Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → русский / Bb

Bb перевод на русский

150 параллельный перевод
Y las vitaminas A, BB y D.
И витамины : А, BB и D.
- Vitamina A, Vitamina BB y D.
- Витамин А, витамин BB и D.
Superintendente Carter, tal vez fuera posible que su personal tomara nota de todos los "BB" en su área, en especial los pequeños comerciantes, y tuviera vigilados a los extraños, tanto cuánto sea posible.
Суперинтендант Картер, направьте внимание своих подчиненных на тех, чья фамилия начинается с "Б", особенно владельцев лавок. И, естественно, приглядывайте за приезжими.
Hemos estado revisando todo el papeleo que sacamos del apartamento de Stringer y de la oficina de BB en el centro.
Мы перелопатили все документы, что были найдены в квартире Стрингера... а также о офисе Би энд Би.
Tú viste cuánto me molesté cuando fingían que eran marido y mujer en la posada.
Ты же видела, как я разозлился в "BB", когда они притворялись мужем и женой.
Si no sirves panquecas en la mesa de inscripciones ¿ cómo recordará la gente a la Posada Potter?
Если ты не будешь готовить подавать на стол блинчики, как люди будут помнить, что спонсором является отель Потеров BB?
¿ Quieres probar las panquecas de la Posada Potter?
Хочешь попробовать домашние горячие блинчики отеля Потеров BB.
- Me patrocina la Posada Potter.
Мой спонсор отель Потеров BB.
Bessie te necesita en la posada.
А как насчет Бейси и BB? Ты им нужна.
A mí me parece un arma BB.
Похожи на игрушки.
Parece que fue ayer cuando estaba bailando en esta cocina...
Я люблю это место. Отель Поттеров BB. Кажется будто только вчера я танцевал на кухне с Фредериком Фрике.
Ya sabes, no me gusta decir esto, No soy partidario del Bed and Breakfast, pero Michel tiene razón.
Ты знаешь что, я ненавижу это говорить я не BB мен, но Мишель говорит разумные вещи.
Sí, parecerá un Bed and Breakfast...
Да, это что-то вроде BB..
"Fila BB, Sección 14, Estante 3 Cuatro, Derecha".
"Ряд BB, Секция 14, Полка 3... " 4, справа сзади ".
BB tiene 12 secciones.
В ряду BB 12 секций.
Los pequeños hoteles y los B and B Pueden ser verdaderas fábricas de dinero
Знаешь, маленькие гостиницы и BB могут быть настощими фабриками по производству денег.
Porque veo todas esas subvenciones y no hay nada para BB.
Потому, как я читаю газеты и вижу, что федеральные субсидии выделяют кому угодно... но только не Би анд Би.
Mierda de BB, papeles de la universidad, cosas de propiedades.
Всякое дерьмо по Би Энд Би, бумаги из колледжа, что-то про недвижимость.
¿ Sabes poner las palabras en una hoja membretada de BB?
Ты не знаешь, как оформляются докуметы на бланке Би энд Би?
EMPRESAS BB APARTAMENTOS DE LUJO
Да, на этой неделе пока все хорошо.
Conozco BB igual que miles de organizaciones pero no lo conozco a él.
Мне знакома Би анд Би, как и тысяча других предприятий... но его я не знаю.
Hemos agotado todos los papeles que sacamos del apartamento de Stringer y de la oficina BB del centro
Мы перелопатили все документы, что были найдены в квартире Стрингера... а также о офисе Би энд Би.
Estoy pensando en abrir una posada en Vermont ¿ saben?
Я подумываю открыть BB в Вермонте где много листвы, вы знаете?
¡ Eso cuesta dinero! Se hacen ricos, pero eso no es suficiente.
Компания "BB" будет работать в понедельник.
Del caso de los asesinatos en serie BB de Los Ángeles.
Из дела об убийстве ВВ в Лос-Анджелесе...
Oh, eh, ahora que lo dices, he invitado a Bb.
О, эм... это напомнило мне о том, что я пригласила Боба.
Es BB.
Это Биби.
No es ella, es alguien que te conoce como BB.
Это не она, это кое-кто, кто знает тебя как Биби.
¿ Este es un hotel BB?
Это тебе что, гостиница?
Con algo así como dos asaltos, BB, DUI, añadiéndole DOA a la lista.
Смотри : два нападения, взлом и проникновение, вождение в пьяном виде. "Скончался по пути в больницу" в конце всего списка..
Contando este caso BB, es la segunda misión que asignas a Naomi.
После случая с B. B., это второй раз, когда ты назначил Наоми.
¿ Armas BB? ¿ Que?
Пневматическое ружьё?
Si, pero tía, eso fue una pistola BB con la que solías disparar a los gatos.
Да, тётя, но это было духовое ружьё, из которого ты по кошкам стреляла.
Nunca bromeamos sobre posadas. Y menos en la época de jarabe.
Мы никогда не шутим про bb ( bedbreakfast, формат мини-отелей ), особенно в разгар сиропного сезона.
Digame, buen hombre, Es este un taxi o un BB?
Скажите, добрый человек, это экипаж или забегаловка?
- Traje mi pistola BB.
- Я взял свой пистолет. - Круто.
Tal vez nos quedaremos en BB y tal vez él pueda...
- Где твой телефон?
Bien, tenemos una pistola de "paintball". un rifle de aire, una pistola BB, un fusil PVC.
И так, у нас есть ружье для пейнтбола, духовое ружье, малокалиберное ружье и самодельное трубчатое ружье.
El BB ( Bed and Breakfast - Motel ) está en la costa, justo al lado de la 101.
О, частная гостиница - она на побережье, сразу как съедешь со 101-й трассы.
Talvez se mude de vuelta, abramos un BB en alguna parte.
Может быть она вернется назад и мы откроем дешевый мотельчик где-нибудь.
Hay un BB en el camino, luego hay un motel fuera de I-9, pero, tú sabes,
По дороге есть маленькая частная гостиница, есть неплохой мотель, но, знаешь,
¡ Empieza el juego! No está en el BB.
Игра началась! [играет музыка] Он не в гостинице.
Numero de serie BB-4905
серийный номер bb-4905.
BB...
Bb...
El número de serie de la caja es BB-4905.
Черная коробка, серийный номер bb-4905.
¿ Estás en el hostal Potter? .
- Ты остановилась в Поттер BB?
Pues, estaba... paseando hasta el BB, y decidí continuar...
- Ну, я шла в BB и я просто решила идти дальше.
- Empresas BB.
Би энд Би Энтерпрайзиз...
Sí, la boda incluye cama con desayuno.
Ага, свадьба в этом изумительном отеле "BB".
¿ Encontremos un bonito bb?
Давай найдем хорошее место для стоянки.
- ¿ El PT qué?
- BB что?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]