Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → русский / Att

Att перевод на русский

63 параллельный перевод
Ahora mismo los árabes nos han sacado suficientes dólares americanos... para darse la vuelta y con nuestro propio dinero... comprar General Motors, IBM, ITT, ATT...
Уже сейчас арабы украли у нас достаточно американских долларов... чтобы в скорости прийти, и на наши же деньги... купить Дженерал Моторс, IBM, ITT, ATT...
Sólo existe IBM e ITT... y ATT... y Du Pont, Dow, Union Carbide... y Exxon.
Есть только IBM и ITT... и ATT... и Дюпон, Дау, Юнион Карбайд... и Эксон.
Gracias por llamar a ATT.
Спасибо, что позвонили в АТТ.
Bienvenido a ATT.
Добро пожаловать в "АТиТ".
Ha venido mucho público esta linda mañana de abril para el torneo patrocinado por la ATT.
Мы ведем репортаж с замечательного турнира. С 27-го турнира по гольфу среди профессионалов.
MCI, ATT. ¿ Es realmente útil esa mierda?
MCI, AT T это дерьмо что настолько необходимо?
Atencion megatron, ALERTA PRIVADA ATT.solo para tus audio circuitos informa...
- Внимание, Мегатрон! Тревога, код "ATT" - доступ только для твоих аудиосистем. - Доложи.
Voy a añadir una programacion mia muy especial.
Мегатрон, "ATT" отменён. - Я должен внести кое-какие изменения в программу...
Este tipo fue llamado Capitán Crunch porque descubrió que este pequeño silbato que encuentras en la caja de ese cereal, tenía el mismo tono que el equipo de larga distancia de ATT.
Его звали Капитан Кранч,.. ... потому что он обнаружил, что этот маленький свисток,.. ... который можно было найти в коробке хлопьев "Cap'n Crunch", издавал такой же звук, как и оборудование AT-T для дальней связи.
Habla Shirley Joseph de ATT y tengo un par de preguntas sobre su servicio de larga distancia.
У меня есть вопрос по поводу вашего долговременного сотрудничества.
Fui televendedor. "¿ Quiere cambiar a ATT?"
Также я был телемастером, доставлял телефонные книги в Куинс.
Conocido como el Berkeley Unix, o BSD que estaba basado en el kernel de Unix que había sido licenciado por ATT.
Известную как Berkeley Unix или BSD, Она основывалась на ядре Unix, которое было лицензировано ATT.
Sin embargo, debido a problemas legales con ATT y a fragmentación del código fuente, los hackers y otros usuarios no institucionales se mostraron reacios a adoptarlo.
в дополнении к проблемам с ATT и фрагментацией исходного кода, хакеры и не институтские пользователи очень медленно адоптировали ее.
Puede ser cualquiera, Verizon, MCI, ATT, Sprint.
Это может быть Верайзн, Эм Си Ай, Эй Ти энд Ти, Спринт....
Mira, hace dos años pusimos más cables en los teléfonos de tu hermano y su grupo que ATT y al final, D'Angelo casi testifica entrega a todos, todo.
Два года назад... мы подключили к банде твоего брата проводов больше, чем ATT... и, в итоге, Ди'Энджело был вот на столько близок тому, чтобы начать сотрудничать. Сдать всех и вся.
¡ Que mierda ATT!
- Попробуйте перезвонить. - Ни хрена не ловит
No hay América, no hay democracia. Sólo hay IBM, ITT, y ATT Dupont, Dow, Union Carbine y Exxon.
Существует только IBM, ITT, ATT, DuPont, Dow, Union Carbine и Exxon.
¿ Compraste acciones a 50 centavos?
Что, купил акций ATT по 50 центов, Джон?
Supongo que trabajas en Ma Bell o ATT.
И ты работаешь, я полагаю, в телефонной компании.
Llamamos de ATT.
Вас беспокоят из телефонной станции.
Solo hay IBM, y ITT, y ATT, y DuPont, Dow, Union Carbine, y Exxon.
Существует только IBM, ITT, ATT, ДюПонт, Дау, Юнион Карбин и Эксон.
Nestlé, ATT, Southwestern Bell,
"Нестле", "ЭйТи энд Ти", "Саусвестерн Белл",
ATT
Att ( оператор сотовой связи )
Van a deportarme, me mandarán a casa en desgracia y quedaré expuesto a las pullas de mi primo Sanjay. O, como quizá ya sepan, Dave del servicio al cliente de ATT.
Теперь меня депортируют, отправят домой с позором к язвительным подколам моего кузена Санжея, которого вы может знаете как Дэйва из службы технической поддержки ATT.
tienes a ATT y Verizon ;
есть AT T и Verizon ;
Éste no es el juego con el que crecí, con juegos jugados en el nebuloso estadio de Enron Field, o Pac Bell, después SBC, ahora ATT Park.
Это не та игра, с которой я рос, в которую играли на туманных полях Энрона, Пак Белла, потом SBC, а сейчас в парке AT T.
Debería llamar a la compañía telefónica. " Hola, ATT.
Надо было позвонить оператору.
Me gustaría poner una denuncia.
"Здрасьте, ATT. Я хотел бы оставить жалобу."
Eres el ATT de la gente.
Ты как ATT для людей.
¿ Saben si su amigo tiene un número de Verizon... o de ATT asociado a su cuenta de medios?
Вы не знаете, есть ли у вашего друга Verizon или ATT мобильный номер связанный с его.Media аккаунтом?
Estoy al teléfono con ATT.
Эй, я на связи через конференцию.
- Spencer Roth escribió una carta apoyando la propuesta de fusión de ATT con T-Mobile como director interino de GLAC.
- Спенсер Рут написал письмо в поддержку предлагаемого слияния ATT с T-Mobile как исполняющей обязанности главы АЛГЧ
Supuestamente ATT le dio a GLAC una subvención de 60.000 dólares.
ATamp ; T передала АЛГЧ предположительно около $ 60,000 пожертвований.
Hasta ahora, pertenecían solo a ATT.
Но сейчас ЭйТиЭндТи держит их под замком.
¿ Qué eres, Correos?
Ты прям как ATT.
Dios no necesita esas cosas.
Богу не нужен ATT ( оператор мобильной связи )
West le propuso matrimonio a Kardashian el Lunes... en el ATT Park de San Fransisco.
Уэст сделал предложение Кардашьян в понедельник, в парке "Эй-Ти-энд-Ти" Сан-Франциско.
¿ Quieres trabajar para ATT?
Хочешь работать в АТТ?
- El más importante es ATT.
- Самая крупная ATT ( телекоммуникационная компания ).
Mi hombre de la compañía telefónica dice que Daryll conducía y pasó delante de una antena de telefonía en Baja.
Мой парень в ATT сказал, что Дэрил проезжал через вышку сотовой связи в Бахе.
- La pantalla de acceso a los ocho centros de datos de ATT.
- Схема доступа ко всем восьми датацентрам компании ATT.
Su esposa usa ATT.
У твоей жены ATT.
Comenzaron a tomar los datos de tele-comunicaciones y se expandieron después. El único que yo conocía era ATT y ellos solos proporcionaban 320 millones de registros cada día.
А потом они начали собирать телекоммуникационные данные и пошли ещё дальше... я знаю точно про корпорацию ATT, которая предоставляла им 320 миллионов записей в день.
Pero el Tribunal encontró que hemos fallado en revelar hechos que diferencien los abusos sufridos por nuestros demandantes contra los de cualquier otro usuario de ATT cuyas comunicaciones y grabaciones han sido interceptadas por el gobierno. Básicamente, concluyen que en tanto todos estén siendo vigilados ninguno tendrá legítima demanda.
Но окружной суд установил, что нам не удалось определить, чем отличалось ущемление прав наших истцов от ущемления прав каждого пользователя сетей ATT, чьи соединения и записи были перехвачены правительством, фактически придя к выводу, что уж если слежка ведётся за каждым,
Tenemos pruebas de que todas las comunicaciones que pasan entre la red de ATT y otras redes en sus instalaciones del norte de California han sido interceptadas.
Есть свидетельства того, что все коммуникационные соединения между сетью ATT и другими сетями, использующими оборудование в Северной Калифорнии, перехватывались.
Tanto ATT y Rent-A-Center creen que me he ahogado mientras hacia rafting en unos rápidos.
Провайдер и ребята из компании по аренде имущества считают, что я утонул во время сплава по бурной реке.
Y vamos a saltar al Parque ATT.
Спрыгнем на бейсбольный стадион.
¿ Crees que habría entregado los archivos de ATT sin haber guardado una copia con alguien?
Ты думаешь, что я перелопатил все записи мобильных переговоров И никак не перестраховался?
Nos están chupando el pito en el Estadio ATT.
Нам тут члены сосут посреди бейсбольного стадиона.
Primero les vendemos Disney, ATT,
Вот что мы будем делать.
En 2006, el técnico Mark Klein reveló que la NSA estaba interfiriendo la red de ATT en San Francisco.
Прошу садиться.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]