Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → русский / Bates

Bates перевод на русский

1,223 параллельный перевод
Dylan Bates.
Дилан Бэйтс, 19 лет.
¿ Como la que Ducky ha extraído de Dylan Bates?
Как та, что Даки вытащил из Дилана Бэйтса.
Encontramos un proyectil del mismo arma en Dylan Bates.
Мы нашли пулю, выпущенную из этого револьвера, в Дилане Бэйтсе.
No podías conducir por Norfolk sin conocer a Dylan Bates.
Вы не сможете проехать через Норфолк, не познакомившись с Диланом Бэйтсом.
No habría gastado una bala en Bates.
Я бы не стал тратить пулю на Бэйтса.
El proyectil que Ducky sacó de Dylan Bates concuerda con el arma, pero la materia cerebral en la punta del arma no concuerda con Bates.
Пуля, которую Даки достал из тела Дилана Бэйтса, совпадает с оружием, но... мозговое вещество на кончике ствола не принадлежит Бэйтсу.
El ADN en la pistola no coincide con Bates contactaré con la policía local.
ДНК с револьвера не совпадает с ДНК Бэйтса. Я свяжусь с местной полицией.
No te importaba mucho Dylan Bates.
Дилан Бэйтс вам не особенно нравился.
Le escuchó amenazar a Dylan Bates.
Он случайно слышал, как вы угрожали Дилану Бэйтсу.
A Bates le dispararon y murió hace 15 días.
Бэйтса застрелили и убили 15 дней назад.
Me temo que tendrás que elaborar una nueva teoría de quién mató a Dylan Bates.
Боюсь, что вам придется произвести на свет новую теорию о том, кто убил Дилана Бэйтса.
Parece que mató a Dylan Bates y a alguien más y luego salió de la ciudad.
Похоже, он убил Дилана Бэйтса и кого-то еще, и свалил из города.
Bates y Ellis se conocían desde mucho antes de que algo se interpusiera entre ellos. Hey, ¿ jefe?
Очевидно, Бэйтс и Эллис были знакомы много лет, прежде чем между ними что-то произошло.
¡ Más vale que desempolven sus bates!
Сдуйте пыть с бейсбольных бит!
- Kathy Bates de About Schmidt
Худшая? - Кэти Бейтс в "О Шмидте".
También habría aceptado a la asquerosa vieja de The Shining, pero sin duda Kathy Bates es peor.
Я бы еще принял гниющую старуху из "Сияния",
Solo dejen los bates y usen sus puños.
Ох, ладно, просто отложите их и используйте ваши кулаки.
Estoy segura de que no molestaste a la Señorita Bates, pero deberías...
- Я уверен, что мисс Бейтс не расстроилась, но вы должны...
Jane es huérfana y la Señorita Bates ha caído en desgracia y lo intento.
Джейн - сирота, а мисс Бейтс потеряла положение в обществе, и я, правда, пытаюсь.
Y la Señorita Bates viene aquí cada semana para contárnoslos. ¡ Emma!
- А мисс Бейтс приходит сюда каждую неделю, чтобы рассказать нам о них. - Эмма!
¡ Cuando vuelvas encontrarás a la señorita Bates prometida!
- По возвращении вы обнаружите, что мисс Бейтс обручена!
Oh, lo siento señorita Bates.
Прошу прощения, мисс Бейтс.
Espero no aburrir ni la décima parte a la gente cuando hable de los pequeños Knightelys como lo hace la señorita Bates con Jane Fairfax.
Я надеюсь, что я и в десятую часть не стану докучать людям рассказами о маленьких Найтли так, как мисс Бейтс - о Джейн Фэрфакс.
¿ Por qué se mudaría a la casita de la señorita Bates pudiendo ir a Irlanda a la del señor Dixon, sin duda, una finca enorme y preciosa?
Зачем ей возвращаться домой, в крошечный коттедж мисс Бейтс, когда она могла уехать жить в Ирландию, в, без сомнения, невероятно прекрасное имение мистера Диксона?
Quisiera presentarte a Richard Bates, el escritor.
Я бы хотела представить тебя Ричарду Бейтсу, писателю Ричард Бейтс. Нифигасе
Me gustaría presentarte a Richard Bates, el escritor.
- Я хочу представить тебя Ричарду Бейтсу, писателю.
¿ Es Richard Bates?
Это Ричард Бейтс?
- Sí, Richard Bates, el de'Rasga el Cielo'. ¿ Le conoces?
Да, Ричард Бейтс, "Сломанные небеса", вы знаете его?
- ¡ Bates!
Бейтс!
Ah, te acuerdas de ¿ Jim y Helen Bates?
Помнишь Джима и Хелен Бейтс?
¡ Norman Bates!
Норман Бейтс! [ Маньяк из фильма "Психо" ]
Y luego talvez luchar desnudos como Oliver Reed y Alan Bates.
Да, а потом поборемся голыми как Оливер Рид и Алан Бейтс.
¡ Pero ser una vieja doncella, como la Srta. Bates!
Но сделаться старой девой, наподобие мисс Бейтс!
¡ Si creyera que iba a acabar como Srta. Bates, tan tonta, tan pronta a explicar todo lo trivial sobre una, entonces me casaría mañana!
Если бы я допустила, что стану когда-нибудь похожей на мисс Бейтс, такой же глупой, с тою же склонностью все выбалтывать про всех вокруг, я бы завтра же вышла замуж!
Aunque debo decir, Srta. Bates no está universalmente despreciada.
И к тому же, о мисс Бейтс нельзя сказать, что она всем не по нраву.
Me pregunto si la Srta. Bates está en casa.
Интересно, дома ли мисс Бейтс?
¡ Srta. Bates!
Мисс Бейтс!
¿ Y por qué se mudó a la casita de la Srta. Bates si podía ir a la preciosa finca del Sr. Dixon en Irlanda?
И почему она вернулась в крошечный коттедж мисс Бейтс если могла уехать жить в Ирландию, в, без сомнения, невероятно прекрасное имение мистера Диксона?
La Srta. Bates no lo hizo con mala intención.
Мисс Бейтс не хотела никого расстраивать.
- ¿ La Srta. Bates?
- Мисс Бейтс?
- Bates, sí.
- Бейтс, да.
Mi deber con la Srta. Bates ha acabado.
Моя обязанность по отношению мисс Бейтс выполнена.
Fui a visitar a la Srta. Bates, y ¿ qué es lo que debería de ver además del más enorme pianoforte dirigido a Jane Fairfax?
Я навещала мисс Бейтс, и что я увидела! Совершенно огромное фортепьяно, доставленное для Джейн Фэрфакс!
Dime, querida, ¿ puedes adivinar cómo la Srta. Bates y Jane Fairfax llegaron aquí hoy?
Скажите, дорогая, вы догадываетесь, как мисс Бейтс и мисс Фэрфакс добирались сюда?
Imagine a la Srta. Bates en Donwell, atormentando el lugar ¡ y agradeciéndole todos los días la amabilidad de casarse con Jane!
Представьте мисс Бейтс в Донуэлле, которая будет постоянно навещать и каждый день благодарить его за то, что он женился на Джейн.
Preguntemos a nuestras vecinas, la Srta. Bates, qué piensa.
Давайте спросим наших соседей, мисс Бейтс, что она думает.
¿ La Srta. Bates?
Мисс Бейтс?
Srta. Bates. ¿ Srta. Fairfax?
Мисс Бейтс. Мисс Фэрфакс?
- Dylan Bates.
Дилан Бэйтс.
Mataste a Dylan Bates. Yo solo quería que supiera lo que él había hecho quería mostrárselo No.
- Ты убила Дилана Бэйтса.
¿ Qué hay de Bates?
Как на счет гнева?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]