Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → русский / Bullock

Bullock перевод на русский

500 параллельный перевод
No eres de Bullock's, ¿ verdad?
Вы не из Bullock's, не так ли?
Soy el Almirante Bullock. Seré su oficial en comando durante los próximos seis meses.
Я адмирал Буллок и я буду вашим командиром в следующие полгода.
Ordenes directas del Almirante Bullock.
Прямой приказ адмирала Буллока.
Soy el Almirante Bullock. Los pondré al tanto de nuestra instalación.
Я адмирал Буллок и я познакомлю вас с нашим комплексом.
¿ Sandy Bullock o Julia Roberts?
- Сандра Буллок или Джулия Робертс.
Sandra Bullock instala una pequeña peluquería en las trincheras de las Primera Guerra Mundial.
Сандра Буллок играет женщину, открывающую небольшую парикмахерскую "в окопах Первой Мировой войны."
- Es con Sandra Bullock. Una peli de chicas.
- Фильм с Сандрой Баллок — это для девочек.
Hay otro bando pasando Bullock Creek.
У излучины реки стоит ещё один отряд.
"¡ Cuatro dólares por la película de Sandra Bullock...!" "... Mi mente está nublada. "
"Who Let the Dogs Out?" Да...
Sé de dos golpes, Sr. Bullock que podríamos hacer de pasada sin salirnos ni seis metros de nuestra ruta.
Я знаю две темы, мистер Баллок, которые мы могли бы провернуть, не сделав и шагу отсюда.
Sal a hablar con nosotros, Bullock.
Выходи, Баллок, есть разговор!
Todas estas demoras me enfurecen, Bullock.
Баллок, выходи, я теряю терпение!
- No, es gratis de la ferretería Star Bullock que abrirá ni bien nos instalemos.
- Не, это бесплатно. От хозяйственного магазина "Стар и Баллок". Мы откроемся как только разместимся.
La ferretería y tienda Star Bullock acaba de abrir sus puertas.
"Стар Баллок Хозяйство и Коммерция" Мы открылись.
¿ Y luego se asoció con el Sr. Bullock en Montana?
А потом вы встретились с мистерор Баллоком в Монтане?
Los hombres como el Sr. Seth Bullock levantan campamento.
Благодаря таким людям как мистер Сет Баллок, посёлок будет процветать.
El Sr. Bullock no atacó primero.
Мистер Баллок не выхватывал пистолет первым.
- Buenos días, Bullock.
- Доброе утро, Баллок.
Bien, Sr. Bullock tras los eventos de anoche que un pobre escritor como yo los halle a Ud. y al Sr. Hickok en el mismo restaurante es una gran suerte.
Ну, мистер Баллок. После событий вчерашней ночи, для такого жалкого писаки как я большая удача встретить вас и мистера Хикока обедающими в одном месте.
- Seth Bullock.
- Сет Баллок.
Seguí sus órdenes, Sr. Bullock.
Я всё сделал как вы просили, мистер Баллок.
¿ Cuál es su secreto, Bullock?
В чём твой секрет, Баллок?
Se llama Bullock.
Его зовут Баллок.
Esperaré ansiosa a que me hable el Sr. Bullock.
Я с нетерпением буду ждать известий от мистера Баллока.
Bullock es honorable.
Баллок честный человек.
Como sea, ¿ cómo te fue con Bullock?
Ну как прошло с Баллоком?
Bullock salió con el tal Hostetler del establo.
Буллок выехал из конюшни с этим Хостетлером.
El Sr. Ellsworth fue contratado por el Sr. Seth Bullock, que ha sido leal y gentil.
Мистера Эллсворта нанял мистер Сэт Буллок, который был добр ко мне и верен мне.
¿ Y cuándo se cruzó tu camino con el del Sr. Bullock?
А когда это ты познакомилась с мистером Буллоком?
El Salvaje Bill Hickok le pidió al Sr. Bullock que cuidara de mis intereses.
Дикий Билл Хикок попросил мистера Буллока помочь мне.
Me gustaría mucho conocer al Sr. Bullock... casi tanto como lavarme.
Мне бы очень бы хотелось познакомиться с мистером Буллоком. Равно как и помыться.
¿ Ud. quería el puesto, Bullock?
У тебя были планы на эту должность, Буллок?
Bullock, es una posición ceremonial para reconfortar a Tom Nuttall, que siente que el campamento lo dejó atrás.
Буллок, это формальная должность, чтобы успокоить Тома Наттола, которому кажется, что лагерь от него ускользает.
Sr. Bullock, ¿ se sienta un segundo?
Мистер Буллок, присядьте-ка на секундочку.
Gran deportivismo, Bullock.
Всё правильно, Буллок.
Soy Otis Russell, ¿ es Ud. el Sr. Bullock?
Меня зовут Отис Рассел, А вы наверное мистер Буллок?
- Soy Seth Bullock.
- Я Сет Буллок.
Sr. Bullock.
Мистер Буллок.
¿ Preferiría Ud., Sr. Bullock, que alma se quedara en el campamento?
Мистер Буллок, Вы бы предпочли, чтобы Альма осталась в лагере?
- Al contrario, Sr. Bullock, gracias por reconocer mi presencia.
- Напротив, мистер Буллок, Благодарю, что не забыли о моём присутствии.
Yo ya no hago juicios, Sr. Bullock, y aprendí que no importa lo que diga la gente o lo civilizada que parezca, sus pasiones los dominan.
Я уже давно никого не сужу, мистер Буллок, И я знаю, что бы люди не говорили, какими бы воспитанными они не казались, они охвачены страстями.
- Buenas noches, Sr. Bullock.
- Спокойной ночи, мистер Буллок.
- Pero, Sr. Bullock, suena como si quisiera ahorcarme.
- Мистер Баллок... вы так это сказали, как будто хотите свернуть мне шею.
Presente sus ideas, Bullock, y por favor, las consideraré.
Конечно же, вносите свои предложения, я обязательно приму их к сведению.
Es excelente, Sr. Bullock.
Прекрасно, мистер Баллок.
- Buen día, Sr. Bullock.
- Доброе утро, мистер Баллок.
Son las ideas del Sr. Bullock para disponer de los deshechos.
Это задумки мистера Баллока по устранению мусора.
Si el comisionado de salud Bullock se sale con la suya, parte de los impuestos destinados a cubrir el costo de estos sobornos puede ser desviada.
Если Баллоку дать волю, некоторые суммы с налогов, которыми оплачиваются взятки, могут пойти в другое русло.
- Gracias, Sr. Bullock.
- Спасибо, мистер Баллок.
Yo cuidé las mercaderías en la tienda que esta estructura reemplazó mientras los señores... Bullock y Star recorrían el campamento.
Я рассматривал товары в палатке, которую заменила эта постройка... когда господа Баллок и Стар прибыли в лагерь.
¿ Son los señores Bullock y Star?
Вы господа Баллок и Стар?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]