Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → русский / Cb

Cb перевод на русский

46 параллельный перевод
Sabemos que están en el canal 19 de frecuencia CB. ¡ Vamos! ¡ Muévanse!
Они говорят на 11-м канале любительского диапазона.
En CB... lo que sea
На "СВ"... без палева.
¿ Sólo usas la CB *? * Citizen Band = Banda Ciudadana
Ты используешь только "гражданский диапазон"?
La CB es divertida.
"Гражданский диапазон" это весело.
Estoy pensando en dejar la CB.
Я подумываю завязать с перевозками?
Y los jefes de los clubs van por ahí diciendoles a todos que usen la CB.
Главари клуба разрешают доступ к "гражданскому диапазону".
Luchan por el poder incluso en la CB.
Даже на "гражданском диапазоне" идет борьба.
En la CB no.
Не для "гражданского диапазона".
Estoy cansada de la CB las pausas son muy largas.
На "гражданском диапазоне" сплошные паузы. Я устала ждать.
Las reglas sobre conflictos del FBI especifican que no se puede actuar a menos que haya inocentes en peligro inminente.
Cb Джей, правила участия ФБР устанавливают, что никакие действия не могут быть приняты, пока невинные находятся в непосредственной опасности.
Este es Charlie 27, MP CB 501, en calle Brixton, disturbios...
"Это Чарли-27, на Врикстон-роуд волнения..."
El nódulo de su axila izquierda tiene anticuerpos de CB11.
В его левом подмышечном узле есть антитела от CB 11.
- PRODUCCIONES CHARLIE BARTLETT Producciones CB presenta LAS MEJORES PELEAS DESPUÉS DE CLASE
Кинокомпания Чарли Бартлетта представляет
ASISTENTE CB Le dije a Louise que pusiera a Big donde jamás volviera a saber de él.
Ассистент... я велела Луис отправить мужчину мечты туда где я никогда о нем не услышу.
Es un CB.
- Это рация.
Podríamos dejarle nuestro CB para que hable con él.
Может мы могли бы дать ей воспользоваться нашей рацией, чтобы она смогла поговорить с ним.
Lo he intentado con el Sheriff en el CB.
Я пытался вызвать шерифа.
Chicos, quiero agradeceros por traer la franquícia CB doble A aquí a EA Sports.
Мальчики, я хотел поблагодарить вас за то, что вы создали спортивную ассоциацию наркозависимых детей.
Traslado del prisionero desde el CB-11, sector 38.
Перевод заключенного из СБ-11, секция 38.
Kit de CB radio.
Радиоустановка, ралли-тюнинг.
Como la radio CB con esteroides.
Как Си-Би на стероидах.
¿ Que es una radio CB?
Что такое Си-Би?
Tengo un radio CB en el sótano.
У меня есть любительский передатчик в подвале.
Bajo allí un par de veces a la semana para tener sexo CB.
Я спускаюсь туда пару раз в неделю, чтобы заняться любительским радио сексом.
Y también encontré una caja de herramientas y una radio CB rota.
А еще я нашел Коробку с инструментами и сломанное CB радио.
Deberías dibujar a Hilly Sentado en su sillón de CB's- - el gran curador del punk.
Тебе нужно нарисовать Хилли, сидящем на диване, в его кабинете.
He escuchado que se tiraron a Bowie en- - en CB's... En el baño.
Ага, я слышал, она трахалась с Боуи в "СиБиДжиБи".
Tirar en el baño de CB's?
В уборной.
No contestaste tu teléfono celular, por lo que el profesor probó con su CB.
Ты не снимал трубку своего мобильного, Так что профессор решил пустить в ход радио.
CB quiere decir "Cibrex."
СБ значит "Сайбрекс".
Una comunicación CB tiene una disposición de 25 megahercios, así que más o menos una longitud de honda es todo lo que necesitamos.
Ну, обычно, диапазон гражданской связи 25 МГц поэтому всё, что нам нужно это одна длина волны.
- Operaciones especiales, CB FB, CID.
- Кто вы такие? - Отряд спецназа. CB-FB-CID.
¿ CB?
ЧБ?
- Camionero fumado no tiene sentido. - Creo que parte de esto es porqué tu no le diste - ese camión de juguete CB McHaul que el quería para su cumpleaños.
Смоки. что вы не подарили ему который он хотел на день рождения.
Yo entonces tenía que hacer frente a CW McCall en la radio CB.
Мне пришлось иметь дело с Си-Даблю МакКоллом по гражданской радиостанции.
Tengo un nuevo tirador para usted en el CB.
У меня есть новая ручка для Вас на CB.
Así es la radio CB, chicos.
- Вот такая вот радиостанция.
Como se le explicó a la Sra. Florrick en numerosas ocasiones, su cliente no está en la base de datos CB.
Как уже много раз объяснялось миссис Флоррик, ее клиента нет в базе СИЗО.
Hace algunos años, CompuServe tenía este Simulador CB con el que estaba totalmente obsesionada.
Пару лет назад CompuServe сделали чат CB Simulator, я по нему с ума сходил.
¿ Puedo apagar el CB Radio de mi habitación?
Можно выключить рацию в моей комнате?
Te llamo por el radio CB.
Решил связаться по рации.
¿ Qué radio? La CB, Serpiente de agua.
- Радио, криворотый.
No tengo CB.
У меня нет вашей волны.
Es su sobrenombre de CB.
Это кличка для внутренней связи.
CB sin el micrófono
Ха, Ха!
Siempre está escuchando la radio CB.
Он всегда слушает рацию.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]