Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → русский / Bate

Bate перевод на русский

1,062 параллельный перевод
Fue necesario, lanzó su bate al piso y se fue hacia el montículo.
ќн бросает биту и бежит к моей позиции.
Por lo visto necesita cambiar de bate.
Он просит сменить ему биту.
Luego llegan tomados a la casa y te pegan tan duro que tienes que darles con un bate en la cara.
А затем они снова надираются и бьют тебя и твою мать так что ты разбиваешь ему морду бейсбольной битой.
¡ Déme el bate!
Дай мне биту!
Si usas los puños, te cae encima con un bate.
Вы бьете Никки кулаками, он возвращается с дубинкой.
Deja el bate y vamos.
Бросай биту и пошли!
... y el "pitbul" le comió la mano y mi hermano... agarró un bate de beisbol y empezó a pegarle al perro comenzaron a salir las tripas por todos lados y mucha sangre... y cuando llegó la policía..... le dieron las gracias porque como quiera... ellos lo iban a matar
... и питбуль откусил ему руку нафиг... а мой брат... схватил бейсбольную биту и началь месить его. Кровищи было! а когда приехали копы... ну, уже потом... они ему... кароч, спасибо сказали, потому что всё равно бы они его пристрелили...
Antes de que pueda hacer unos hoyos con el bate.
Прежде, чем я успел поднять свою биту.
Y si tuviera un bate de béisbol, podríamos colgarle del techo y jugar a la piñata.
- А если бы у меня была бейсбольная бита, мы могли бы подвесить вас к потолку и сыграть в пиньята.
Él tiene todo el encanto de un bate de cricket.
Неотесанная английская дубина.
¿ Viste mi bate nuevo?
Где моя профессиональная бита?
Cliff Riker, su cónyuge... estaba obviamente borracho, muy agitado... y empezó por querer golpear a la policía como a su esposa. Lo que, dicho sea de paso, consistía en una fuerte paliza... con un bate de béisbol de aluminio.
Клиф Райкер, ее муж, был совершенно пьян, очень зол и хотел наказать копов так же, как свою жену, нанося удары бейсбольной битой.
Un hombre capaz de golpear a su mujer con un bate, lo merece.
Мужчина, бьющий жену бейсбольной битой, заслуживает пули.
¿ Cuánto vas a esperar hasta que decida partirte la cabeza con su bate?
Вы будете ждать, пока голова не треснет?
Dame el bate y vete.
Дай мне биту и уходи.
No estuviste aquí esta noche. Dame el bate.
Тебя здесь сегодня не было.
Traté de agarrar un bate.
Попытался взять биту.
- ¿ Qué te golpeó? El bate.
- Что ударило тебя?
Nunca oí de nadie que fuera atacado por un bate de béisbol solitario.
Никогда раньше не слышал, чтобы на кого-то нападала бейсбольная бита.
Tal vez sea un bate vampiro.
Может это бита-вампир.
Suponiendo que el bate mismo no estuviera poseído hay algunas posibilidades que se pueden investigar.
Хорошо, если учесть, что бита не одержима, остается еще несколько вариантов для расследования.
Sólo porque el bate voló de mis manos.
Только потому что бита вылетела из моих рук.
Ahora toma tu bate y párate como te enseñé.
Теперь бери биту, становись в позу, как я тебе говорил.
¿ Golpeó a su hijo con un bate?
Кто-то должен на него заявить. Ради его же мальчишки
Un amigo. Con un bate de béisbol.
Помог друг с бейсбольной битой.
el bate firmado de Ty-Cobb.
Биту Тайа Кобба с дарственной надписью.
- Hola, cariño. ¿ Eso es un bate?
- Привет, дорогой. Это бита?
Sigue la pelota desde el guante del lanzador hasta el bate.
Отслеживай мяч всю дорогу от руки питчера до биты.
- ¡ Quítate el bate de los hombros, holgazán!
- Бей со всей силы, задница!
Tienes un bate, una pelota.
Oтбиваешь удар, ловишь мяч.
Pero cuando me pegas juguetonamente siento un bate diminuto pero ¡ muy real!
Но иногда, когда ты вот так игриво колотишь меня... мне кажется, что меня бьют крошечной, но совершенно настоящей битой.
Inalámbrico Joe sólo era un bate programable sobre ruedas.
Беспроводный Джо был ничем иным, как запрограммированная бита на колесиках.
Llévate un bate.
- Захвати биту.
Y te aporrearía el trasero con un bate de béisbol.
Я мог надавать тебе по заднице бейсбольной битой.
¿ Si te hablo de Ty Cobb... lo matas con un bate de béisbol?
А если бы я начал говорить о бейсболе,.. ... ты забил бы его насмерть битой, что ли?
Por qué has dejado el bate ahí?
Зачем тебе бита?
Los mataré con este bate que me regaló Su Majestad Real Elizabeth Windsor.
Убивать людей вот этой самой битой для крикета которую мне подарила Её Королевское Величество Елизавета Виндзорская.
Sin bate te es imposible anotar, ¿ no?
Ты не сможешь выиграть домашние бега без дополнительных крыльев. Понятно?
¿ Podemos hablar afuera, sin el bate?
Мы можем поговорить на улице, без свидетелей?
Bate grueso ahora.
Ударь-ка хорошенько.
Tengo un bate.
У меня есть бита.
Oi que Lyle se metio en una pelea jodida con un bate de baseball y, como, mato un chico.
Я слышал, Лайл охрененно подрался... бейсбольной битой и, типа, убил какого-то парня.
¿ Tubiste que buscar un bate de baseball?
Тебе пришлось взять бейсбольную биту?
¿ No elegiste romperle la cabeza a ese chico con el bate de baseball?
Ты не выбирал разбить голову тому парню... бейсбольной битой?
Ozzy, te lo voy a poner a huevo. Saca el bate y empieza a batear.
Оззи, я сейчас тебя кое с кем познакомлю.
Puse mi vida en el bate, mis sueños en mis lanzamientos.
Я поменял жизнь на биту, мечты - на поле.
Usa este bate.
Возьми эту биту. Я хочу, чтобы ты это использовал, хорошо?
Apuesto a que le diste con un bate, ¿ no?
Tрах! Бах!
- ¡ Dame el bate de baseball! - Georges...
- Дай мне дубинку!
¡ El bate!
- Жорж...
Trae un bate.
Захвати с собой биту.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]