Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → русский / Brew

Brew перевод на русский

60 параллельный перевод
A buscar la pasta de Brew.
- Получить взнос с Бруера.
- Soy yo, Brew.
- Это я, Бруер.
No querrás que venga toda la banda, ¿ verdad, Brew?
- Ты же не хочешь, чтобы сюда явилась вся банда?
Venimos por la receta, Brew.
- Мы пришли за взносом, Бруер.
- ¡ No te muevas, Brew!
- Оставайся здесь, Бруер.
¿ Crees que estoy acabado, Brew?
- Ты думаешь, я конченый, Бруер?
Brew se me ha quejado, así que no vuelvas a hacerlo.
Бруер жаловался. Не делайте этого больше.
Quiere hablarte de Brew.
Он хочет поговорить с тобой о Бруере.
Quiero hablarte de Brew, como si fuera tu padre.
Я хочу поговорить с вами о Бруере, как отец.
" Una bruja tramó un hechizo y encantó el bosque donde...
"A witch's brew, a magic spell, an enchanted forest where- -"
Miles fundió jazz y rock en el sonido creado en estudio de "Bitches Brew".
Майлз соединил противоположные направления, такие, как джаз и рок в динамическом и возбуждающем звучании студийного альбома "Bitches Brew".
Para "Bitches Brew" le quitó Don Alias, un percusionista, a Nina Simone y se lo llevó de gira por Europa.
Для "Bitches Brew" он взял ударника Нины Симон - Дона Элиаса, и увез его затем в Европу.
Pensandolo bien, buscando en la memoria, me pongo sentimental, ya que el tiempo en el que tocabamos "Bitches Brew" ha sido maravilloso, aunque a veces controvertido.
Одна мысль об этом делает меня сентиментальным, потому что это был чудесный момент, когда был сыгран "Bitches Brew"
Brew, ese negrata surfero blanco hace que parezcas Cleveland.
Черт, Брю, этот белый пижон делает тебя как Кливленда.
Diana me dijo lo de que conseguiste un trabajo en el Java Brew. Y supongo que entre eso y que te vas, parece como si mi hija más reciente estuviera haciéndose mayor.
Диана сказала мне, что ты нашла работу в кофейне, и наверное, из-за этого и того, что ты съезжаешь от нас, у меня чувство, будто моя новая дочка стала совсем взрослой.
Pensé que al tener mi propio piso encima del Brew podría huir de mi jodida familia.
Я думал, что когда у меня будет собственная квартира, я смогу сбежать от своей паршивой семьи.
¿ Lo harías por una Bendee Brew?
А за Бенди-пиво пойдёшь?
Tengo una sesión de estrategia en el "Brew".
У меня есть стратегическая сессия в варево.
Solo iba a pasar por el "Brew" a ver a Zack.
Я просто собиралась зайти в кафе к Заку
Pidamos los bastones de mozzarella de The Brew.
Мы можем заказать те сырные палочки. Ханна их любит.
Le encantan. The Brew no puede traerle lo que más quiere... a su mamá.
Да, но мы не можем заказать то, чего она по-настоящему хочет : ее маму.
Yo estaba en The Brew cuando ocurrió, pero no vi nada.
В смысле... Я была в кафе, когда это произошло, но я ничего не видела.
Y el auto de Connor estaba en The Brew cuando sucedió y...
А машина Коннора была у кафе, когда все случилось...
El número siete, Rosso Brew, con Juan Marquez como jockey...
Номер 7, Россо Брю с жокеем Джуан Маркезом...
¡ Rosso Brew y Vital Jack pelean por la victoria!
Россо Брю и Живчик Джек сражаются за победу!
Cuando estuve en The Brew y tú no estabas.
Когда я пришла в кофейню, а тебя там не было.
Estoy segura de que Shana hablaba con Ali anoche en el Brew.
Вчера вечером в кафе я была почти уверена, что Шана разговаривала с Эли.
Shana iba a venir al Brew, pero nunca apareció.
Шана должна была встретиться со мной в кафе, но она так и не появилась.
Me pidió que fuera al Brew y trajera café y cuando me giré ya no estaba.
Она попросила меня сходить за кофе, а когда я вернулся, её уже не было.
¡ Sudsley Brew-Right!
Садсли Тёмный!
La fiscalía llama a Sudsley Brew-Right!
Обвинение вызывает Садсли Тёмного!
No, se rehúsa a ir al Estadio de los Dodger desde que vio a otra fanática de Brew ser pisoteada allí afuera.
Нет, она отказывается ходить на стадион "Доджерс" с тех пор как увидела, как там затоптали очередного фаната "Брюерс".
Necesita saber qué es lo que se retransmitió en la cafetería.
Он должен знать, что передавали в "Brew".
Todavía no sabemos quién estaba en el Brew con Hanna y Sydney.
Мы все ещё не имеем понятия кто был в "Brew" с Ханной и Сидни.
Fui a Brew a comprar un sandwich, y él fue demasiado amistoso.
Я пришла в кафе, чтобы купить сэндвич, А он просто оказался слишком дружелюбным.
¿ Sigues trabajando en el Brew?
Ты еще работаешь в кофейне?
Comeré lo que sea con tal de que no sea del Brew.
Съем что угодно, лишь бы не из кофейни.
Evitando el Brew todo lo que puedo.
Не ходить в кофейню как можно дольше.
Esta mañana ha habido una explosión en el Breanery Brew de Indianápolis a primera hora.
В Индианаполисе сегодня утром произошел взрыв в кофейне.
Pero la última vez que una vieja amiga de alguien vino a nosotras en la cafetería fue Cece.
Но чей-то старый друг, который встретился с нами в Brew в прошлый раз, была Сиси.
¿ Que pasó en el Brew ayer?
Что вчера произошло в "Brew"?
¿ Por qué no quedamos en el Brew en una hora?
Хм, почему бы нам не встретиться в Брю через час?
Me dijiste que ibas al Brew.
Ты сказала мне, что собираешься пойти в "The Brew"
No, Nicole también es fotógrafa Y vió la invitación al evento en el Brew
Нет, Николь также фотограф и она видела Вашу открытку в Бреве
Dios mío. ¿ Strange Brew?
О, Боже. "Странное варево"
La información estaba encriptada y guardada en Strange Brew, con un nombre muy acertado.
Информация была зашифрована и записана на кассету "Странное варево" с таким подходящим названием.
Quiero decir, tengo que descifrar el resto de esa... cinta Strange Brew de todas maneras, así que me va a costar meses.
Мне всё равно еще нужно расшифровать остаток этого... "сдержанного напитка", а на это уйдет несколько месяцев.
También a las inyecciones.
В Brew? Да, верно.
No eres la misma persona de la que me despedí en frente de The Brew ese verano.
Ты уже не тот человек, которому я сказала прощай тогда... на пороге The Brew тем летом.
- Pregúntele a Brew.
- Спросите Бруера.
- No te preocupes todavía, Brew no ha presentado cargos.
- Никакого дела нет.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]