Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → русский / Bathurst

Bathurst перевод на русский

56 параллельный перевод
fue a la universidad de Bathurst al año siguiente.
На следующий год он уехал в колледж в Бэтерст.
Parece que Lady Bathurst está redecorando su salón... al estilo francés.
Леди Базерст отделывает танцевальный зал в французском стиле.
Nosotros, mientras tanto, habíamos llegado a la vasta e inhabitada isla de Bathurst, Y estábamos yendo, si era posible, aún más rápido.
Мы тем временем достигли широченной необитаемой пустоши острова Bathurst, и поехали, несмотря ни на что, ещё быстрее.
En Bathurst nos empatanamos en la nieve más densa que habíamos encontrado hasta ahora.
На Bathurst, мы застряли в самом глубоком снегу, который нам встречался.
Hoy sería suicida atravesar las montañas en Bathurst Y la actitud siempre positiva de Matty comenzaba a irritarme
Сегодня нас ждут убийственные преодоления холмов, и бесконечное дружелюбие Мэтти начало действовать на нервы.
Mientras tanto, nosotros habíamos pasado la isla de Bathurst Pero el tremendo ritmo estaba comenzando a afectar mi ánimo
К этому моменту мы прошли остров Bathurst, но жёсткий темп начал портить мой характер.
- Hacemos todo lo que podemos. - Liberad a Graham Bathurst.
Освободите Грэхема Батерста!
Y Graham Bathurst, han de soltarle de la cárcel, o o Bea y Stella morirán esta tarde a las 4 : 30.
И этот Грэхем Батерст, вы должны освободить его из тюрьмы, иначе... Иначе Би и Стелла умрут сегодня в 4.30.
"... Graham Bathurst no mató a Charley Witham. "
Грэхем Батерст не убивал Чарли Уизам.
¿ Y quiénes son Charley Witham y Graham Bathurst?
Так кто такая Чарли Уизам и кто такой этот Грэхем Батерст?
Su novio, Graham Bathurst, confesó...
Ее парень, Грэхем Батерст, сознался сам.
Graham Bathurst...
Грэхем Батерст.
¡ Soltad a Graham Bathurst o ellas morirán!
Освободите Грэхема Батерста или они умрут!
# Fuimos directamente a por la familia de Graham Bathurst. #
Мы сразу поехали к семье Батерста.
El confesó, Sra. Bathurst...
Он сознался, миссис Батерст,
Su hijo, Sra. Bathurst, es un asesino a sangre fría...
Ваш сын хладнокровный убийца, и если ад существует,
# La familia Bathurst está formada por una madre borracha, # #... y un viejo jorobado. #
Семья Батерстов состоит из пьяной мамаши, И старой брюзжащей карги.
Siento que tenga que volver a ver mi jeta por aquí, Don, pero hay una nota de rescate que pide liberación de Graham Bathurst.
Сожалею, что пришлось снова показать здесь свою мерзкую рожу, Дон, но... Но похитители требуют освобождения Грэхема Батерста.
Pero si alguien por ahí cree que Bathurst es inocente significa que no están seguros de que haya sido él.
Но раз кто-то думает, что Батерст невиновен Разве у вас не должно возникнуть сомнений в его виновности?
Graham Bathurst mató a su hija, Don.
Грэхем Батерст убил вашу дочь, Дон.
A lo mejor Bathurst ha planeado todo esto desde la cárcel.
Может Батерст организовал это, сидя в тюрьме?
# Responde la puta pregunta, Bathurst. #
Просто ответь на чертов вопрос, Батерст.
Ella se fue con su novio Graham Bathurst.
Она ушла со своим парнем, Грэхемом Батерстом.
Yo no sé nada de Bathurst.
Я ничего не знаю о Батерсте.
Descubrimos que salía con un tal Graham Bathurst.
Мы выяснили, что она встречалась с этим Грэхемом Батерстом.
¿ Graham Bathurst?
Грэхем Батерст?
Pues, que a Graham Bathurst le gusta trabajar en el motor de las motos.
Ну, Грэхем Батерст ведь любит повозиться с мотоциклетными двигателями.
Graham Bathurst nos lo contó todo.
Грэхем Батерст все нам рассказал.
Sacasteis la información sobre Graham Bathurst de algo llamado "4B".
Ты получил сведения о Грэхеме Батерсте, От кого-то по имени 4Б.
Graham Bathurst.
Грэхем Батерст.
¿ Stella Lamb te dijo el nombre de Graham Bathurst?
Стелла Ламб назвала тебе имя Грэхема Батерста?
Stella fue la primera en señalar a Bathurst.
Стелла первая указала на Батерста.
- ¿ Bathurst?
- Батерст?
Doris Bathurst, la madre.
Дорис Батерст – мать.
... matriculado a nombre de Mitch Bathurst.
И зарегистрированная на имя Митча Батерста.
Por lo menos sabemos seguro que no es Mitch Bathurst.
По крайней мере, мы точно знаем, что это не Митч Батерст.
Ahora, pueden detenerme y... liberar a Graham Bathurst.
Так что теперь вы можете арестовать меня и... освободить Грэхема Батерста.
Anunciar públicamente que hemos soltado a Graham Bathurst.
Сделаем громкое заявление, что мы освобождаем Грэхема Батерста.
Bathurst seguramente no la mató, ya lo sabes
Батерст, вероятно, действительно убил ее. Знаешь...
# Una niña había muerto, los sentimientos estaban a flor de piel. # #... y era lo único que queríamos ver en Graham Bathurst. #
Маленькая девочка погибла. Нервы были на пределе, И в Грэхеме Батерсте все мы видели то, что хотели видеть.
Después de que Bathurst fuera condenado...
Прямо после того, как Батерст был осужден.
El chaval ese... Bathurst, era un objetivo fácil.
Этот добрый мальчик, Батерст, был легкой мишенью.
El aceite de linaza en el trapo de Graham Bathurst.
Тунговое масло на тряпке Грэхема Батерста.
Vauxhall ha hecho una versión sobrealimentada del VXR8, aqui esta, se llama Bathurst.
Vauxhall сделал заряженную версию VXR8. Вот она.
- Y eso hace el peor sonido...
Она называется Bathurst. Она издает наихудшие звуки.
Las autoridades australianas se van a poner realmente duras con los aficionados borrachos en las carreras en Bathurst.
Автралийские власти действительно хотят взять под жесткий контроль Пьяных поклонников Гонки Bathurst Motor
Esta carrera de Bathurst sobre la que hablamos antes,
Эта Bathurst Motor Race, о которой мы говорили раньше
Según me parece, Bathurst conjuga todo lo que se necesita en Australia. Aparte de comer al aire libre, claro, beber y el deporte.
Мне кажется, что Bathurst смешивает все, что вам нужно в Австралии приготовление еды на свежем воздухе, выпивка и спорт
Bathurst un mandarín de la vieja escuela.Lo que sea que tiene que decirnos, no lo confiaría a su línea segura.
Батхерст служака старой школы. Он не любит доверять важные сведения даже закрытой телефонной линии.
... varón de 24 años... fatiga... en Bathurst con Wellington.
... мужчина, 24 года, в плохом состоянии, угол улиц Батхерст и Веллингтон.
Le localicé en el hospital de animales de la calle Bathurst.
Я проследил его до ветеринарной клиники на Батерст-Стрит.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]