Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → русский / Boing

Boing перевод на русский

32 параллельный перевод
Mira que Boing!
Смотри, какой Боинг!
¡ Boing!
Бам!
Boing, boing, Boeun.
Бо Ын, Бо Ын.
¡ Ella se pone boing boing cada mañana!
Она Бо Ын каждое утро!
¡ Boing!
Получишь!
Comino, comino, comino, ruido Boing! Tikka Massala
# Тмин, тмин, тмин, тмин, шум Боинг, Чи-Ка Масалаа
Boing! Tikka Massala, oh!
# Боинг, Чи-Ка Масалаа Оооооо
Puede usar palabras como : "Kerrang", "Boing", "Cowabunga", "Culete".
Потому что приходится говорить такие слова, как "керранг" или "буинг", или "ягодицы".
Es un "boing".
Я знаю, что это за самолет. Это Боинг.
Boing, ding, bonk bonk, ting
# Динь-дон, бом-бом-бом
Solo tiene que tener muelles y unos anclajes en el suelo. Porque si no, ¡ boing, boing, fushhh! ¿ Boing boing fushhh?
У нее будет по пружине с каждой стороны и обязательно защелки снизу, иначе получится полный трах-бабах.
Así que llamaste marica al vecino que te hizo la cama boing boing fushh. Y entonces te mandó a la mierda.
Ты назвал этого своего соседа, который сделал тебе складную кровать, педиком, и вот поэтому-то он и взбесился?
Así que no llamaste a tu vecino que te hizo la cama boing boing fushhh, "marica".
Так значит, ты не называл соседа, который сделал тебе складную кровать, педиком.
En los meses siguientes, el juicio por intento de asesinato de su vecino no marica fabricante de camas boing boing fushhh fue aplazado una vez... dos veces... tres veces... y una cuarta.
За следующие пару месяцев слушание Стюарта по делу о покушении на убийство его соседа-не-педика, который делает складные кровати, было отложено однажды, дважды, в третий раз.
Y cada vez que mi pie toque el suelo, diré : "boing, boing, boing..."
И каждый раз когда моя нога будет касатсья земли, я буду издавать звук : "Бонг, Бонг, Бонг".
En el mundo de los deportes, los Cointen Spinky Whompers flompiaron a los Floing Boing Welfencloppers 70-fluff a 40-flabe.
Теперь о спорте, "Превосходные опущенцы" из Коинтена одолели "Просак-стояк вагин"
Boing!
Пиииууу!
¡ Boing...!
Горяченько!
Boing!
Boing!
* Soy un loco muelle llamado Boing * * y mi rebote nunca para. *
А я зовусь Пружиною Мне нравится скакать
Boing, boing, boing.
Прыг-скок, прыг-скок, прыг-скок...
Boing, no lamas las cosas que no quieren ser lamidas.
Пружина, не лижи тех, кто облизаным быть не хочет.
¿ Como Boing cuando le robó a Tarzanito su piña mascota?
Как Пружина, когда он украл у Гусора домашнюю сосновую шишку?
Si me quedo junto a una olla humeante, ¡ mi pelo simplemente hace boing!
Если я стою над парящим котлом, мои волосы становятся отвратительными.
Conocí a este tipo, trabajó en la fábrica de Boing 35 años.
Я знал одного парня, который работал на заводе Боинг 35 лет.
Boing.
( laughs ) Boing.
¡ Boing-oing-oing! De acuerdo, siguiente reto.
Ладно, следующий вызов.
Adiós, boing boing.
Поэтому до свидания.
¿ Boing boing? Detente ahí mismo.
а стой на месте.
- Venga ese boing.
Вписка! Друзяшкам надо стукнуться!
Bada Boing. Hola guapa, soy Bender.
Эй, секси, я Бендер.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]