Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → русский / Buried

Buried перевод на русский

21 параллельный перевод
Por Dios, Sam.
- Buried отчет. Иисус сам.
Y ahí está enterrado el Presidente.
И на этом месте, президент покоится сегодня. And that's where the president is buried today.
Ahí está enterrado.
Там он и был похоронен. That's where he's buried.
The only faces I wanna see are either buried in a bush or impaled on a cock.
Актеры работают ртом, только когда им туда что-то кладут, либо когда это самое - попадает им в зад.
Eli Scruggs fue enterrado un sábado, y toda la gente a la que había ayudado esos años vinieron a ofrecerle su respeto.
Eli Scruggs was buried on a Saturday... and all the people that Eli had helped over the years came to pay their last respects.
Bueno, la mayoría de lo que fue sepultado y lo que he encontrado en torno a los restos de azulejos fue :
Well, most of what he was buried in and what I found around the remains was tile :
Estoy en la oscuridad, a tu lado, dulcemente enterrado
I am in the dark beside you buried sweetly
Ella fue secuestrada, enterrada viva, atrapada en una cueva con osos, y tomada como rehen en las alcantarillas de París.
She was kidnapped, buried alive, trapped in a cave with bears, and held hostage in the sewers of Paris.
Enterré a un amigo.
I-I, uh... I buried a friend.
- Buried.
- Похороненный.
Enterramos a un hombre al que apreciaba mucho.
We buried a man I loved very much.
Y creo que enterró la mierda en mi jardín de atrás.
And I think she buried the crap in my backyard.
Frank, ¿ sabes a ciencia cierta que hay joyas enterradas aquí?
Frank, do you know for certain there's jewelry buried out here?
- Buried.
— Зарыта.
Fue descubierto durante operaciones encubiertas y luego ocultado como un favor político.
It was discovered during undercover operations and then later buried with political favor.
Entonces podemos averiguar dónde enterraron lo que sea que hayan enterrado.
То есть мы можем выяснить, где они похоронены, whatever it is they buried.
Así que la enterró con esta.
So he buried her with it.
La enterró con esta...
He buried her with it...
No quería que la enterrasen junto a extraños.
She didn't want to be buried next to strangers.
- Escondiste el informe.
- Buried Отчет.
HOUSE S08E07 "Muerto y Enterrado"
House 8x07 Dead Buried / Мертвы и похоронены

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]