Translate.vc / испанский → русский / Bump
Bump перевод на русский
29 параллельный перевод
Pero supe que eso no era para mí.
But I reckoned : no bump off for me.
- Bump que hasta completa.
Полный ход!
Y "Bump Chuck" estaba muy enojado contigo.
Ты очень огорчил Абумчака.
¿ Quién es "Bump Chuck"?
- Что за Абумчак?
"Bump Chuck" es un alma vieja que le pega... a la gente por mi pero es un eyaculador prematuro.
Абумчак может убить из-за меня, но он слишком быстро кончает.
# Sólo son mis azucarillos, bump-ba-bump #
Но это сахарки мои бью-бью-бьются.
Giro a la derecha y giro a la izquierda con hump a bump y saltando atorníllense en sus sillas amigos porque nosotros no terminamos
Поворот влево, поворот вправо, трясёмся и подпрыгиваем на кочках, надо бы быть поосторожнее, а иначе упадём.
Y te encuentras con Malvern Bump por primera vez.
И вы впервые встретились с Мэлверном Бампом.
Espera, quieres decir que vosotros solíais, ya sabes bump-dibujos japoneses - mono-logo-boca.
Стоп, то есть вы, вы раньше, ну, знаешь, терлись двумя ртами обезьянок, нарисованных в японском стиле.
. : CSI : Crime Scene Investigation :.
CSI 11x07 "Bump and Grind" выход в эфир - 4 ноября 2010
Knuckle bump.
За дело?
* To bump away my blues *
* * * * *
Chócala.
Fist bump.
Afortunadamente, yo usaba mi Jessica Simp's Bump-Up Pony, así que me arrancó esa * * * fuera.
К счастью, у меня был накладной хвост от Джесики Симпсон, так что я просто вырвала его к чертям.
He releído cada pieza del "The Spectator" desde que empecé allí, y a menos que Christina Aguilera esté enfadada sobre nuestro artículo de " Baby Bump o ¿ Comida Mejicana? , realmente no pienso que haya nada aquí que valga la pena para acabar conmigo.
Я перечитал каждую строчку в "Наблюдателе" с начала моей работы, и, если только Кристина Агилера не разозлилась из-за статьи "Беременна или плотно пообедала?", я не думаю, что тут есть что-нибудь, за что стоило мне вредить.
Te lo dije, Bump.
Я говорил тебе, Бамп.
- Bones 7x08 - El bache en el camino.
Bones 7x08 The Bump in the Road There are no kerf marks.
Te haces el estirado.
Ты должен сказать "спайк" *. ( * имеется в виду старинная компьютерная игрушка, симулятор пляжного волейбола, "Bump, Set, Spike!" )
Agenda una cita para la siguiente semana con el terapeuta después de la de ella, y entonces te topas con Midge en la sala de espera.
Next week you schedule an appointment with the therapist after hers, and then you bump into Midge in the waiting room there.
Hora del gran encuentro.
Time for the big bump-into.
Oh, bump, bump!
О, удар, удар!
Yo no estoy caminando por el pasillo con un bebé bump, ¿ de acuerdo?
И я не пойду по проходу с животиком, ясно?
Bump esto. Estoy fuera.
Я не буду в этом участвовать.
* Bump, bump, bump sonaron los frenos *
* Тормоза скрипели, *
¿ Tienes bump?
Сконнектимся?
♪ Bump-bump... ♪
*
♪ Bump-bump! ♪... Proteger la identidad de los menores.
* защитить личность подростка.
Este vuelo es más turbulento de lo que pensaba.
А полет намного ухабистее, чем я думал. Кстати, об ухабах *, * bump - воздушная яма / доза наркотика.
Muy bien, Bump.
Молоток.