Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → русский / Boot

Boot перевод на русский

85 параллельный перевод
" Ayer enterraron en Boot Hill a Jackson el Narizón.
Вчера Джексон "Большой Нос" был погребен на кладбище.
El Sr. Boot es propietario y editor.
Мистер Бут - владелец и редактор.
Dile al Sr. Boot que el Sr. Tatum quiere verle.
Скажи мистеру Буту, что с ним хотел бы встретиться мистер Тейтам.
Fue el Sr. Boot, pero yo lo bordé.
Вообще, это слова мистера Бута, а я сделала вышивку.
Bueno, Sr. Boot, estoy de paso por Albuquerque.
Что ж, мистер Бут, я проезжал через Альбукерке.
Sr. Boot, soy un periodista de 250 dólares a la semana.
Мистер Бут, я репортер, зарабатывающий 250 $ в неделю.
En cuanto a la mujer del jefe, sepa que la Sra. Boot ya tiene tres nietos.
Что касается жены издателя, думаю, вам следует знать, что миссис Бут уже трижды бабушка.
Usted es desconfiado, Sr. Boot.
Какой же вы подозрительный, мистер Бут.
Ponme con el Sr. Boot, rápido.
Дайте мне мистера Бута, и побыстрее.
¿ Sr. Boot?
Мистер Бут?
No, no estoy borracho, Sr. Boot.
Нет, я не пьян, мистер Бут.
Boot envió 200 palabras por telegrama... y pidieron más.
Бут послал телеграфом экстренное сообщение - пару сотен слов, в ответ у нас запросили больше информации.
Al menos, para Boot.
Во всяком случае, не для Бута.
Sr. Boot, le envié un telegrama esta mañana.
Так вот, мистер Бут, я послал вам отчет телеграфом сегодня утром.
Es sensacional, Sr. Boot.
А прямо в живот, мистер Бут.
Hola, Sr. Boot.
Здравствуйте, мистер Бут.
Quizá Boot tenga razón. Vuélvete con él.
Возможно, тебе лучше вернуться вместе с ним.
¡ Sr. Boot!
Мистер Бут!
¡ Boot!
Бут!
¿ Dónde está Boot?
Где Бут?
¿ Le gustaría ganar mil dólares diarios, Sr. Boot?
Как вы смотрите на то, чтобы зарабатывать 1000 $ в день, мистер Бут?
Si ve al caballero, dígale que le espero en Boot Hill.
Если ты увидишь этого господина, то скажи, что я буду ждать его в Бут Хилл.
Tal vez le conozca, Dee Boot.
Может вы слышали о нём...
¿ Te refieres a tu padre? ¿ Dee Boot?
Ты имеешь ввиду твоего папу, Ди Бута?
Si. ¿ Conoce a un tipo llamado Dee Boot?
Вы знаете парня по имени Ди Бут?
Bueno, en realidad, es Dee Boot.
Но она ищет этого парня Ди Бута.
Dee Boot. Lo está buscando.
Она ищет его.
Le abandonó para venir en busca de un tal Dee Boot.
Она уехала отсюда, чтобы найти парня по имени Ди Бут в Огаллале.
Immer auf diesem scheiß Boot, immer und ich schopfe, und putze und es ist kalt und überhaupt...
Всегда убираю дерьмо, всегда! Всегда скоблю и мою. - И холодно и...
¿ Alguien llamado Boot?
Какой-то Бут что-ли?
Bueno, cuando terminé con Willy Boot. ¿ Recuerdas el segundo año?
Когда я рассталась с Вилли Бутом, помнишь, на втором курсе? - Помню.
If I get the boot...
Клянусь, если меня выпрут...
Bart conoce a John Le Boot.
Барт, познакомьса с Джоном Ле Буттом.
Le Boot...
Ле Бутт...
¡ Apestas Le Boot!
Ты лох, Ле Бутт!
¡ Apestas Le Boot!
- Ты лох, Ле Бутт! - Чёрт!
Eso son dos días menos a la semana que va al gimnasio "Barry's boot camp".
К тому же, не меньше 2ух дней в неделю она проводила в учебном лагере.
Atentos, muchachos, hagan silencio que les contaré sobre el Dragón!
# Whisht lads, hold yer gobs An'I'll tell yer'boot the worm! #
Atentos, muchachos, hagan silencio, les contaré sobre el Dragón.
# Whisht lads, hold yer gobs, I'll tell yer boot the worm! #
And that means there is room for a proper boot at the back, and more importantly, there is room in here for four people.
А это означает, что сзади остается место для нормального багажника, и что более важно, место для четырех седоков.
Te gradúas del campo de entrenamiento, piensas que estas en lo más alto y viajas y ves cosas que nunca pensaste que verías.
Вы выпускник от Boot Camp, Вы считаете, вы на вершине, и вы отправляетесь и вы видите, эти вещи Вы никогда не думали, что нужно видеть.
Usted sabe, un montón de reclutas, incluyéndome a mí, pierden gran parte de su personalidad cuando pasamos por el campo de entrenamiento.
Вы знаете, много новобранцев, включая меня, теряют большую часть своей личности, когда они идут через Boot Camp.
Pero, Chance, al regreso del entrenamiento, era un Marine, pero todavía era Chance.
Но, "Шанс", Он возвращается из Boot Camp, Он уверен, как ад был морским, но он по-прежнему Chance.
Or I'll help you along with * U os adelantaré la ayuda con the toe of my boot. la punta de mi bota. *
* Поют моряцкую песню Blow The Man Down *
Vaya, ¿ a qué se deben estos ritmos tan bailongos?
Wow, what's with the boot-knockin'grooves?
Thomas Boot es un sargento del ejército convertido en operador de la Delta Force que, hasta hace poco, trabajaba muy de cerca con los marines en Afganistán.
Сержант Томас Бут, связист спецподразделения Дельта, в последнее время тесно сотрудничал с ВМФ в Афганистане.
¿ Tu que crees, Boot? Creo que Paco esta aqui para dar las "gracias"
Салага, ты что, думаешь Пако так и начнет тебя тут "благодарить"?
Boot esta montando una fiesta esta noche en Port Hole.
Новички сегодня устраивают вечеринку. В " Илюминаторе'.
Oye, Boot.
Эй, салага.
Ahora todo aprendiz de pistolero de la frontera... quiere tener el honor de llevarlo a Boot Hill.
Представляешь, он заработал себе там репутацию.
CEMENTERIO BOOT HILL TOMBSTONE
Кладбище Бут Хил. Тумбстоун.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]