Translate.vc / испанский → русский / Chemicals
Chemicals перевод на русский
35 параллельный перевод
Lo que quiere decir son mayores beneficios para Global Chemicals. A expensas de su tierra,... el aire que respiramos, su salud y sus hijos!
Он имеет в виду больше прибыли для Мировых Химикатов за счет вашей земли, воздуха, которым вы дышите, здоровья вас и ваших детей!
- Escucha. "El ministerio ha dado luz verde a Global Chemicals..." - No, no es verde, es azul. Todo es azul allí.
" Министерство дало зеленый свет Мировым Химикатам.
Posibilidad de sabotaje a Global Chemicals.
Возможность диверсии на Мировые Химикаты.
- Global Chemicals, por supuesto!
- Мировые Химикаты, конечно!
¿ Me puede decir cómo llegar a Global Chemicals, el lugar de investigación?
Вы можете подсказать дорогу к Мировым Химикатам, исследовательскому институту?
- Global Chemicals.
- Мировые химикаты.
No, no tenemos, pero Global Chemicals sí.
Нет, у нас нет, но есть у Мировых Химикатов.
- ¿ Por qué no llevarnos el equipo de Global Chemicals a la fuerza?
- Почему бы нам силой не забрать оборудования?
Global Chemicals está empezando a interesarme.
Мировые Химикаты начинают меня интересовать.
- No serán de ese tipo de Global Chemicals? - Es lo único inteligente.
- Не тот парень из Мировых Химикатов?
- ¿ Pero cómo pasó? Los residuos de petróleo de Global Chemicals han contaminado a algunos gusanos, causando una mutación atávica.
Нефтяные отходы от Мировых Химикатов заразили некоторых личинок, вызвав атавистические мутации.
¿ Puedes conseguirme algo de residuo de petróleo de Global Chemicals?
Ты сможешь достать мне немного нефтяных отходов от Мировых Химикатов?
Claramente Global Chemicals está detrás de los problemas en el pozo.
Мировые Химикаты стоят за неприятностями в шахте.
- Y cuál es? - La eficiencia, la productividad y el beneficio... de Global Chemicals, por supuesto.
- Конечно же, эффективность, производительность и прибыль для Мировых Химикатов.
- Global Chemicals cogiendo todos los beneficios...
- Мировые Химикаты извлекут всю выгоду...
Lo mejor para Global Chemicals es lo mejor para el mundo, lo mejor para ti.
Что лучше для Мировых Химикатов, то лучше для всего мира и для вас.
- Bien, capitán Yates, ya estás fuera de Global Chemicals.
- Ты счастливо отделался от Мировых Химикатов. - Боюсь, что нет.
Se ha ido a Global Chemicals, a hacer frente a Stevens y hacerlo hablar.
Он пошел к Стивенсу, чтобы заставить его говорить.
* bolsillo vacío * * componentes químicos * * componentes químicos capturados *
* EMPTY POCKET * * CHEMICALS * * CHEMICALS CAPTURED *
El vocero de Dow Chemicals, que adquirió a Union Carbide.
Он является представителем Dow Chemicals, купившей Union Carbide.
- Solo para repetir lo que Jude Finisterra, el vocero de Dow Chemicals, acabó de decir, él dijo que Dow Chemicals ahora acepta completamente la responsabilidad por los hechos en Bhopal.
- Я повторю то что только что сказал Джуд Финистерра, представитель Dow Chemicals, Он сказал, что Dow Chemicals принимает на себя полную ответственность за происшедшее в Бхопале.
- Dow Chemicals se apresuró a emitir una serie de comunicados en los que negaba todo conocimiento sobre el tal Jude Finisterra.
- Dow Chemicals быстро выступила с рядом заявлений отрицающих любую связь с Джудом Финистеррой.
Jessica McDowell, Gnosos Chemicals.
Джессика МакДоуэлл, Когнис Кэмикалс.
Sigma Chemicals. París, Milán, Viena.
Очень жаль...
¿ Le diría a este tribunal, que también asiste a reuniones de manera ilegal en Omnico Comunicaciones, Durmack Químicos y Pachen Software?
Скажите суду, вы также незаконно посещали собрания совета директоров Omnico Communications, Durmack Chemicals и Pachen Software?
Rara elección, ya que Omnico, Durmack Químicos y Pachen Software tienen vínculos directos con las fuerzas de defensa de este país...
Интересный выбор, учитывая что и Omnico, и Durmack Chemicals и Pachen Software у всех них есть прямое отношение к силам обороны нашей страны...
"Después de aplicar los químicos en un lado, repita los pasos tres al seis".
"After chemicals are applied to one side, repeat steps three to six."
Tiene un cómodo trabajo en Jessop Chemicals en Huddersfield...
Он получил тепленькое местечко на химзаводе Джессопа в Хаддерсфилде...
En Jessops Chemicals.
В Джессап Кемикалз.
Ace químicos hace que el helio líquido Victor Fries utiliza para alimentar su armamento.
Ace Chemicals делают жидкий гелий который использовал Виктор Фрайс, чтобы привести свое оружие в действие.
Vale, los de Ace Chemicals llegarán en un momento.
Итак, Эйс Кемикалс будут здесь с минуты на минуту.
Ace Chemicals es nuestro mayor cliente.
Эйс Кемикалс - наш самый большой клиент.
- Ace Chemicals.
- Эйс Кемикалс.
Mucho más grande que Ace Chemicals.
Это намного крупнее Эйс Кемикалс.
No hay definiciones claras.
"Эти вещества приемлемы в войне, а эти - нет?" "These chemicals are acceptable in war and these chemicals are not." Мы не имеем ясных определений на этот счёт.