Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → русский / Cheech

Cheech перевод на русский

78 параллельный перевод
- Estaba con dos tipos llamados Cheech.
Я справляюсь с двумя парнями по имени Чич.
Vaya, si son Simpson y Gumble, los Cheech y Chong de Springfield.
Разве это не Симпсон и Гамбл, Чич и Чонг Спрингфилда.
Te entiendo, Cheech.
Ладно, держись, браток.
Ustedes son un par de Cheech y Chong, ¿ eh?
- О, вы все пары Чич и Chongs, да?
A propósito, Cheech. La tarjeta de crédito que me dieron la otra noche esta sobregirada. Así que no gasten todo su dinero en agujas y armas todavía.
Между прочим, Вовочка, та кредитка, что вы дали мне недействительна так что не тратьте много денег на иглы и оружие.
¡ Por el gran fantasma de Cheech! BENDER :
Дух великого учителя!
Me conseguisteis el apoyo de la derecha cristiana del Cheech y del Chong Fan Club en el mismo día.
Вы выиграли мне поддержку праведных христиан и фан-клуба Чича и Чонга в тот же день.
¿ Cómo acabó entre Cheech y Chong?
Чем все закончилось у Чича и Чонга? * * комический дуэт
Cheech esta realmente fuera del juego, esta noche.
Чик сегодня явно не на высоте. Да.
Sí. Sí, el año pasado, Jonathan Cheechoo, cuyo apodo es Cheech, Fue el tercer mayor anotador en el ala derecha de la liga.
Да, в прошлом году, Джонатан Чико, по прозвищу Чик, занимал третье место по очкам среди правых нападающих в лиге.
En Sodoma y Gomorra, las fraternidades de hombres y mujeres, los griegos y apostadores, son todos los mismos hippies drogadictos, enemigos de la rectitud, que debemos enviar a que se rediman.
содом и Гоморра, братства и общины Грики и гоблины Cheech Chong, все это одно и то же и мы вновь должны отправить их к дьяволу!
Cheech se compró un bong.
Наш Чич купил себе бонг.
¡ La semana pasada éramos como Cheech and Chong y su puta madre!
Еще неделю назад все было так круто Мы так отжигали
Oye, Cheech.
Привет, наркоша.
Hey Gio, saquemos de nuevo a "Cheech y Chong".
Привет, Джио. Давайте вернем Чич и Чонг обратно.
Papá, en serio, ¿ puedes hacerte cargo de Cheech y Chong?
Пап, серьёзно, можешь разобраться с Чичем и Чонгом? ( комический кинодуэт - прим. перев. )
Los oriundos de Sprinfield, Cheech y Chong, regresan triunfalmente para revivir su viejo show.
Спрингфилдские туземцы Чич и Чонг возвращаются с триумф для воссоединения шоу.
¿ Cheech y Chong regresan a Springfield?
Чич и Чонг вернутся в Спрингфилд?
¿ Cheech y Chong regresan a Springfield?
Чич и Чонг - спрингфилдцы?
Tommy Chong y Richard "Cheech" Marin trabajaron brevemente como pronosticadores del tiempo en el canal 6.
Томми Чонг и Ричард "Чич" Марин подрабатывали на 6 канале метеорологами.
¿ Quiénes demonios son Cheech y Chong?
Кто, чёрт возьми, такие Чич и Чонг?
¡ Bart! , Cheech y Chong fueron los Beavis and Butthead de sus días.
Барт, Чич и Чонг такие же Бивес и Батхед, только в наши дни.
Cuando me dijeron que presentara a Cheech y Chong, yo les dije : "¿ Cuánto hay?".
Когда Чич и Чонг попросили меня представить их, на что я спросил : "За сколько?"
¡ Damas y caballeros, Cheech y Chong!
"Дамы и Господа, Чич и Чонг!"
Ese no es el estilo Cheech y Chong.
Это не брэнд Чича и Чонга.
Es fantástico que me dejes ir de gira con Cheech.
Это так круто, что ты отпустила меня на путёвку с Чичем.
No puedo creer que estoy viajando en la camioneta de Cheech.
Не могу поверить, что я еду в фургоне Чича.
No te preocupes, Cheech.
Не беспокойся, Чич.
Bien. Lo que estoy buscando en un nuevo Cheech es a alguien con una mente abierta y aventurera.
Итак, чувак, я ищу нового Чича кто восприимчив к новым идеям.
"Cheech y Chong perdieron a su Chong"
Чич и Чонг нету Чонга.
"Cheech es menos fantástico de lo que imaginé".
Чич - намного менее хуже, чем я думал.
"Cheech está bastante enojado".
Чич реально зол.
Una recompensa de Cheech.
Награду от Чича.
Es una falta de respeto a las altas normas que las personas esperan de Cheech y Chong.
Это неуважение к высоким стандартам, которых люди ожидают от Чича и Чанка.
Cheech el drogado tiene a su Chong.
Чич "укурыш" Чонга получает.
Seguro que lo es, Cheech.
О, не сомневаюсь, Чич
Jesús, Cheech y Chong. ¿ Qué...?
- Господи, Чич и Чонг.
No, no, sólo están mirando Cheech and Ed.
Не-а, сейчас они смотрят на Чича и Эда из телефонной компании.
De acuerdo, Cheech.
Ладно, Чич.
Caja número 699. ¿ La nueva película de Cheech Chong?
Ячейка номер 699. Ах. "Чеч и Чонг : следующий фильм"?
¿ Realmente, Cheech?
Неужели, Чич?
El testigo estrella se parece a Cheech.
Главный свидетель - чертов Чич * * - герой фильма "Укуренные"
¿ Cuál es Cheech?
Который из них Чич?
La única cosa en la que entraron anoche Cheech y Chong fue el porro que estaban fumando.
Единственное, что натворили Чек и Чонг прошлой ночью, это обкурились дурью.
Cheech y Choong... oh sí, están cocidos.
Совсем готовенькие.
Y para contestar a tu pregunta, Cheech y Chang, voy a quedarme aquí esta noche, porque me di cuenta cuando llegamos al hotel que Will Schuester es un viejo pervertido y ha estado intentando dormir conmigo todo este tiempo.
А вот и ответ на твой вопрос, азиатка, я буду здесь ночевать, потому что, когда мы приехали в отель, я поняла, что Уилл Шустер - старый извращенец, и что всё это время он пытался со мной переспать.
Por lo general me llama "Cheech"... y a veces "Chong".
Обычно вы называете меня "Чич"... Иногда "Чонг".
Cheech dice que vamos a ir a la Luna. ¿ Tú y Cheech?
Чич говорит, мы летим на Луну.
Esto es como la película de Cheech y Chong.
Похоже, они дают ему... салат. Не в этот раз...
Tomemos el ejemplo de Cheech y Chong.
Вот к примеру, Чич и Чонг.
Vete al carajo, "Cheech".
Это кто говорит?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]