Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → русский / Bombs

Bombs перевод на русский

13 параллельный перевод
Muchos generales sabían cuantos aviones tenían cuántas bombas echaron y eso.
Большинство генералов Военно-Воздушных Сил могут рассказать о том как много самолетов у них было... Most Air Force generals can say how many planes they had сколько тонн бомб они сбросили, и неважно, - так-ли это было, на самом деле, или нет. ... how many tons of bombs they dropped, or whatever it was.
¿ Quién decidió usar las bombas incendiarias?
- The choice of incendiary bombs откуда он произошёл? ... where did that come from?
Echamos del doble al triple de bombas que en Europa en la 2a.
Было сброшено в два-три раза больше бомб... Two to three times as many bombs as were dropped чем на Западную Европу во время всей Второй Мировой Войны.
Lo conocimos aquí la noche que descubrimos la bebida "Sake Bombs"
Мы познакомились с ним ночью и изобрели бомбы из саке?
# Están haciendo el tonto en el Congreso. # # Bombardeos sobre Bagdad, el negocio como siempre. # # Una sóla batalla no paga la factura. #
* they actin'a fool on capitol hill * * bombs over Baghdad, business as usual * * a single battle can't pay the bill * * some American idol singin'* * "we the beautiful" *
y el rojo fulgor de los cohetes, la bomba exploto en el aire, Dieron prueba durante la noche que nuestra bandera sigue estando allí.
And the rockets'red glare, the bombs bursting in air, gave proof through the night that our flag was still there.
La buena noticia... es que oficialmente me fascinara Sex Bomb.
А хорошая новость, что я просто без ума от Sex-Bombs.
"Asleep", está en Louder than bombs Y en una de las cintas de Derek "Coletas"
Asleep. Она от Louder Than Bombs. Я слышал ее на кассетах Дерека.
¡ Cherry Bombs!
Вишнёвые бомбы!
Estaban tragando "Irish car bombs" como agua.
Они кидали водяные бомбочки в машины.
Si hubiéramos conseguido las bombas...
If we had gotten the bombs, then...
Dos bombas atómicas.
Two atomic bombs.
Creo que la cuestión es para ganar una guerra, ¿ debes matar 100.000 personas en una noche?
... is not so much incendiary bombs. I think the issue is стремясь к победе, - надо-ли убивать 100,000 человек за ночь? ... in order to win, should you kill 100,000 people in one night?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]