Translate.vc / испанский → русский / Arrived
Arrived перевод на русский
14 параллельный перевод
So we arrived at British Airways and we were going to fly them off, first class, look after him.
Мы пришли в British Airways, и я решил отправить их первым классом, со всеми удобствами.
Russian superstar Kato arrived with her costar Dick Harder, up for Best Actor.
Российская суперзвезда Кейто, вместе с партнером по площадке Дик Хардером, в номинации Лучшая Актриса.
Drake ha sido un problema desde que llegó a DIJ.
Drake's been trouble ever since she arrived in CID.
I arrived the whole family a person's preferences to exceed hot to saute nian gao, New Year cake made of steamed glutinous rice shop. Mouth all must to emit fire.
( Мы едим дукбокки и они такие острые!
Escucha... no estoy orgullosa de mi comportamiento en el concurso de galletas, o en general, desde que llegaste.
Listen, I... I'm not proud of my behavior at the cookie contest, or in general, since you arrived.
El artefacto que tu tienes dónde está?
The craft he arrived in, where is it.
Es una nave
Its the ship he arrived in.
Llegó antes de que amaneciera.
Arrived before dawn.
Acabas de llegar a la capital tras dos semanas de caminos en malas condiciones. ¿ Dónde irías?
You just arrived at the capital after two weeks of bad roads, where would you go?
No es necesario. No, no es una gran cosa, Usted sabe que ellos solo... No lo digo en serio, de verdad.
I stayed until the paramedics arrived, and then I took off to canvass the area, look for suspects and witnesses.e
Aparentemente, estaba mirando su correo electrónico cuando Henry llegó.
Apparently, he just checked his e-mail until Henry arrived.
Lo que podría ofrecerle a Inglaterra o España o a quien sea que llegue aquí y amenace con ordenar las cosas, y decir, "toma esto y déjame en paz".
The thing I could offer to England or Spain or whomever arrived here and threatened to reorder things, and say, "Take this and leave me be."
A thank you card arrived from Madame Cholbi y la búsqueda de la pequeña, criatura serpiente de madera continúa, pero sin éxito hasta el momento, y II encontraron esta en la cocina.
Благодарственная открытка пришла от мадам Шольби, и поиски маленькой деревянной змейки продолжаются, но до сих пор не увенчались успехом, и я... я нашел это на кухне.
En la carrera de Le Mans de 1966, Ford llegó con una armada : 8 autos, 20 toneladas de repuestos, y un escuadron de conductores de clase mundial, Incluyendo el mismo Ken Miles.
At the 1966 Le Mans race, Ford arrived with an armada - eight cars, 20 tonnes of spares, and a squad of world-class drivers, including Ken Miles himself.