Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → русский / Canciôn

Canciôn перевод на русский

186 параллельный перевод
Incluso los niños han hecho una cancion... Papa puede ganar.
Его превозносят в песнях.
Una hermosa cancion, Benji.
Это красивая песня, идем!
Esta cancion me excita de verdad.
эта песня вызывает дрожь в теле.
Vamos hagamos una cancion...
Хлопайте в ладоши, помогайте мне.
Me gustaría dedicar esta cancion a mi esposa, Patty.
Посвящаю эту песню своей жене Пэтти.
Les escribía una cancion para mostrarles que me importaban.
- Нет. - Я писал им песни.
No puedo escribir una cancion.
- Я не умею писать песни.
Michael Jackson puede estar trabajando en un estudio de grabación en L.A o puede estar aquí contigo deseoso de trabajar en esa cancion.
Майкл Джексон - парень в студии звукозаписи в Лос-Анджелесе или здесь с тобой и хочет работать над песней.
Katy, estaba pensando, cuando empezamos la cancion tiene que ser mas rapido.
Кэйти, я подумала, начало этой песни должно быть намного быстрее.
Tengo que captar todos los matices de una cancion... entregarme.
Ты всегда требуешь : я должен понять каждый нюанс песни, я должен выложиться полностью, когда другие просто могут закончить сцену.
Es mi cancion.
Моя любимая песня.
cuando escuchas una cancion que es una gran canción... tocada un millon de veces, no quieres oirla otra vez.
Когда ты слышишь песню, крутую песню... которая играла милион раз, ты никогда не захочешь услышать её снова.
si escucho esa cancion una vez mas... y si veo la cara de ese tipo una vez mas... voy a buscar su puta dirección... y voy a matar a ese hijo de puta.
Если я услышу эту песню хоть ещё один раз... если я увижу лицо этого парня хоть ещё один раз... Я, бля, выясню его адрес... и прикончу этого ублюдка.
Te gusta la cancion de Elton John, "Rocket Man"?
Тебе нравится песня Элтон Джона "Ракетный человек"?
escuche una cancion el otro dia "es el primer dia del meeeeees..."
Я слышал на днях одну песню : "Это первый день месяцааааааа..."
Las damas de Camptown cantan esa cancion Doo-dah, doo-dah
Camptown ladies sing that song Doo-dah, doo-dah
Tu sabes como es esto, soy como la cancion de un comercial.
Э- - а, разве президент не может делать все, что захочет?
Y le cante la cancion de los patos, cierto, querida?
И я пою ей песню утят, правда, милая?
- Canta la cancion del alfabeto, ABC.
- Спой алфавит, АБВ.
Es la misma cancion.
Такая же песня.
Nunca simplemente te sientas ahi y esperas a que termine la cancion?
Ты разве никогда не сидела и не ждала пока закончится песня?
Sabes quien solia cantarte esa cancion para que te durmieras?
Знаешь, кто обычно пел тебе эту песню перед сном?
Encontre nuestra cancion el otro dia.
Я нашла нашу песню на днях.
Cancion?
Песню?
¿ Porque jodidos están peleando? ¿ Cuando esta cancion se convirtio en un maratón? Quiero ser Cuando Canadá esté muerto y fuera
Мамаши наши, ну и ну, зачем-то начали войну, и мы сейчас узнать хотим, какого хуя нужно им!
¡ Canta la maldita cancion!
Пой, пидорас!
Si insisten, cantaré mi cancion. Creo que va asi...
Раз уж вы так настаиваете, я спою мою песенку.
Un corazon de niño es una cancion Toma su manecita
пОлнится смехом и песнею звонкой незамутнённое сердце ребёнка
La cancion de amor cantada por un millon de personas
Эта вечная тема давно всем известна-а-а Вновь любовь!
señoritas de Camptown canten esta cancion Doo-dah, doo-dah.
( поет песни )
Acaba de escuchar una cancion. yo estaba al telefono, asi es que no tengo idea de cual era.
- Вы только что прослушали песню, я говорил по телефону, поэтому понятия не имею какую.
DICEN QUE ES LA ULTIMA CANCION NO NOS CONOCEN. VERAS, SOLO ES LA ULTIMA CANCION SI DEJAMOS QUE ASI SEA.
" Говорят, это последняя песня, Понимаешь, они нас просто не знают.
La siguiente cancion la hice yo.
Хорошо, следующую песню написал я.
Suena como una mala cancion de pop.
Думаю, это звучит как в плохой песне.
Odio esa puta cancion.
Я ненавижу эту долбаную песню.
Esa cancion quiere decir que algo horrible te va a pasar.
Потому, что эта песня значит что-то ужасное для тебя.
Escoje una cancion que tenga su nombre Eso siempre funciona.
Выбери песню с её именем. Это всегда срабатывает.
juro por Dios que la cancion la eligio ella.
Богом клянусь, она сама выбрала эту песню.
Tu cancion "Redentor" es acerca de la chica del violin, ¿ no?
Ваша песня "Искупитель" - про девушку со скрипкой. Верно?
yo y tu, somos como palabras y compozision de cancion.
Мы с тобой... как музыка и слова.
escribi un cancion sobre el mar y el sexo.
Одно из них о море.
¡ Dios mio adoro esa cancion!
- А я ненавижу.
Yo odioe sa cancion
А я ее знаю.
¡ Yo conozco esa cancion!
Сладкий мужской леденец.
La cancion no ha acabado Nathan.
- Но песня еще не закончилась
No, solo ponle la cancion.
Нет. Просто поставь ему песню.
Te lo dije, ¡ esta cancion todavia no esta acabada!
Я же тебе сказала, что эта песня еще не закончена!
La unica razon por la que no te hable sobre esa cancion es porque... se que el no te gusta
Единственная причина, по-которой я не рассказала тебе о этой песне, это то... что я знаю, что он тебе не нравится
Y ahora, Bailando la Cancion " "I've Got Something In My Front Pocket For You,"
Wir mussen die Juden ausrotten! Es ist Zeit fur Rache! Wir mussen die Juden ausrotten!
Me gusta la cancion en que puedo lanzar a la chica tambien alrededor.
Мне нравится пение. И вертеть девушек вокруг себя я тоже могу.
Bueno, esa cancion que estaba cantando
Та песня, что вы пели...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]