Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → русский / Barclay

Barclay перевод на русский

179 параллельный перевод
Me alegra mucho que esta noche me veas como la Baronesa Barclay.
Я так рада, что сегодня ты меня увидишь в роли Баронессы Баркли.
¿ Quién es la Baronesa Barclay, exactamente?
Кто же на самом деле баронесса Баркли?
Yo diría que la Baronesa Barclay es la mujer más fascinante que he conocido.
Мне кажется, баронесса Баркли самая очаровательная женщина, какую я когда-либо встречал.
Diría que la Baronesa Barclay es la mujer más fascinante que yo conocí...
Я хочу поговорить с баронессой Баркли самой обворожительной женщиной
Imposible no está en mi vocabulario, Dr. Barclay.
- И он меня понял. - На что он похож?
Mire, le digo que no puede utilizar esa bomba, Barclay, volaremos todos con ella!
- Мы должны найти его. Лиз, подожди минуту.
Ya oíste lo que dijo Barclay, creo que tiene miedo, por lo que trabajaremos en él, poniéndolo de nuestro lado.
Почему она такая горячая? Ну, Силурианцы - рептилии, понимаешь.
Muy bien, Barclay, la bomba. ¿ Y bien?
Интересно, сколько их там. Хотел бы я знать. Есть только один способ узнать
Bueno, ¿ qué puedo hacer? , Cutler tiene todas las cartas. 13 minutos de cuenta atrás, Dr. Barclay.
Вот то существо, что атаковало меня в пещерах.
El sanitario ha venido a verlo, dice que va a estar bien sin embargo. El Dr. Barclay nos va a ayudar.
Ах, давайте пойдем в мой конференц-зал.
¿ Dónde está Barclay? No sé, señor, no estaba aquí cuando llegué. Sabe dónde se fue?
И ты полагаешь, что эти Силурианцы ответсвенны за потери электроэнергии?
¿ Qué está haciendo aquí, Dr. Barclay?
Это моя работа, Доктор. Сколько их там?
Sra. Barclay, soy el Detective Mike Norris, de homicidios.
Миccиc Баpкли, Я детектив Майк Нoррис, oтдел yбийств.
Mire, Sra. Barclay...
Пocлушайте, миcсис Баркли...
- La Sra Peterson está muerta, Sra. Barclay.
- Мисc Питерcoн мертва, мисcиc Баркли.
- Sra. Barclay?
- Мисcис Баркли?
Sra. Barclay, mi nombre es Dr. Ardmore. Soy del Municipio General.
Миccиc Баpкли, я дoктoр Ардмoр из oкрyжнoй бoльницы.
Buenas noches, Sra. Barclay.
Спoкoйнoй нoчи, миcс Баркли.
Cada titular que está circulando es acerca de Andy Barclay y su asesino el muñeco Buen amigo.
В каждой бульварной газетёнке статьи об Энди Баркли... и его кукле-убийце Молодце.
Sí, estoy tratando de encontrar a Andy Barclay.
Алло, я пытаюсь найти Энди Баркли.
Buena idea, Barclay.
Хорошая идея, Барклай. Капитан, думаю, мы справимся.
Barclay, voy a necesitar un ingeniero.
Барклай, мне понадобится специалист по системам в этой группе высадки.
Barclay a Enterprise.
Барклай вызывает "Энтерпрайз".
Barclay parece excesivamente preocupado por su estado fisiológico.
Лейтенант Барклай выглядит необычно озабоченным состоянием своего здоровья.
Tte. Barclay, le he estado llamando.
Лейтенант Барклай, я пыталась с Вами связаться, почему Вы не отвечали?
Sr. Barclay, está usted agotado y muy nervioso.
Мистер Барклай, Вы изнурены и сильно взолнованы.
Sr. Barclay, por lo que me han dicho ha estado usted muy tenso.
Мистер Барклай, мне сказали, что Вы были под значительной нагрузкой последние мнесколько дней.
- ¿ Es un peligro para el Sr. Barclay?
Эта ионизация может представлять угрозу для мистера Барклая? Возможно.
Barclay, compruebe el campo de contención.
Барклай! Проверьте сдерживающее поле.
Si mantenemos a Barclay en suspensión en el transporte en el punto en el que la materia pierde cohesión molecular...
Верно, но... если мы оставим Барклая "висеть" в середине процесса транспортации, в той точке, где материя начинает терять молекулярную целостность...
Christina, el teniente Barclay.
Кристина - лейтенант Барклай.
Sargento Barclay, me preguntaba si a usted por casualidad...
Сержант Барклай, Вас, случайно, в детстве не усыновляли?
No quisiera interrumpir, señoras y señores pero, ya que están en el espectáculo, ¿ conocen a algún agente influyente?
Эй, я не хочу вам докучать, господа-дамы, но, э-э, поскольку я вижу, что вы из шоу-биз, э-э, не знакомы ли, в этом случае, э-э... с Эдди Барклаем? ( Eddie Barclay - французский музыкальный продюсер )
Está ahora por ahí de compras con una jodida tarjeta Barclay, ¡ gastando!
Причем прямо сейчас, в супермаркете, со своей долбаной кредиткой "Мастер Кард". Тратит деньги.
el teniente Barclay?
Лейтенант Барклей?
Adelante. Uh, aquí el Teniente Reginald Barclay solicitando permiso para atracar.
Э, это лейтенант Реджинальд Баркли, прошу разрешения состыковаться.
¿ Qué es eso? Soy yo, señor, Reg Barclay.
Это я, сэр, Редж Баркли.
- Comprendido, Capitán. Teniente Barclay, el Proyecto Pathfinder... ellos nunca dejaron de buscarnos.
Лейтенант Баркли, проект "Исследователь"... они о нас не забыли.
¿ Para mí? Oh, es del Teniente Barclay.
О, это от лейтенанта Баркли.
Haley... Señor Barclay, ¿ algo está mal?
Мистер Баркли, что-то не так?
Vino el Teniente Barclay a verlo.
Здесь лейтенант Баркли, он хочет вас видеть.
El señor Barclay dice que éste es su helado favorito.
Мистер Баркли говорит, что это ваше любимое мороженое.
Yo lego mi última investigación... en tecnología de infiltración holográfica en el único ingeniero en el que confío para culminar mi trabajo el Teniente Reginald Barclay.
Тем самым, я завещаю моё последнее исследование в технологии голографического проникновения единственному инженеру, которому я доверяю завершить работу - лейтенанту Реджинальду Баркли.
Mujer en Cuatro Dimensiones a la persona que más la ha apreciado. Yo... supongo que también sería Reg Barclay.
"Женщина в четырёх измерениях"... человеку, который ценил это больше всех - я... полагаю, что это был бы, также, Редж Баркли.
Es una copia admirable, pero el señor Barclay equivocó algunos detalles.
Это замечательная копия, но мистер Баркли сделал несколько деталей неверно.
El Teniente Barclay, Haley, yo misma... el Dr. Zimmerman.
Лейтенант Баркли, Хелли, я... доктор Циммерман.
Barclay...
Мы должны буить их всех!
Todos los sistemas listos para continuar con la cuenta regresiva, hablando Barclay.
Чарли, нам лучше поговорить.
Es mejor que sea menor, Dr. Barclay.
Только мне хочется, чтобы её не было.
Jacob Lawrence y Allan Barclay.
Якоба Лоуренса, Алана Барклая.
Sr. Barclay.
Мистер Барклай?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]