразу же запустить в производство.
"¿ Y si hago Apocalypse Now?"
"А что, если именно я сниму" Апокалипсис сегодня "?
A Apocalypse Now le adjudicaron $ 13 millones.
В "Апокалипсис сегодня" планировали вложить 13 млн. долларов.
'Apocalypse Now'cubierta por un halo de misterio - Por AARON PINES
"Апокалипсис сегодня" покрыт завесой тайны.
Todo o nada COPPOLA EMPEÑA SU ACTIVO A UA PARA EL FINAL DE'APOCALYPSE'
Коппола заложил активы ЮА ради финансирования "Апокалипсиса"
La diferencia era que Apocalypse Now era acerca de Vietnam.
Но важно, что "Апокалипсис сегодня" был посвящен Вьетнаму.
FRANCIS LOS FELICITA POR ESTOS 100 DUROS Y MARAVILLOSOS DÍAS DE APOCALYPSE NOW
Фрэнсис поздравляет тебя с сотней трудных и чудесных дней "Апокалипсиса сегодня".
Apocalypse para siempre ¡ acción!
Апокалипсис навсегда Начали!
"Apocalypse Now" se estrenó el 19 de agosto de 1979.
"Апокалипсис сегодня" вышел 19 августа 1979 года.
O podríamos rentar Apocalypse Now.
Или мы могли бы взять в прокате "Апокалипсис сегодня"
Si Spawn te matase, sería el comienzo del "Apocalypse Now".
Я расчитывал, что Спаун тебя прикончит. Потом ты бы завладел его душой... и начался бы апокалипсис.
Mientras, tú piensas : "Es domingo, y voy a pasarlo en Apocalypse Now".
А ты думаешь "Это воскресенье, я должен быть в Апокалипсисе Наших Дней,"
¨ Apocalypse now ¨ y decir que Robert Duvall está pasado de rosca.
"Апокалипсис сегодня", говоря, что Роберт Дювалл хватил лишнего.
- 17. Pensamos que podía ser como "Apocalypse now..."
Можно было подумать, что нас ждет "Апокалипсис сегодня".
Vi "Apocalypse Now" en el cine.
Я посмотрел "Апокалипсис сегодня" в кинотеатре.
Apocalypse Now.
"Aпoкaлипcиc ceгoдня".
Smallville 7x18 "Apocalypse" Subtítulos hechos por :
СМОЛВИЛЬ
The Simpsons Temporada 19 Episodio 17 "Apocalypse Cow"
19х17 Апокалипсис Телят
¿ Has visto alguna vez la escena del napalm en "Apocalypse Now"?
Никогда не видела сцену взрыва в "Апокалипсисе сесодня"?
¿ No es ese uno de los signos del apocalipsis?
Isn't that one of the signs of the apocalypse?
Estamos en "apocalypse now" y vamos a ser apuñalados con un bisturí
Мы в фильме "Апокалипсис сегодня", и сейчас нас всех скальпируют.
menos diez años de edad, estaba En el set de Apocalypse Now En la selva de Filipinas, Jugando con Severed Heads Compuesto en el coronel Kurtz.
Когда мне было 10 лет, я был на съёмках "Апокалипсис сегодня", в джунглях, где играл с отрубленными головами у полковника Куртца!
Mucho mejor que Apocalypse Now.
Куда лучше, чем "Апокалипсис сегодня".
Con mi ex, fue más como el final de "Apocalypse Now".
А с моей бывшей - сплошной "Апокалипсис сегодня". О-о!
- Samurai Apocalypse.
- Самурай Апокалипс.
Primero que nada, no audicionaré ante nadie especialmente si se hace llamar Samurai Apocalypse.
Во-первых, на пробы я ни к кому не хожу. Особенно к тому, кто называет себя Самурай Апокалипс.
Tuve mi propia bebida energética, "Apocalypse Wild" :
Даже свой собственный энергетик "Дикий Апокалипс" - есть.
¿ Qué piensas de Samurai Apocalypse?
Как тeбe Самyрай Апокалипс?
Samurai Apocalypse.
Самурай Апокалипс.
- ¿ Qué hay de Samurai Apocalypse?
А как же Самурай Апокалипс?
Dame un día y te mostraré por qué querrás andar con Apocalypse, viejo.
Дай мне всего один день и я покажу тебе почему стоит взяться за проект Апокалипса, йо!
Samurai Apocalypse.
Самурай Апокалипс
En mi Apocalypse todo el mundo es mucho valor que el otro.
В моем апокалипсисе все люди абсолютно равны.
¿ Sabes lo que Apocalypse en realidad significa?
Знаешь, что такое апокалипсис в переводе?
Pensé que Apocalypse Now sería demasiado para ella.
Я подумал, что "Апокалипсис сегодня" для нее будет чересчур.
"Apocalypse Now".
"Апокалипсис сегодня".
Parece una escena de Apocalypse Now donde Bobby D. manda a esos chicos a surfear mientras Charlie les dispara en el culo.
Это как в фильме "Апокалипсис сегодня", где лейтенант заставляет тех парней серфить, под стволами, нацеленными на их задницы.
Katrina nos advirtió que si se el cráneo, los otros tres Jinetes del Apocalypse subiría.
Катрина предупредила нас, что если он найдет свою голову, восстанут три других Всадника Апокалипсиса.
O "Apocalypse Now"...
Или "Апокалипсис сегодня"...
Es como el Apocalypse Now de los vídeos sexuales de las estrellas.
Это что-то вроде "Апокалипсиса сегодня" для секс-видео знаменитостей.
- Zombie Apocalypse.
- Зомби апокалипсис.
En este viaje épico 1.200 millas, nos encontraríamos con extrañas nuevas ciudades con nadie en ellos, montaña cruz varía directamente de Jurassic Park, ríos llenos de enfermedades vado y asistir a una fiesta que hizo la escena al final de Apocalypse Now parece una noche tranquila pulg
В этом эпичном 1930 километровом путешествии мы увидим города без людей, горы времен юрского периода, перейдем вброд кишащие заразой реки и посетим вечеринку, после которой финальная сцена "Апокалипсиса Сегодня" покажется детским утренником.
'Pronto, sin embargo, los recuerdos de nuestra cumbre al final de Apocalypse Now'fueron eclipsados ​ ​ por la pura belleza de este paraíso virgen. "
Вскоре, однако, наши воспоминания о встрече на высшем уровне в конце Апокалипсиса Сегодня, затмила совершенная красота этого нетронутого рая.
¿ APOCALYPSE CUÁNDO?
Апокалипсис когда?
Apocalypse Pompeii ( 2014 ) Una traducción de TaMaBin
Перевод :

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]