Translate.vc / испанский → русский / Cami
Cami перевод на русский
229 параллельный перевод
- ¿ Su cami qué? Mi camisón, está en la percha de la puerta.
- Моя маленькая мини-ночнушка, на том крючке на двери.
Pinky, nena. ¿ Te hemos echado de tu cami... de tu camita esta noche, encanto?
Пинки, лапка. Мы тебя вытащили из кроватки-постелечки?
Sí, ya estoy en cami...
Ты скоро приедешь?
Si no me hubieran recogido tal vez hubiera saltado en frente de un cami + ¦ n.
Я никогда не раздумываю, это мой недостаток. К счастью, меня подбирали, а то я бросилась бы под грузовик.
- Cami.
- Кэми.
Hola, Cami.
Привет Кэми.
Bueno, solo... solo quería que supiera que esa niñita que conoció ayer, Cami su nave no puede hacer el salto.
Просто... я подумал, что вам стоит знать, та девочка, с которой вы перед этим встречались, Кэми... её корабль не может совершить прыжок.
Sí, dame dos, tío. y una cami blanca, XXL y dame el resto de botes de pintura también, tío.
Да, дай мне две колоды... и белую футболку, размер XX.
� Es lo que vio del Sgto. Hauk en la parte trasera del cami � n de Chris Partlow?
Такой увидел сержант Хоук в багажнике грузовика Криса Партлоу?
Luego lo arrastramos a la cuadra donde par � el cami � n.
Затем мы притащили его жопу в квартал, где он остановил машину.
Nuestra siguiente jugada es un registro de ese cami � n.
Значит, наш следующий шаг - поиск и арест того грузовика.
Chris y Snoop acaban de ser arrestados por un cargo de armas, hallada en el cami � n.
Криса и Снупа только что замели за пистолеты в грузовике.
� Cu � l de Uds. abrir � el cami � n para m �?
Кто из вас откроет грузовик?
Limpiaron el cami � n, Joe, y lo pusieron en la camioneta en que llegaron los mexicanos.
Они всё нахер забрали, Джо, положили в фургон, на котором пригнали те мексиканские ниггеры.
Violet... oh, Violet. Hola, encantada de conocerte. Soy Cami.
¬ иолетта... ќ.. ¬ иолетта ѕривет, рада знакомству я ейми
Pero ya le habían regalado una... Cami.
Но у него уже есть.. от Кэми.
Es Cami. Cami?
Здесь Кэми.
Cami Davis es paciente aquí?
Кэми Дэвис - пациентка?
Para qué está aquí Cami Davis?
Почему Кэми Дэвис здесь?
A quíen le preocupa por qué Cami está aquí? . Oh, si.
- Кого волнует, почему Кэми здесь?
Por qué está aquí Cami Davis?
Почему Кэми Дэвис здесь?
Uh, es, es la muestra de orina de Cami.
Это анализы Кэми.
Estás espiando el pis de Cami?
- Ты шпионишь за Кэми?
Esto, esto, um, este rollo de Cami es superior a mí, vale?
Эта ситуация с Кэми не дает мне покоя.
Y eso cómo afecta a los fluídos corporales de Cami?
И каким образом это связано с анализами Кэми?
Y si Cami está embarazada?
А что если Кэми беременна?
Quiero decir, si supiera que Cami está embarazada, sería un gran paso para consolidar que todo acabó entre Allan y yo.
Если бы я знала, что Кэми беременна, это был бы большой шаг навстречу принятию факта, что между мной и Аланом все кончено.
Necesito centrarme en otra cosa que no sea Cami.
Мне нужно отвлечься от Кэми.
Este es el historial de Cami Davis.
Это файл Кэми Дэвис.
Necesito saber por qué Cami está aquí.
Мне нужно знать, почему Кэми здесь.
Cami y Allan han estado practicando mucho sexo.
Кэми и Алан слишком много занимаются сексом.
Cami.
Кэми.
¿ Entonces como es Cami?
А как Кэми?
Bien, C-Cami es grandiosa.
Все отлично.
Para mi ser � un tratamiento especial, y para usted, ser � un cami � n.
Ну, ко мне будет "специальное отношение", а к тебе... это будет грузовик.
Pero estos son Tom y Cami.
Но это же Том и Кэми.
Pero si no seguimos con Tom y Cami, vamos a perderlos.
Но если мы не будем за ними поспевать, мы их потеряем.
Sabotearemos su control de natalidad para darles a Tom y Cami el regalo de la responsabilidad en sus vidas.
Мы саботируем их противозачаточные меры и подарим Тому и Ками пожизненную ответственность.
Oye, entiendo la parte donde Tom y Cami tendrán un hijo para frenarlos al igual que nosotros, pero ¿ cómo sabemos que se quedarán el bebé?
Эй, я понимаю, что если у Тома и Ками будет ребёнок, им придётся остепениться, как нам, но откуда ты знаешь, что они оставят ребёнка?
Cami y yo nos separamos.
Мы расстались.
- Limpiar la casa, colgar todos nuestros abrigos, y conseguir que Tom y Cami vuelvan a estar juntos.
— Вычистить дом, развесить одежду, и выяснить, как свести Тома и Ками вместе.
Le daré un boleto a Cami y otro a Tom.
Ты отдаёшь один билет Ками, а я отдаю один Тому.
Oh, Cami nunca dudare de ti otra vez.
О, Ками, я больше никогда не буду в тебе сомневаться.
Solo... Lamento que Cami pasara por todo esto.
Только... я очень сожалею, что Кэми пришлось пройти через всё это.
Te presento a Cami, mi viejo grillete con bola.
Познакомься с Кэми, с моей прошлой напарницей.
Así que supongo que Cami tenía razón.
Полагаю, Кэми была права.
Cami, regresa a tu asiento, � Cami, si � ntate!
Ками! Ками, сядь на место! Нет, Ками, вернись.
¿ Te importa si traemos a Cami mañana temprano?
Слушай, можно мы завтра Кэми пораньше к вам завезем?
Adiós Cami.
Пока, пока Ками.
Sí, voy por buen cami...
Ах, какая тема.
� Cami!
Ками!