Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → русский / Awards

Awards перевод на русский

66 параллельный перевод
Damas y Cabalero, bienvenidos a la gran noche de la industria de la moda el VH1 Fashion Awards el VH1 Fashion Awards
Дамы и господа, добро пожаловать на крупнейшее событие в мире моды церемонию вручения ежегодной премии VH1.
Todo el tiempo la cámara ajusta el foco entre ellos y los Video Music Awards.
Согласен, в этом смысле фильм - - почти фантастический, ведь... там двое белых стоят, блядь, за прилавком.
¿ En los premios Tony?
На церемонии "Tony Awards"?
The ultimate reward is honor, not awards
Денег не надо, слава станет наградой,
Es la hora del Total Academy Awards!
Мы получим Оскар.
The ultimate reward is honor, not awards
Ушки на макушке, Не попадись в ловушку,
De regreso en los ESPY Awards.
И снова премия ЗАМЕТНАЯ Премия
¿ A dónde van? ¿ Vienen a Las Vegas para el AVMA? ( Adult Video Network Awards )
Винс, ты едешь в Вегас на Порно-оскар?
Ahora regresamos con la entrega de los MTV Movie Awards conducida por Dane Cook.
Теперь, продолжение MTV Movie Awards с ведущим Дэйном Куком!
Hola a todos, ¿ qué onda? Dane Cook está en la casa en los MTV Movie Awards ¿ Qué onda, qué onda?
Эй всем привет, Дэйн Кук тут тусится в MTV Movie Awards!
Being a doctor was my dad's idea, so I abandoned that as soon as I could, and then there was a brief period as a hot independent filmmaker, which won me many awards, no jobs and a huge amount of debt,
Учится на врача, была идея моего отца. От нее я отказался сразу как встал на ноги, а потом наступил короткий период независимого режиссера горячих фильмов, он принес мне множество наград.
Y'know, it's the AVN Awards tomorrow night.
Завтра вечером вручают AVN награды.
Oh, the Adult Video Awards.
Награды за фильмы для взрослых
Live from Las Vegas, welcome to this year's AVN Awards.
Прямая трансляция из Лас-Вегаса. Добро пожаловать на вручение наград ежегодной премии AVN Awards.
Tienen que haberla visto con el poste en el Teen Choice Awards.
- Должно быть, они видели ее на T.C.A.S..
Quiero decir, es el Tric, no los Music Awards.
В смысле, это Трик, а не "Music Awards".
¿ Por eso tomas pastillas? ¿ Para estar fabulosa en algún lugar importante como los Music Awards?
Поэтому ты принимаешь таблетки... чтобы ты могла выглядеть прекрасно, на чем-то важном, например, на "Music Awards"?
Mi misión era plantar la bandera, golpear unas bolas de golf y volver a los Kids'Choice Awards.
Я должен был Водрузить флаг, Погонять в гольф и лететь на Вручение премии "детский герой".
AIdous Snow se cuela en Ios MTV Video Music Awards
Давайте трахаться по всему городу
Hey, no son los VMAS ( MTV Video Music Awards ).
Эй, это не Video Music Awards.
Sabes, Katy Perry llevaba doce disfraces diferentes en los Premios Musicales de la MTV.
Знаете, у Кэти Перри было 12 разных нарядов во время церемонии MTV music awards.
Quizás en los premios BET, pero no en la escuela pública.
На вручении BET Awards ( премия для черных знаменитостей ), но не в общественной школе.
¿ Cómo les gustaría ahora, Teen Choice Awards?
Ну и как я вам теперь, "Выбор подростков"?
Después de los People's Choice Awards... donde los fans están al cargo.
People's Choice Awards... Где все решения принимают поклонники.
El grupo, visto aquí saliendo de los Britsh Awards este año...
"На этих кадрах вы видите, как группа отправляется на вручение главной музыкальной награды Британии в начале этого года..."
Egal um the comedy awards sind.
Ќесмотр € на эту церемонию наград, ( нем. )
Los Teen Awards, cuando ella bajó allá.
И это на церемонии "'Выбор подростков'".
Bueno, lo he oído mucho en los Kids'Choice Awards.
Я часто такое слышал на "Kids'Choice Awards"
¿ No creen que estoy grande para los Teen Choice Awards?
что я уже выросла из Выбора молодёжи "?
Siempre te encantaron los Teen Choice Awards.
Тебе всегда нравилось это награждение.
¡ En vivo, son los Teen Choice Awards!
Выбор молодёжи "!
¿ Qué cuentan, Teen Choice Awards?
Чо какие дела?
Pero nos divertimos en los Teen Choice Awards, ¿ verdad?
да?
Bienvenidos de nuevo al resumen de la Alfombra Roja donde continuaremos nuestra críticas sobre los vestiditos de los ganadores y perdedores en los People's Choice Awards.
С возвращением на Red Carpet Roundup, где мы продолжаем рассказывать о победителях и проигравших премии "People's Choice".
En los brits.
На БРИТс [Brits Music Awards].
Los premios People's Choice.
People's Choice Awards.
Es el artista reinante del año de los Country Music Awards, Tres veces vocalista masculino del año de CMA,
Он - действующий артист года CMA, трехкратный победитель CMA в номинации "Вокалист года", двухкратный победитель ACM в той же номинации.
¿ Otro que va a trabajar con la radio mas alta que los Premios Soul Train?
Кроме того, что от вас шума больше, чем от церемонии Soul Train Awards?
Damas y caballeros, nos gustaría dar la bienvenida al Club Publicitario de Nueva York.
Ведущий : Дамы и господа, мы рады приветствовать вас в Нью-Йоркском Клубе Рекламы на четвертой церемонии вручения "ANDY Awards" за заслуги в области рекламы
Los premios Kids Choice son esta noche.
The Kids'Choice Awards сегодня ночью.
Los Premios Kids Choice.
Сегодня вечером Kids'Choice Awards.
Tengo dos premios Teen Choice.
У меня две награды Teen Choice Awards.
La última vez que vi a Antonia, nos llevó a mí y a una desarreglada Nelly Furtado a los Teen Choice Awards.
В последний раз, когда мы с Антонией виделись, она везла меня с этой плаксой Нелли Фуртадо на Teen Choice Awards
Y los Teen Choice Awards.
И вручение Teen Choice Awards.
Había tabletas Galaxy entre las bolsas con regalos de los MTV Music Awards.
На "MTV Music Awards" бесплатно раздавали планшеты Galaxy.
Usted fue hace poco a los MTV Movie Awards y estoy bastante segura de que quien haya entregado las bolsas de regalos dio tabletas cargadas con un software espía.
Недавно вы были на церемонии наград MTV. Я уверена, что человек, отвечавший за подарки, раздавал планшеты со шпионской программой.
"Mucho rock de los MTV Music Awards", algo así.
"Рок вас любит. MTV Music Awards".
Y Nina de publicidad quiere saber el nombre exacto del honor que Bjornberg recibirá en los premios PEN.
И Нина из отдела рекламы просит сказать точное название награды, которая будет вручена Бьонбергу на литературной премии PEN Awards.
Ajusta la cámara y de fondo se oyen los MTV Video Music Awards.
- - Поторчишь на диванчике? -
And welcome to this year's AVN Awards.
И добро пожаловать на вручении ежегодных наград AVN Awards.
Faith Hill acababa de ganar, algo como...
Это было на People's Choice Awards,

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]