Translate.vc / испанский → русский / Background
Background перевод на русский
12 параллельный перевод
Sin historial familiar
No family background
Hay personajes'background'en los comics que son mas importantes que yo. ¡ Ah! No te preocupes, bolsa de carne.
Даже эти парни на заднем плане в комиксах про Мэри Уорт... важнее меня.
Lo siento, te esperaré en la tienda de tatuajes. El fondo de esta película es el terremoto de Taiwan el 21-09-1999. Muchos perdieron a sus familias en el terremoto.
[Sorry, I will wait for you in the tattoo shop...] the background of this movie is the 921 Taiwan earthquake ( 21th, Sep, 1999 ), many people lost their families during the earthquake.
He hecho un poco de trabajo sobre nuestro amigo el Sr. Dutta, que podría ofrecer valiosos antecedentes para el caso.
Я раскопал о нашем друге мистере Дутте кое-что полезное для дела. I've done a little work on our friend Mr Dutta that might provide valuable background to the case.
Sí, García, consíguenos todo lo que puedas sobre el historial del profesor Walker.
Yeah, Garcia, get us everything you can on Professor Walker's background.
Deberías saberlo, he contratado al Detective Kilsip para que investigue los antecedentes de la Reina en Inglaterra.
Вы должны знать, Я занялся детектив Kilsip смотреть в'Queen'background в Англии.
Antecedentes,, vamos.
Background, let's go.
Al principio, quería que no asumieras que compartía tus prejuicios porque vengo de tu mismo estatus.
At first, I wanted you not to assumeI shared your prejudices because I camefrom a similar background.
Que estaba buscando algo en su pasado que resultaría no lo hizo.
I was looking for something in his background that would prove didn't do it.
Revisa todos sus antecedentes.
Full background check.
Nene, no me gusta como tu voz se siente en esta mezcla, necesitas oirte por encima del background, ahora mismo se escucha como si estuviera escondida por detrás de la mezcla.
Ты должен быть над миксом, а сейчас ты как будто за ним прячешься за миксом, можешь прибавить?
Sí, bueno, el problema es que hacer coincidir basándose, en cosas como, background e intereses comunes, ya saben, así que es como, oh, es muy bueno, tenemos tantos intereses comunes, y resulta que, la gente realmente no se conecta basada en intereses comunes.
Да, проблема в том, что они ищут соответствия в биографии и общие интересы. И ты, типа, "О, у нас так много общих интересов!" А людей-то притягивают не общие интересы.