Translate.vc / испанский → русский / Bön
Bön перевод на русский
719 параллельный перевод
Ese día el dueño de la posada "Au Bon Coin" sufría de un fuerte dolor de muelas.
В этот день, хозяин местной забегаловки "Зайди Не Пожалеешь", страдал от сильной зубной боли.
Bon Voyage. "
Доброго пути ".
Bon voyage. Volveré pronto, adiós señor.
– Я обязательно вернусь.
Y si no cambia de opinión, bon voyage.
Если не передумаете - бон вояж!
No es cosa suya.
Bon voyage.
Bon jour, monsieur.
Здравствуйте, мсье.
¡ "Bon voyage"!
Счастливого пути!
Calle de la Planchette, el Bon Vivant.
Рю де ла Планшет, трактир "Бон Виан".
Bon voyage.
В добрый путь.
Bueno, pues levad anclas y que tengáis bon voyage.
Якорь поднят, счастливого пути.
"Mon Dieu, pas grande chose de bon."
"Ради бога, ничего хорошего"
Jacqueline Bon Bon, 26 años, nacida el 4 de julio de 1938.
Жаклин Бон Бон, 26 лет, родилась 4-го июля 1938 года!
Arrivederci, bon appetita.
До свидания. Приятного аппетита.
"Bon voyage", amor mío.
Bon voyage, дорогой.
Bon Appetit a todos.
Приятного аппетита!
- Bon voyage. Merci.
- Счастливого пути.
- Bon appetit.
- Да, давай, ешь.
- Bon.
- Хороший ( фр. )
Bon es... Bon es Bon.
А Бон - это Бон.
Bon es muy...
Бон очень...
Bon es una persona muy individual.
Бон особенный.
- Bon.
- Бон.
Lo de la lírica, generalmente Bon es quien hace la letra.
Обычно это Бон, кто приходит со словами.
"Bon, si no cantas canciones correctas, cállate".
"Бон, если не можешь петь нормальные песни, то заткнись".
Bon, los otros chicos del grupo dicen que eres genial pero algo especial.
Бон, остальные парни из группы говорят, что вы великолепны, но... немного особенны.
Para Bon
Бону.
Bon voyage, caballeros.
Приятного путешествия, джентльмены.
Ah, Bon Appetit.
O, "Бон Аппетит".
Bon voyage.
Закройте окно.
Bon voyage.
- Счастливого пути.
Diría "Bon voyage", pero es inútil.
Я бы сказал "Бон вояж", но нет смысла.
Después de la escuela, Kumiko enseñar baile O-bon a los niños.
После школы Кумико учит детей танцу О-Бон.
Baile O-bon.
Танец О-Бон...
Parece un baile O-bon.
Похоже на танец О-Бон.
Antiguamente, se celebraba el baile O-bon aquí, pero ya no.
Раньше здесь танцевали О-Бон, но теперь нет...
Sr. Sato, pronto será el baile O-bon... y será difícil celebrarlo en el poblado en este estado.
Сато, скоро день церемонии танцев О-Бон, и после шторма будет очень трудно устроить её в деревне.
O - bon se celebrará en el castillo.
О-Бон будет теперь в замке.
Bon appetit, Adolph.
Бон аппетит, Адольф.
- ¡ Bon voyage!
- Счастливого пути.
Bon.
Отлично.
Bon, el Secuestrador entra aquí y se lleva al pequeño.
- Так. Появляется похититель и забирает ребёнка.
- Bon.
- Хорошо.
Bon, justo lo que suponía.
Хорошо. Я так и думал.
Bon, el aroma es el ingrediente más importante en cualquier guiso.
Хорошо. Запах еды имеет не меньшее значение, чем её вкус.
Los billetes están con su pasaporte. Bon.
Вот Ваш билет и паспорт.
¡ La música favorita de Beethoven es el "Réquiem" de Mozart, el "Mesías" de Haendel y "Slippery When Wet" de Bon Jovi!
Известнейшие мотивы Бетховена повторил Моцарт в Реквиеме. Гендель в "Мессии" и Бон Джови в'Скользи, когда мокрый'!
El Sr. Boarst dice... me pidió que les dijera que no salgan de aqui y que les desea bon appétit.
Мистер Боурст говорит... Он просил передать вам, чтобы вы затаились. И он желает вам "бон аппетит".
- Bon voyage.
- Счастливого пути.
- Bon, he mejorado, ¿ eh?
Хорошо, я совершенствуюсь.
- Bon.
Хорошо.
Bon, es de esas mujeres que demuestran su carácter en la adversidad.
Она из тех женщин, достоинства которых проявляются в беде.