Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → русский / Blair

Blair перевод на русский

2,219 параллельный перевод
Blair estaba equivocada.
О, Блэр ошибается.
Normalmente paso de toda la publicidad, pero Blair me lo pidió, así que no puedo decir que no.
Я обычно не свечусь в прессе Но Блэр попросила меня, поэтому я не могу сказать нет.
Blair todavía siente algo por Chuck, así que si ella te sigue todo el día de San Valentin, ella va a estar dolida.
У Блэр все еще есть чувства к Чаку, и если она будет везде с вами на День Святого Валентина Ей будет больно
Blair, por favor.
Блэр, пожалуйста
Lo siento mucho, Blair, pero no voy a estar disponible para el perfil.
Мне правда жаль, Блэр. Но я не смогу сделать это для "W"
Blair.
Блэр
¿ Pero adivina qué, Blair?
Но угадай что, Блэр?
Blair, por favor, ha sido una noche muy larga.
Блэр, пожалуйста, это была долгая ночь.
LAS NECESIDADES DE BLAIR Una hora o menos.
В течение часа...
Blair, si te encargas de una cosa más, vas a reventar.
Блэр, если ты взвалишь на себя хоть что-то ещё, у тебя будет срыв.
Yo, Blair Waldorf, necesito la ayuda de Dan Humphrey.
Я, Блэр Уолдорф, нуждаюсь в помощи Дэна Хамфри.
Para ayudar a Blair.
Я помогаю Блэр.
La parte de Dan fue un error, pero le pedí ayuda a Blair.
С Дэном произошла ошибка, но я просила о помощи Блэр.
Soy Blair Waldorf.
Я - Блэр Уолдорф.
Quizá sea eso, aunque me pareció que Blair llevaba zapatos diferentes.
Скорее последнее, хотя я заметил Блэр, у которой на ногах были разные туфли.
- Lo siento, Blair.
Мне жаль, Блэр.
Pensé que si yo pudiera ser la Blair Waldorf que quisiera ser un poco antes quizá regresaría con Chuck antes de que se enamore de alguien más.
Я думала, если стану такой Блэр Уолдорф, какой мечтала стать, побыстрее, тогда я, может быть, смогу вернуться к Чаку до того, как он влюбится в кого-то ещё.
La luz de Blair está apagada.
У Блэр свет не горит.
¿ Señorita Blair?
Мисс Блэр?
Bien, porque te he visto hablar con Blair antes, y me dio como un pequeño ataque al corazón.
Хорошо, потому что я видел, как ты разговаривал с Блэр. я был близок к сердечному приступу.
Lo loco que sería si tu relación secreta fuera con alguien como Blair Waldorf.
Ну, как безумно бы было, если бы твои секретные отношения были с кем-нибудь таким как Блэр Уолдорф.
A Dan y Blair...
Дэн и Блэр...
¿ Has visto a Blair?
Ты видел Блэр?
Necesito hablar con Blair.
Мне нужно поговорить с Блэр.
Blair, lo manteníamos en secreto porque teníamos miedo de que fuera algo más.
Мы держим "нас" в секрете потому, что мы боимся что между нами есть что-то большее.
Blair, lo guardamos en secreto porque tenemos miedo de que haya algo más.
Блэр, мы держали нас в секрете, потому что мы боялись, что между нами есть что-то большее.
Hablando de errores, ¿ no sabrás que he podido hacer para que Blair me rechazase?
Кстати об ошибках, ты не знаешь, что я мог такого сделать, что Блэр вычеркнула меня?
Besé a Blair Waldorf.
Я поцеловал Блэр Уолдорф.
¡ Te estás quedando colgado marcha atrás de Blair Waldorf!
Ты запал на Блэр Уолдорф!
No puedo convencer a Blair de que tiene un lugar en él hasta que se vuelva a sentir poderosa.
Я не могу убедить Блэр занять свое место в нем, пока она снова не почувствует себя влиятельной.
Vamos, Blair.
Да ладно, Блэр.
Hola a ti también, Blair.
Тебе тоже привет, Блэр.
He descubierto alguna información de mi pasado que me está haciendo reconsiderar mi futuro... mi futuro con Blair.
Я узнал кое-что о своем прошлом, что заставило меня пересмотреть мое будущее... будущее с Блэр.
Serena... me lo dijo, pero escucha, lo que importa es que si Blair está feliz, quizá deberías dejar que lo sea.
А... Сирена... рассказывала мне, но послушай, дело в том, что если Блэр счастлива, тогда может тебе стоит позволить ей быть счастливой.
Te preocupa más de lo que creía la felicidad de Blair.
Ты беспокоишься о счастье Блэр больше, чем я думал.
Epperly, he descubierto a quién besó Blair.
Эпперли, я выяснил кого поцеловала Блэр.
Sabes, Blair está trabajando en la sesión de fotos.
Ты знаешь, Блэр работает на этой фотосессии.
Blair. Hola.
Блэр, привет.
Blair, tu príncipe está ahí fuera esperándote.
Блэр, твой принц ждет тебя.
Blair, esta es mi prima Charlie Rhodes.
О, Блэр, это моя кузина, Чарли Роуд.
La Blair.
Та самая Блэр.
Dan Humphrey besó a Blair Walforf.
Дэн Хамфри поцеловал Блэр Уолдорф.
No desespere, señorita Blair.
Не отчаивайтесь, мисс Блэр.
Sé que no quieres saber nada de mí, pero Dan Humphrey ha besado a Blair Waldorf.
Я знаю, что ты не хочешь меня знать, но Дэн Хамфри поцеловал Блэр Уолдорф.
Señorita Blair, no se ha quitado esos zapatos desde que llegaron.
Мисс Блэр, Вы не снимали эти туфли с тех пор, как их доставили.
Hola, Blair.
Здравствуй, Блэр.
Me temo que... nadie más que tú puede saber que estoy aquí, Blair.
Боюсь... Никто не должен знать, что я здесь, Блэр.
La Señorita Blair ha quedado con...
У мисс Блэр свидание с...
pruebas en las que Dan y Blair han estado viéndose a escondidas para saber si Vanessa está diciendo la verdad?
свидетельства того, что Дэн и Блэр тайно встречались, чтобы ты знала наверняка говорит ли Ванесса правду?
Dan vive en el foro de cine y Blair está obsesionada con ese orangután.
Дэн живет кинофорумами, а Блэр была зациклена на этом орангутанге.
Blair.
Блэр я не могу поверить, что ты унизила меня и почему? Ради повышения?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]