Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → русский / Calder

Calder перевод на русский

279 параллельный перевод
No le pagamos para que lo intente, Sr. Calder.
Мы платим вам не за попытки, мистер Кольдер.
Queremos científicos de su calibre, Sr. Calder.
Нам нужны учёные вашего уровня, мистер Кольдер.
¿ Creen que me han dominado, trayéndome a mí, Franz Calder, a este escondite asqueroso?
Думаете, вы меня купили, доставили меня, Франца Кольдера, в это мерзкое убежище?
¿ Ha oído hablar de Franz Calder?
Вы когда-нибудь слышали о Франце Кольдере?
Calder, ¿ Calder?
Кольдер, Кольдер?
- ¿ No irán a darle el honor a Calder?
- Вы же не будете благодарить Кольдера?
Pero el señor Calder habrá afectado al mundo.
Тем не менее, мистер Кольдер повлияет на мир.
Adelante, Calder.
Говорите, Кольдер.
¿ Es de confianza ese Calder?
Этому Кольдеру можно доверять?
- ¡ Calder!
- Кольдер!
Si Calder capta nuestros mensajes, también puede captar otros.
Раз Кольдер принимает наши сообщения, он сможет принимать и сообщения с Марса.
Sí, Calder, ya le he oído.
Да, да, Кольдер, я вас слышал.
¿ Hola, Calder?
Кольдер?
Calder, ¿ está ahí?
Кольдер, вы меня слышите?
Conteste, Calder.
Кольдер, приём.
- Calder.
- Кольдер.
- ¿ Franz Calder?
- Франц Кольдер?
Escuche, Sr. Calder.
Послушайте, мистер Кольдер.
No puede hacerlo, Calder.
Не делайте этого, Кольдер.
Matt Calder.
- Меня зовут Колдер.
- ¿ Qué es lo que tiene aquí, Calder?
- Что это? Что у тебя здесь, Колдер?
Calder, ¿ cuánto cree que tardaremos en llegar desde aquí a Council City?
Колдер, как ты думаешь, далеко отсюда до Каунсил-сити?
Calder, tengo que registrar una mina en Council City.
Колдер, я везу в Каунсил-сити заявку на золотоносный участок.
No está ahí, Calder.
Оно здесь, Колдер.
Me llevo el rifle, Calder, y tomo prestado el caballo.
Я беру ружье и лошадь, Колдер.
Llévese al muchacho. No puedo, Calder.
Возьми мальчика с собой.
- ¿ Con Calder? - Sí.
- Колдер?
Quizás no, General. Calder puede haber recuperado el control.
Может, и нет, генерал.
Si me acompaña, le presentaré al Coronel Calder.
Пойдёмте со мной, я отведу вас к полковнику Колдеру.
Coronel Calder.
Полковник Кольдер.
El Coronel Calder, aquí presente, acaba de regresar de una expedición a Venus.
Полковник Колдер только что вернулся с Венеры.
Excepto el Coronel Calder, toda la tripulación pereció.
кроме полковника Колдера, весь экипаж погиб.
el Coronel Calder, sentado aquí a mi lado.
Полковник Колдер, который сидит возле меня.
Puedo permitir que tres de ustedes acompañen al Coronel Calder al zoo.
Я попрошу вас выбрать троих из вашего числа, которые отправятся с полковником Колдером в зоопарк.
Soy el Coronel Calder, póngame con el General McIntosh.
Это полковник Колдер, свяжите меня с генералом Макинтошем.
- Calder al habla.
- Это Колдер.
Calder.
Колдер...
¿ Dónde está Calder?
Где Колдер, мне нужно с ним поговорить.
- Me lo debes, Calder.
- ТьI должен мне, Колдер!
Calder quiere verte.
Колдер хочет поговорить с тобой!
- No se preocupe, Calder.
- Будь как дома, Колдер.
- Tómate una copa, Calder.
- ВьIпей с нами, Колдер!
Calder, ¿ por qué no te quedas y nos ayudas a protegerlo?
Колдер, останься и защити нас.
- Mark Calder.
- Марк Колдер.
- Me llamo Calder.
- Главное - пережить его.
Calder.
Колдер.
Ojalá el río no te mate, Calder.
Я надеюсь, река не убьет тебя, Колдер.
Matt Calder.
Мэтт Колдер!
Leroy, el sheriff Calder no se acuerda de esas cosas.
Шериф не помнит.
- ¿ Calder?
- Колдер.
¿ Barrett? Calder.
Бэррет?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]